寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

畫蛇添足文言文原文翻譯

時間:2024-02-27 14:19:24 文言文名篇 我要投稿

畫蛇添足文言文原文翻譯

  在我們上學(xué)期間,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編收集整理的畫蛇添足文言文原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

畫蛇添足文言文原文翻譯

畫蛇添足文言文原文翻譯1

  原文

  楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!蔽闯,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固無足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

  譯文

  楚國有個搞祭祀活動的人,祭祀完了以后,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不足夠,一個人喝則有剩余。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒! 有一個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說:“我能夠給它畫腳。”沒等他畫完,另一個人已把蛇畫成了,把壺?fù)屵^去說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它畫腳呢!”然后他便把壺中的酒喝了下去。為蛇畫腳的人,最終失去了酒。

  注釋

  1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的'官員。

  2.舍人:門客,手下辦事的人。

  3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

  4.相謂:互相商議。

  5.請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結(jié)果)。

  6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。

  7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。

  8.子:對人的尊稱,您;你。

  9.安能:怎么能;哪能。

  10.為:給;替

  11.遂:于是;就。

  12.賜:賞賜,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

  13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。

  14.終:最終、最后。

  15.引:拿起。

  16.且:準(zhǔn)備。

  17.成:完成。

  18.余:剩余。

  19.足:腳。

  足:畫腳

  20.亡:丟失,失去。

  21.為:給,替。

  22.乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折

  23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

  24.遂飲其酒:那,指示代詞

  25.終亡其酒:那,指示代詞

  26、謂:對......說。

畫蛇添足文言文原文翻譯2

  作品原文

  楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒!币蝗松呦瘸,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!蔽闯桑蝗酥叱,奪其卮曰:‘蛇固無足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

  作品譯文

  古代楚國有個貴族,祭過祖宗以后,準(zhǔn)備把一壺祭酒賞賜給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不足夠,一個人喝則有剩余。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒!庇幸粋人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說:“我能夠給它畫腳!睕]等他畫完,另一個人已把蛇畫成了,把壺?fù)屵^去說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它畫腳呢!”然后他便把壺中的酒喝了下去。為蛇畫腳的人,最終失去了酒。

  成語寓意

  以后人們根據(jù)這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多余的事,反而把事情辦糟了。比喻節(jié)外生枝,多此一舉,反而壞事。

  分析點評

  這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。蛇本來沒有腳卻被人給它強行加上腳,比喻做事多此一舉,反而壞事。用農(nóng)村的話說就是六指抓癢多一道。后遂用畫蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不能賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。名著《三國演義》第一百一十回:“張翼諫曰:“將軍戰(zhàn)績已成,威聲大震,可以止矣,今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也!备嬖V人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

  不論對國家、人民或自己,都具有安全性。這個故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因為一個小小的錯誤而喪失了自己本該有的東西。"為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!

  揭示道理

  1.做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。(多此一舉,不僅無益,反而有害。)

  2.無論做什么事情都要尊重客觀事實,實事求是。

  3.凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的'人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

  4.凡事都要遵循自然規(guī)律,不要多此一舉,否則會弄巧成拙。

  成語故事

  古時候,楚國有一家人,祭完祖宗之后,準(zhǔn)備將祭祀用的一壺酒,賞給幫忙辦事的人員喝。參加的人很多,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓一個人喝,那能喝得有余。這一壺酒到底怎么分呢?

  大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認(rèn)為這個方法好,都同意這樣做。于是,在地上畫起蛇來。

  有個人畫得很快,一轉(zhuǎn)眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回頭看看別人,還都沒有畫好呢。心里想:他們畫得真慢。又想顯示自己的本領(lǐng),他洋洋得意地說:“你們畫得好慢。∥以俳o蛇畫幾只腳也不算晚呢!”于是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來。

  正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外一個人已經(jīng)畫好了。那個人馬上把酒壺從他手里奪過去,說:"你見過蛇嗎?蛇是沒有腳的,你為什么要給它添上腳呢?所以第一個畫好蛇的人不是你,而是我了!"

  那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。

  成語出處

  《戰(zhàn)國策·齊策二》:“蛇固無足,子安能為之足?”

  明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回:“將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如‘畫蛇添足’也。”

畫蛇添足文言文原文翻譯3

  畫蛇添足

  劉向

  楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒!

  一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

  為蛇足者,終亡其酒。

  譯文

  楚國有個祭祀的人,祭過祖宗以后,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝會有剩余。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒!

  有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,于是左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾只腳!”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那酒壺?fù)屵^去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎能給它添上腳呢?”于是,便把壺中的酒喝了下去。

  那個給蛇畫腳的人最終失掉了酒。

  故事道理

  1、做事不可多此一舉了,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

  2、無論做什么事情都要尊重客觀事實,實事求是。

  3、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的`人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

  拓展:劉向簡介

  劉向是楚元王劉交四世孫,歷經(jīng)宣帝、元帝、成帝朝歷任散騎諫大夫、散騎宗正、光祿大夫等職。宣帝時,為諫大夫。元帝時,任宗正。后因?qū)掖紊蠒Q引災(zāi)異,彈劾宦官外戚專權(quán),反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又因反對恭、顯下獄,被免為庶人。成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,故又世稱劉中壘。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國目錄學(xué)之祖。治《春秋谷梁傳》。據(jù)《漢書·藝文志》載,劉向有辭賦33篇,今僅存《九嘆》一篇。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。《楚辭》是劉向在前人基礎(chǔ)上輯錄的一部“楚辭”體的詩歌總集,收入戰(zhàn)國楚人屈原、宋玉的作品以及漢代賈誼、淮南小山、莊忌、東方朔、王褒、劉向諸人的仿騷作品。

畫蛇添足文言文原文翻譯4

  畫蛇添足

  楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒還有剩余。請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒!

  一個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,然后左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠給蛇添上腳。”沒等他畫完,另一個人的蛇畫好了,奪過他的酒壺說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。

  那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

  原文

  畫蛇添足

  劉向〔兩漢〕

  楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

  一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足!蔽闯桑蝗酥叱,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

  為蛇足者,終亡其酒。

  注釋

  1、祠者:主管祭祀的官員。

  2、舍人:門客,手下辦事的人。

  3、卮:古代飲酒用器具,類似于現(xiàn)在的壺。

  4、相謂:互相商議。

  5、請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的.過程)。為蛇:畫蛇。

  6、引:拿,舉。

  7、且:將要

  8、固:本來,原來。

  9、子:對人的尊稱,您;你。

  10、安能:怎能;哪能。

  11、為:給;替。

  12、遂:于是;就。

  13、賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

  14、為之足:給它畫上腳。足:畫腳。

  15、終:最終、最后。

  16、引:拿起。

  17、成:完成。

  18、余:剩余。

  19、亡:丟失,失去。

  20、乃:然后

  21、謂:對......說。

  22、亡:失去

  道理及啟示

  道理:

  以后人們根據(jù)這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多余的事,反而把事情辦糟了。

  啟示:

  1、做事不能多此一舉了,不然可能會得不償失,弄巧成拙。

  2、做事情要尊重客觀事實,實事求是。

  3、做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

  作者簡介

  劉向(公元前77年~公元前6年),原名劉更生,字子政,沛郡豐邑(今江蘇省徐州市)人。漢朝宗室大臣、文學(xué)家,楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,陽城侯劉德之子,經(jīng)學(xué)家劉歆之父,中國目錄學(xué)鼻祖。

  以門蔭入仕,起家輦郎。漢宣帝時,授諫大夫、給事中。漢元帝即位,授宗正卿。反對宦官弘恭、石顯,坐罪下獄,免為庶人。漢成帝即位后,出任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,世稱劉中壘。建平元年,去世,時年七十二歲。

  曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰(zhàn)國策》《五經(jīng)通義》。編訂《楚辭》,聯(lián)合兒子劉歆共同編訂《山海經(jīng)》。散文主要是奏疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策·敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易為主要特色,作品收錄于《劉子政集》。

畫蛇添足文言文原文翻譯5

  楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!蔽闯。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。<>畫蛇添足全文翻譯:

  楚國有戶人家祭祀祖先以后,賞給前來幫忙的人一壺酒。但是人多酒少,不夠分,門客商量說:“大家喝這壺酒不夠,一人喝這壺酒又喝不完,不如大家在地上畫蛇,先畫完的人就喝酒!逼渲杏幸粋人先畫好了蛇,端起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手提著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,并笑著說:“你們畫得多慢,我給它加上幾只腳也來得及哩!”正在他給蛇添足的`時候,又有一個人畫好了蛇,并奪去酒壺說:“蛇本來就沒有腳,怎能替它添上腳呢?你畫的根本不是蛇。”隨即飲下了那壺酒,那個為蛇畫腳的人,終于失掉了到嘴邊的那壺酒。

  畫蛇添足對照翻譯:

  楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒!币蝗松呦瘸桑魄绎嬛,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!蔽闯伞R蝗酥叱,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。<> 楚國有戶人家祭祀祖先以后,賞給前來幫忙的人一壺酒。但是人多酒少,不夠分,門客商量說:“大家喝這壺酒不夠,一人喝這壺酒又喝不完,不如大家在地上畫蛇,先畫完的人就喝酒!逼渲杏幸粋人先畫好了蛇,端起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手提著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,并笑著說:“你們畫得多慢,我給它加上幾只腳也來得及哩!”正在他給蛇添足的時候,又有一個人畫好了蛇,并奪去酒壺說:“蛇本來就沒有腳,怎能替它添上腳呢?你畫的根本不是蛇!彪S即飲下了那壺酒,那個為蛇畫腳的人,終于失掉了到嘴邊的那壺酒。

【畫蛇添足文言文原文翻譯】相關(guān)文章:

文言文畫蛇添足原文及翻譯09-09

畫蛇添足文言文原文與翻譯03-23

《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯02-19

畫蛇添足的文言文翻譯02-25

畫蛇添足文言文及翻譯08-16

《畫蛇添足》文言文翻譯04-29

《畫蛇添足》原文及翻譯賞析03-25

《畫蛇添足》原文及其翻譯03-11

經(jīng)典文言文原文及翻譯05-25

杯弓蛇影文言文原文及翻譯03-08

乐陵市| 新建县| 蒙城县| 银川市| 林西县| 彭泽县| 句容市| 屏边| 高邑县| 甘德县| 株洲市| 崇仁县| 衢州市| 荥阳市| 青州市| 蒲城县| 望谟县| 凌云县| 元阳县| 平乐县| 桃园县| 小金县| 方山县| 浑源县| 景宁| 南昌县| 鸡泽县| 阿瓦提县| 于都县| 上犹县| 儋州市| 桐庐县| 拉萨市| 汉阴县| 中西区| 深州市| 神池县| 连城县| 肇东市| 大连市| 永康市|