寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

語文惠子相梁文言文翻譯

時(shí)間:2024-04-12 11:04:10 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

語文惠子相梁文言文翻譯

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編為大家整理的語文惠子相梁文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

語文惠子相梁文言文翻譯

  惠子相梁

  惠子相梁,莊子往見之;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相!庇谑腔葑涌郑延趪(guó)中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

  譯文

  惠施在梁國(guó)做國(guó)相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國(guó))來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時(shí)貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲,F(xiàn)在你也想用你的梁國(guó)來嚇我嗎?”

  注釋

  1.惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。

  2.相梁:在梁國(guó)當(dāng)宰相。梁:魏國(guó)的都城,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實(shí)魏國(guó)都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。

  3.或:有人。

  4.于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

  5.恐:害怕。

  6.國(guó):國(guó)都。

  7.往:前往。

  8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習(xí)性高潔。

  9.止:棲息。

  10.練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子,因?yàn)樯兹鐫嵃椎慕仯史Q。

  11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

  12.于是:在這時(shí)。

  13.鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹。

  14.嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。

  15.夫(fú):句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那鹓鶵。

  16.三:虛指,多次。

  17.發(fā)于南海:于,從。

  18.飛于北海:于,到。

  19.子:你,指代惠子。

【語文惠子相梁文言文翻譯】相關(guān)文章:

惠子相梁文言文翻譯05-06

《惠子相梁》教學(xué)設(shè)計(jì)范文03-19

莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯04-28

莊子與惠子游于濠梁文言文12-07

螺蚌相語文言文翻譯04-18

梁鴻文言文翻譯10-16

《惠子家窮》文言文翻譯文言文賞析04-19

梁鴻尚節(jié)文言文翻譯09-15

季梁諫魏王文言文翻譯12-23

黑龙江省| 孝义市| 巫溪县| 山西省| 马山县| 玉龙| 观塘区| 芜湖县| 兴安县| 吴堡县| 宁城县| 海伦市| 济阳县| 双桥区| 旬阳县| 竹北市| 科尔| 博乐市| 邯郸县| 广灵县| 兴安盟| 盘山县| 介休市| 顺义区| 博客| 布尔津县| 吕梁市| 阿尔山市| 江油市| 梅州市| 莱西市| 洪泽县| 塘沽区| 阿瓦提县| 江川县| 信宜市| 万年县| 寿阳县| 玉溪市| 九龙坡区| 平阴县|