寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

唐代文學(xué)家羅隱《鸚鵡》原文、譯文注釋及賞析

時(shí)間:2024-04-23 14:14:31 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐代文學(xué)家羅隱《鸚鵡》原文、譯文注釋及賞析

  鸚鵡

唐代文學(xué)家羅隱《鸚鵡》原文、譯文注釋及賞析

  羅隱〔唐代〕

  莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒。

  勸君不用分明語(yǔ),語(yǔ)得分明出轉(zhuǎn)難。

  譯文及注釋

  譯文

  不要怨恨被關(guān)在華麗的籠子里,也不要痛恨翠綠的毛被剪得殘缺不全,江南氣候溫暖,而你的老家隴西十分寒冷。

  勸你不要把話說(shuō)得過(guò)于清楚,話說(shuō)的太清楚,人就愈加喜愛(ài),要想飛出鳥(niǎo)籠就更難了。

  注釋

  雕籠:雕花的鳥(niǎo)籠。

  翠羽殘:籠中鸚鵡被剪去了翅膀。

  隴西:隴山(六盤(pán)山南段別稱)以西,古傳說(shuō)為鸚鵡產(chǎn)地,俗稱其為“隴客”。

  君:指籠中鸚鵡。分明語(yǔ):學(xué)人說(shuō)話說(shuō)得很清楚。

  出轉(zhuǎn):指從籠子里出來(lái)獲得自由。

  賞析

  三國(guó)時(shí)候的名士禰衡有一篇《鸚鵡賦》,是托物言志之作。禰衡為人恃才傲物,先后得罪過(guò)曹操與劉表,到處不被容納,最后又被遣送到江夏太守黃祖處,在一次宴會(huì)上即席賦篇,假借鸚鵡以抒述自己托身事人的遭遇和憂讒畏譏的心理。羅隱的這首詩(shī),命意亦相類似。

  “莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒!痹(shī)人在江南見(jiàn)到的這頭鸚鵡,已被人剪了翅膀,關(guān)進(jìn)雕花的籠子里,所以用上面兩句話來(lái)安慰它:且莫感嘆自己被拘囚的命運(yùn),這個(gè)地方畢竟比你的老家要暖和多了。話雖這么說(shuō),“莫恨”其實(shí)是有“恨”,所以細(xì)心人不難聽(tīng)出其弦外之音:盡管現(xiàn)在不愁溫飽,而不能奮翅高飛,終不免叫人感到遺憾。羅隱生當(dāng)唐末紛亂時(shí)世,雖然懷有匡時(shí)救世的抱負(fù),但屢試不第,流浪大半輩子,無(wú)所遇合,到五十五歲那年投奔割據(jù)江浙一帶的錢(qián)镠,才算有了安身之地。他這時(shí)的處境,跟這頭籠中鸚鵡頗有某些相似。這兩句詩(shī)分明寫(xiě)他那種自嘲而又自解的矛盾心理。

  “勸君不用分明語(yǔ),語(yǔ)得分明出轉(zhuǎn)難!丙W鵡的特點(diǎn)是善于學(xué)人言語(yǔ),后面兩句詩(shī)就抓住這點(diǎn)加以生發(fā)。詩(shī)人以告誡的口吻對(duì)鸚鵡說(shuō):你還是不要說(shuō)話過(guò)于明白吧,明白的話你出去就更難了!這里含蓄的意思是:語(yǔ)言不慎,足以招禍;為求免禍,必須慎言。當(dāng)然,鸚鵡本身是無(wú)所謂出語(yǔ)招禍的,顯然又是作者的自我比況。據(jù)傳羅隱在江東很受錢(qián)镠禮遇。但禰衡當(dāng)年也曾受過(guò)恩寵,而最終仍因忤觸黃祖被殺。何況羅隱在長(zhǎng)期生活實(shí)踐中養(yǎng)成的憤世嫉俗的思想和好為譏刺的習(xí)氣,一時(shí)也難以改變,在這種情況下,詩(shī)人對(duì)錢(qián)謬產(chǎn)生某種疑懼心理,完全是可理解的。

  這首詠物詩(shī),不同于一般的比興托物,而是借用向鸚鵡說(shuō)話的形式來(lái)吐露自己的心曲,勸鸚鵡實(shí)是勸自己,勸自己實(shí)是抒泄自己內(nèi)心的悲慨,淡淡說(shuō)來(lái),卻意味深長(zhǎng)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于羅隱投靠江東,受到錢(qián)镠(liú)禮遇之時(shí)。他盡管投靠了錢(qián)镠,選擇“偏安江南”,但是他仍然思念唐代國(guó)都長(zhǎng)安,仍然不忘自己報(bào)效唐皇的理想。他很苦悶,但又無(wú)從發(fā)泄,這首《鸚鵡》小詩(shī)便是在這種情況下創(chuàng)作的。

【唐代文學(xué)家羅隱《鸚鵡》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

唐代文學(xué)家羅隱《蜂》原文、譯文注釋及賞析04-22

唐代文學(xué)家羅隱《自遣》原文、譯文注釋及賞析04-22

唐代文學(xué)家羅隱《雪》原文、譯文注釋及賞析04-23

唐代文學(xué)家羅隱《贈(zèng)妓云英》原文、譯文注釋及賞析04-23

唐代文學(xué)家羅隱《籌筆驛》原文、譯文注釋及賞析04-23

羅隱籌筆驛全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

唐代詩(shī)人劉禹錫《浪淘沙·其一》原文、譯文注釋及賞析01-05

《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

平阴县| 南阳市| 盘锦市| 祁东县| 宁南县| 保定市| 关岭| 扎赉特旗| 专栏| 晋宁县| 普安县| 蓝山县| 珠海市| 连城县| 龙江县| 棋牌| 宁明县| 安化县| 杭州市| 阿克苏市| 汉源县| 东海县| 克什克腾旗| 马边| 怀柔区| 黄冈市| 新河县| 海安县| 安顺市| 靖宇县| 柞水县| 乾安县| 巴青县| 新安县| 永昌县| 弥渡县| 阳城县| 沅陵县| 沿河| 高陵县| 肃宁县|