寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《秋思》原文譯文注釋

時(shí)間:2024-02-22 14:19:13 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《秋思》原文譯文注釋

《秋思》原文譯文注釋1

  秋思寄子由

  作者:黃庭堅(jiān)

  原文:

  黃落山川知晚秋,小蟲催女獻(xiàn)功裘。

  老松閱世臥云壑,挽著滄江無萬牛。

  原文:

  山川田野上草木枯萎凋零,知道季節(jié)已到了晚秋。天氣漸涼,促織鳴聲四起,催促婦女趕制裘衣。

  老松飽嘗人間世態(tài),高臥云壑。要想把它拖走,如果沒有滄江挽纖的上萬頭牛是辦不到的。

  注釋:

 、抛佑桑海肿佑,的弟弟。蘇氏兄弟都是宋代文學(xué)家,也都是的`好友。

 、泣S落:謂草木枯萎凋零。

 、切∠x:指促織(即蟋蟀)。催:有催促之意,用擬人手法。功裘(qiú):古代天子賜給卿大夫穿的一種皮襖,其做工略粗于國君所穿的“良裘”。此處泛指冬天的裘衣。

  ⑷“老松”句;谩督鈵炇住菲涫霸欺植家迈T背死,勞生重馬翠眉須”意。此處作者自比老松。閱世:經(jīng)歷時(shí)世。云壑(hè):云氣遮覆的山谷。

 、伞巴熘本洌夯枚鸥Α豆虐匦小吩娋洹按髲B如傾要梁棟,萬;厥浊鹕街亍保鉃榇髲B如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬牛也難拉動(dòng)。滄江:江流,江水。以江水呈蒼色,故稱。

《秋思》原文譯文注釋2

  《秋思》

  唐代李白

  春陽如昨日,碧樹鳴黃鸝。

  蕪然蕙草暮,颯爾涼風(fēng)吹。

  天秋木葉下,月冷莎雞悲。

  坐愁群芳歇,白露凋華滋。

  譯文/注釋

  譯文

  今日的春光如同昨天一樣明媚,碧樹綠草間,有黃鸝鳥在唧唧鳴叫。但突然之間,蕙草就枯萎凋零了,衰颯的秋風(fēng)吹來陣陣涼意,讓人頓感憂傷。已經(jīng)進(jìn)入秋天,樹木的葉子紛紛落下,一片凄清的景象。冰冷慘淡的.月光下紡織的女子正獨(dú)自傷悲。她為群芳的逝去而感到無限憂愁,繁盛的枝葉如今都已凋落,秋露濃濃,讓人感到無限落寞。

  注釋

 、俎ゲ荩合悴菝。

 、谔烨锬救~下:《楚辭·九歌》里有詩句:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下!

 、凵u:蟲子名。在這里指紡織娘。又名絡(luò)緯、絡(luò)絲娘。

 、苋A滋:繁盛的枝葉。

【《秋思》原文譯文注釋】相關(guān)文章:

《天凈沙·秋思》原文及注釋08-24

秋思原文和注釋09-02

《勸學(xué)》原文及譯文注釋01-22

《孟子》原文、譯文及注釋02-21

《勸學(xué)》原文、譯文及注釋02-22

師說原文及譯文注釋07-26

觀潮原文及譯文注釋09-04

童趣原文及譯文注釋08-10

愛蓮說原文及譯文注釋07-19

《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

修水县| 新民市| 祁东县| 桑日县| 霍山县| 泰来县| 清水河县| 曲沃县| 永城市| 绩溪县| 沛县| 朝阳区| 石柱| 陇南市| 比如县| 博罗县| 凤台县| 高尔夫| 和硕县| 上思县| 湘潭市| 汤原县| 大冶市| 新竹县| 怀化市| 视频| 沅陵县| 威远县| 娄烦县| 三穗县| 洪洞县| 淮安市| 永善县| 磐安县| 尼玛县| 安宁市| 大庆市| 神农架林区| 沈阳市| 武清区| 敦化市|