寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

唐朝詩人司空圖《華下》原文、注釋譯文及賞析

時間:2024-04-16 07:56:13 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐朝詩人司空圖《華下》原文、注釋譯文及賞析

  華下

  司空圖 〔唐代〕

  故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。

  五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花。

  譯文及注釋

  譯文

  春回故鄉(xiāng)美妙的景象無邊無涯,那優(yōu)美的小欄高檻是別人的家。

  五更時惆悵苦悶又回到我心上,仍是孤燈一盞照著這片片落花。

  注釋

  華下:即華州(今陜西華縣),作者曾旅居華州。

  故國:指作者的家鄉(xiāng)。春歸:指春回大地。未有涯:無邊無際。

  小欄高檻:小小的欄桿,高高的橫檻。

  五更:天快亮時稱五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡著。

  猶:還。殘燈:燈已沒油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即歸去。

  創(chuàng)作背景

  乾寧三年到光化元年(896~898),昭宗被軍閥李茂貞逼迫,曾離開長安,在華州暫住,而司空圖這一段時間里則在朝廷中擔任兵部侍郎,不久,托足疾辭職。這首詩,是他在華州的懷歸之作。

  賞析

  詩的第一句寫夢中的境界。作者遠離家鄉(xiāng),久久不能歸去,又正是大好的春天,思鄉(xiāng)之情與眼前之景便衍成一夢,寫自己回到了故鄉(xiāng),正是春光灑遍大地,無邊無際。這里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣紅”、“鶯啼燕語”,也有作者的內(nèi)心活動和無限的喜悅。雖然著筆不多,而喜悅之情卻十分明顯。次寫夢后。一夢醒來,眼前所見卻是小欄高檻,環(huán)境雖然優(yōu)美,可惜不是夢中的故鄉(xiāng)了,而是“別人家”。在這兩句詩中,夢中回到故鄉(xiāng)與現(xiàn)實中回不了故鄉(xiāng)成了對比,夢中家鄉(xiāng)春光大好與醒來“別人家”的“小欄高檻“成了對比。這樣便把詩人極度懷念故鄉(xiāng),又恨不得歸去的復雜情懷抒發(fā)得十分真切。

  詩的第三、四句緊承前兩句寫作者夢醒后的心情和環(huán)境。這些描寫與第一句夢游故鄉(xiāng)相對照,與第二句的描寫緊緊相連。這里的“小欄高檻”是“別人家”,這里沒有了夢游回鄉(xiāng)的歡樂,有的只是自己五更獨眠,苦悶、惆悵,室內(nèi)只有殘燈一盞,窗外還有紛紛的落花。這樣便把詩人的內(nèi)心世界,把詩人的情態(tài)和愁容展示出來,環(huán)境的凄涼冷落也寫得逼真形象。這樣,總觀全詩,作者思鄉(xiāng)這個題意便表現(xiàn)得更為完整了。

【唐朝詩人司空圖《華下》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

唐朝詩人司空圖《詩品·含蓄》原文、注釋譯文及賞析04-15

唐朝詩人司空圖《酒泉子·買得杏花》原文、注釋譯文及賞析04-15

唐朝詩人王維《鳥鳴澗》原文譯文、注釋及賞析04-14

唐朝詩人王維《辛夷塢》原文譯文、注釋及賞析04-15

唐朝詩人賈島《尋隱者不遇》原文、譯文注釋及賞析04-14

唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、注釋及賞析04-15

唐朝詩人皎然《尋陸鴻漸不遇》原文、譯文注釋及賞析04-14

《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23

江南原文、譯文、注釋、賞析03-25

《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

扎鲁特旗| 射洪县| 达州市| 章丘市| 家居| 牡丹江市| 开鲁县| 衡水市| 武川县| 廊坊市| 河北区| 鲜城| 易门县| 北碚区| 大冶市| 南安市| 亳州市| 安新县| 中卫市| 九龙城区| 定日县| 清丰县| 突泉县| 达孜县| 宜春市| 连南| 云霄县| 长阳| 隆昌县| 依兰县| 个旧市| 宁乡县| 太保市| 濮阳县| 上思县| 高阳县| 万载县| 礼泉县| 本溪市| 荆门市| 达州市|