寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

唐代文學(xué)家羅隱《籌筆驛》原文、譯文注釋及賞析

時(shí)間:2024-04-23 09:29:49 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐代文學(xué)家羅隱《籌筆驛》原文、譯文注釋及賞析

  籌筆驛

  羅隱〔唐代〕

  拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。

  時(shí)來天地皆同力,運(yùn)去英雄不自由。

  千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。

  唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。

  【譯文及注釋】

  譯文

  諸葛亮拋棄隱居為主人分擔(dān)興漢之憂,四處征戰(zhàn)竭盡全力帷幄運(yùn)良籌。

  時(shí)勢(shì)順利時(shí)仿佛天地都齊心協(xié)力,大運(yùn)一去即使英雄也難以指揮自由。

  蜀漢千里江山被小子輕易拋擲。遺恨編緯只能怪兩朝老臣譙周。

  而今只剩下山巖旁多情的江水,仿佛懷念,往事不停地繞驛奔流。

  注釋

  籌筆驛:舊址在今四川省廣元北。《方輿勝覽》:“籌筆驛在綿州綿谷縣北九十九里,蜀諸葛武侯出師,嘗駐軍籌劃于此。”

  拋擲:投,扔,指別離。南陽:諸葛亮隱居的地方隆中(今湖北襄陽)屬南陽郡。

  北征:指攻打曹操。東討:指攻打?qū)O權(quán)。

  時(shí)來:時(shí)機(jī)到來。同力:同心協(xié)力。

  運(yùn)去:時(shí)運(yùn)過去。自由:自己能夠作主。

  孺子:指蜀后主劉禪。

  兩朝:指劉備、劉禪兩朝。冠劍:指文臣、武將。譙周:蜀臣,因力勸劉禪降魏令人痛恨。

  解:知道,懂得。

  【鑒賞】

  此詩首聯(lián)就聯(lián)系諸葛亮,再聯(lián)系籌筆驛作出高度的總括:“拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌!敝T葛亮因劉備三顧茅廬去請(qǐng)他,他拋棄了在南陽的隱居生活,為主公劉備分憂,出來輔佐劉備建功立業(yè)。北征東討的運(yùn)籌帷幄,他的計(jì)謀都是好的。這里主要是北征,籌筆驛是為伐魏運(yùn)籌,是北征;東征是陪襯,不實(shí)指打東吳。劉備去打東吳,諸葛亮是反對(duì)的,他沒有東討。這里實(shí)際上是“南征北伐”,不說“南征北伐”而說“北征東討”,因?yàn)樯暇湟延昧恕澳稀弊郑瑸楸荛_重復(fù),所以這樣說。

  頜聯(lián)“時(shí)來天地皆同力,運(yùn)去英雄不自由!睍r(shí)來句當(dāng)戰(zhàn)赤壁之戰(zhàn),當(dāng)時(shí)孫權(quán)、劉備兩家的兵力,聯(lián)合起來也不能與曹操大軍相比。只是倚靠了長(zhǎng)江之險(xiǎn),曹操北方的軍隊(duì)不習(xí)水戰(zhàn)。又靠了東風(fēng),好用火攻來燒毀曹軍的戰(zhàn)船取勝,這是利用天時(shí)地理來獲勝,所以說“天地皆同力”。時(shí)運(yùn)不濟(jì),像李商隱詩里說的:“關(guān)張無命欲何如?”關(guān)羽、張飛都早死了,不能幫助諸葛亮北伐,英雄也不由自主。

  頸聯(lián)“千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周!敝T葛亮死后,魏將鄧艾率軍攻蜀,譙周勸后主投降。后主聽了他的話投降了。蜀國(guó)千里山河,孺子阿斗輕輕地?cái)嗨土恕T趧浜秃笾鲀沙奈某嘉鋵ⅲ饕侵钢T葛亮,他既管政事,又管軍事,是兩朝冠劍。他如有知,一定是恨譙周的。

  尾聯(lián)歸結(jié)到籌筆驛:“唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流!痹隗A亭的巖下水,還在傍驛流著,好像在懷念諸葛亮。

  這首詩先想到諸葛亮,寫他的出山和北伐,肯定他的用兵“盡良籌”,這就跟籌筆驛的規(guī)劃軍事結(jié)合。既然是“盡良籌”,而他的出師到底有利無利,這就開出頷聯(lián),歸于時(shí)運(yùn),時(shí)來才有利,運(yùn)去就難辦了。頸聯(lián)歸到運(yùn)去,于是孺子拋棄山河,譙周主張歸降。歸結(jié)到巖下水的多情。這里把諸葛亮規(guī)劃的勝利和挫折歸于時(shí)運(yùn)。李商隱《籌筆驛》:“管樂有才真不忝,關(guān)張無命欲何如?”也認(rèn)為北伐的所以不能成功,由于關(guān)張無命,不能幫助他北伐,也歸結(jié)命運(yùn)。溫庭筠《經(jīng)五丈原》:“下國(guó)臥龍空寤主,中原逐鹿不由人!彼Q蜀國(guó)為下國(guó),稱魏國(guó)為中原,含有上國(guó)的意思。下國(guó)和中原對(duì)抗,含有大小強(qiáng)弱不同的意味,所以說“中原逐鹿不由人”,即認(rèn)為偏處西南的弱小的下國(guó)要跟中原強(qiáng)大的魏國(guó)逐鹿,是不由人力的,即諸葛亮的北伐要用蜀國(guó)來統(tǒng)一中原,也非人力能達(dá),這就不把北伐的不能成功歸之于時(shí)運(yùn)或天命了。這樣的看法勝過兩篇《籌筆驛》的看法。

  就寫籌筆驛說,李商隱詩的開頭:“猿鳥猶疑畏簡(jiǎn)書,風(fēng)云長(zhǎng)為護(hù)儲(chǔ)胥。”何焯批李詩:“起二句即目前所見,覺武侯英靈奕奕如在!笨吹交I筆驛上的猿鳥還像在畏簡(jiǎn)書,風(fēng)云長(zhǎng)期在保護(hù)營(yíng)柵,極力寫出諸葛亮的英靈如在。這個(gè)開頭是既切題又推尊諸葛亮,寫得非常有力,不是羅隱的多情永傍驛流所能比的。

  【創(chuàng)作背景】

  這是一首懷古詩,可能是作者落第后游覽籌筆驛時(shí)所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

【唐代文學(xué)家羅隱《籌筆驛》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

羅隱籌筆驛全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

唐代文學(xué)家羅隱《自遣》原文、譯文注釋及賞析04-22

唐代文學(xué)家羅隱《蜂》原文、譯文注釋及賞析04-22

唐代文學(xué)家羅隱《雪》原文、譯文注釋及賞析04-23

《題大庾嶺北驛》原文、譯文、注釋及賞析02-22

唐代詩人劉禹錫《浪淘沙·其一》原文、譯文注釋及賞析01-05

江南原文、譯文、注釋、賞析03-25

《山中》原文、譯文、注釋及賞析04-01

《城南》原文,譯文,注釋,賞析04-02

送別原文譯文、注釋及賞析04-02

嘉定区| 乌拉特中旗| 高陵县| 佛教| 扎囊县| 奉新县| 商河县| 商城县| 剑川县| 新邵县| 岱山县| 南京市| 芮城县| 嘉定区| 信阳市| 湟源县| 安陆市| 梅河口市| 井陉县| 贵阳市| 钟祥市| 定边县| 新野县| 门源| 新郑市| 怀柔区| 乡城县| 浮梁县| 承德县| 水城县| 南投市| 竹山县| 五家渠市| 蒲江县| 高雄县| 临安市| 仁寿县| 罗城| 蒙城县| 广元市| 墨玉县|