寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《聽安萬善吹觱篥歌》原文、譯文、注釋及賞析

時間:2024-02-22 09:32:54 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

《聽安萬善吹觱篥歌》原文、譯文、注釋及賞析

《聽安萬善吹觱篥歌》原文、譯文、注釋及賞析1

  聽安萬善吹觱篥歌

  李頎〔唐代〕

  南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。

  流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹。

  傍鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。

  世人解聽不解賞,長飆風中自來往。

  枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

  龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。

  忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

  變調如聞楊柳春,上林繁花照眼新。

  歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

  譯文:

  從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本涼是出自龜茲。 流傳到漢地曲調變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。 座旁的聽者個個感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。 世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨行看暴風之中。 又像風吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。 好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。 忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉昏暗烏云翻飛。 再變如同楊柳枝熱鬧歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。 除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞外曲觱篥。

  注釋:

  觱篥(bìlì):亦作:“篳篥摻、“悲篥摻,又名“笳管摻;晒芄艠菲,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后外),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅外帶。曲轉奇:曲調變得更加新奇、精妙。涼州:在今甘肅外帶。傍:靠近、臨近,意同“鄰摻。遠客:漂泊在外的旅人。解:助動詞,能、會。蘇軾《六月二十日夜渡!罚骸翱嘤杲K風也解晴。摻飆:暴風,這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實本涼如此,或雖有外因,本身依然如故?勺g為“本涼,自然摻。《史記》:“桃李不言,下自成蹊。摻 颼飗:擬聲詞,風聲。九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,外母將九雛摻,形容琴聲細雜清越。萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、外起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。摻漁陽摻:漁陽外帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。摻蕭條:寂寥、冷落。楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調輕快熱鬧。上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:外為秦都咸陽時置,故址在今陜西西安市西;外為東漢時置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。歲夜:除夕。聲:動詞,聽。譚嗣同《仁學》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味。摻

  鑒賞

  李頎最著名的詩有三類,一是送別詩,二是邊塞詩,三是音樂詩。李頎有三首涉及音樂的詩。一首寫琴(《琴歌》),以動靜二字為主,全從背景著筆;一首寫胡笳(《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》),以兩賓托出一主,正寫胡笳;這一首寫觱篥,以賞音為全詩筋脊,正面著墨。三首詩的機軸,極容易相同,詩人卻寫得春蘭秋菊,各極一時之妙。這首詩的轉韻尤為巧妙,全詩共十八句,根據(jù)詩情的發(fā)展,變換了七個不同的韻腳,聲韻意境,相得益彰。

  “南山截竹為觱篥”,先點出樂器的原材料,“此樂本自龜茲出”說明樂器的出處。兩句從來源寫起,用筆質樸無華、選用入聲韻,與琴歌、胡笳歌起筆相同,這是李頎的特點,寫音樂的詩,總是以板鼓開場。接下來轉入低微的四支韻,寫觱篥的流傳,吹奏者及其音樂效果,“流傳漢地曲轉奇,涼州胡人(指安萬善)為我吹,旁鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂”,寫出樂曲美妙動聽,有很強的感染力量,人們都被深深地感動了。下文忽然提高音節(jié),用高而沉的上聲韻一轉,說人們只懂得一般地聽聽而不能欣賞樂聲的美妙,以致于安萬善所奏觱篥仍然不免寥落之感,獨來獨往于暴風之中!伴L飆風中自來往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然咽住不說下去,而轉入流利的十一尤韻描摹觱篥的各種聲音了。觱篥之聲,有的如寒風吹樹,颼飗作聲;樹中又分闊葉落葉的枯桑,細葉長綠的老柏,其聲自有區(qū)別,用筆極細。有的如鳳生九子,各發(fā)雛音,有的如龍吟,有的如虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面描摹變化多端的觱篥之聲。接下來仍以生動形象的比擬來寫變調。先一變沉著,后一變熱鬧。沉著的以《漁陽摻》鼓來相比,恍如沙塵滿天,云黃日暗,用的是往下咽的聲音;熱鬧的以《楊柳枝》曲來相比,恍如春日皇家的上林苑中,百花齊放,用的是生氣盎然的十一真韻。接著,詩人忽然從聲音的.陶醉之中,回到了現(xiàn)實世界。楊柳繁花是青春景象,而此時卻不是這個季節(jié)。“歲夜”二字點出這時正是除夕,而且不是做夢,清清楚楚是在明燭高堂,于是詩人產(chǎn)生了“浮生若夢,為歡幾何”的想法:盡情地欣賞罷。“美酒一杯聲一曲”,寫出詩人對音樂的喜愛,與上文伏筆“世人解聽不解賞”一句呼應,顯出詩人與“世人”的不同,于是安萬善就不必有長飆風中踽踽涼涼自來往的感慨了。由于末了這兩句話是寫“汲汲顧影,惟日不足”的心情,所以又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收場,前后相應,見出詩人的著意安排。

  這首詩與作者另外兩首寫音樂的詩(《琴歌》《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》)最不一樣的地方,除了轉韻頻繁以外,主要的還是在末兩句詩人內心的思想感情。《琴歌》中詩人只是淡淡地指出了別人的云山千里,奉使清淮,自己并未動情;《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》中詩人也只是勸房給事脫略功名,并未觸及自己。這一首卻不同了。時間是除夕,堂上是明燭高燒,詩人是在守歲,一年將盡夜,不能不起韶光易逝、歲月蹉跎之感。在這樣的情況之下,要想排遣這愁緒,只有“美酒一杯聲一曲”,正是“對此茫茫,不覺百感交集”之際,無可奈何之一法。這一意境是前二首中所沒有的,詩人只用十四個字在最后略略一提,隨即放下,其用意之隱,用筆之含茹,也是前兩首中所沒有的。

  后來李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺夕陽遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表;李商隱則以舒徐的態(tài)度,感慨的口氣微吟;晏殊則以委婉的情致,搖曳的風調細說。風格不同,卻有一脈相通之處,可見李頎沾澤之遠。

  李頎

  李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《聽安萬善吹觱篥歌》原文、譯文、注釋及賞析2

  原文

  《聽安萬善吹觱篥歌》

  唐代李頎

  南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹。傍鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂。

  世人解聽不解賞,長飆風中自來往?萆@习睾`飗,九雛鳴鳳亂啾啾。龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。

  忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。變調如聞楊柳春,上林繁花照眼新。歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

  譯文

  從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。

  流傳到漢地曲調變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。

  座旁的聽者個個感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。

  世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨行于暴風之中。

  又像風吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。

  好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。

  忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉昏暗烏云翻飛。

  再變如同楊柳枝熱鬧歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

  除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

  注釋

 、庞v篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”;晒芄艠菲,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。

  ⑵龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。

 、乔D奇:曲調變得更加新奇、精妙。

 、葲鲋荩涸诮窀拭C一帶。

 、砂嚎拷、臨近,意同“鄰”。

 、蔬h客:漂泊在外的旅人。

  ⑺解:助動詞,能、會。蘇軾《六月二十日夜渡海》:“苦雨終風也解晴。”

 、田j:暴風,這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實本來如此,或雖有外因,本身依然如故?勺g為“本來,自然”!妒酚洝罚骸疤依畈谎,下自成蹊!

  ⑼颼飗:擬聲詞,風聲。

 、尉烹r鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細雜清越。

  ⑾萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。”

 、袧O陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。

 、腰S云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。”蕭條:寂寥、冷落。

  ⒁楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調輕快熱鬧。

 、由狭郑杭瓷狭衷罚艑m苑名,有兩處:一為秦都咸陽時置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。

 、詺q夜:除夕。

 、章暎簞釉~,聽。譚嗣同《仁學》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味!

  全文賞析

  李頎最著名的詩有三類,一是送別詩,二是邊塞詩,三是音樂詩。李頎有三首涉及音樂的詩。一首寫琴(《琴歌》),以動靜二字為主,全從背景著筆;一首寫胡笳(《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》),以兩賓托出一主,正寫胡笳;這一首寫觱篥,以賞音為全詩筋脊,正面著墨。三首詩的機軸,極容易相同,詩人卻寫得春蘭秋菊,各極一時之妙。這首詩的轉韻尤為巧妙,全詩共十八句,根據(jù)詩情的發(fā)展,變換了七個不同的韻腳,聲韻意境,相得益彰。

  “南山截竹為觱篥”,先點出樂器的原材料,“此樂本自龜茲出”說明樂器的出處。兩句從來源寫起,用筆質樸無華、選用入聲韻,與琴歌、胡笳歌起筆相同,這是李頎的特點,寫音樂的詩,總是以板鼓開場。接下來轉入低微的四支韻,寫觱篥的流傳,吹奏者及其音樂效果,“流傳漢地曲轉奇,涼州胡人(指安萬善)為我吹,旁鄰聞者多嘆息,遠客思鄉(xiāng)皆淚垂”,寫出樂曲美妙動聽,有很強的感染力量,人們都被深深地感動了。下文忽然提高音節(jié),用高而沉的上聲韻一轉,說人們只懂得一般地聽聽而不能欣賞樂聲的美妙,以致于安萬善所奏觱篥仍然不免寥落之感,獨來獨往于暴風之中。“長飆風中自來往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然咽住不說下去,而轉入流利的十一尤韻描摹觱篥的各種聲音了。觱篥之聲,有的如寒風吹樹,颼飗作聲;樹中又分闊葉落葉的枯桑,細葉長綠的老柏,其聲自有區(qū)別,用筆極細。有的如鳳生九子,各發(fā)雛音,有的如龍吟,有的如虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面描摹變化多端的觱篥之聲。接下來仍以生動形象的比擬來寫變調。先一變沉著,后一變熱鬧。沉著的以《漁陽摻》鼓來相比,恍如沙塵滿天,云黃日暗,用的是往下咽的聲音;熱鬧的以《楊柳枝》曲來相比,恍如春日皇家的'上林苑中,百花齊放,用的是生氣盎然的十一真韻。接著,詩人忽然從聲音的陶醉之中,回到了現(xiàn)實世界。楊柳繁花是青春景象,而此時卻不是這個季節(jié)!皻q夜”二字點出這時正是除夕,而且不是做夢,清清楚楚是在明燭高堂,于是詩人產(chǎn)生了“浮生若夢,為歡幾何”的想法:盡情地欣賞罷。“美酒一杯聲一曲”,寫出詩人對音樂的喜愛,與上文伏筆“世人解聽不解賞”一句呼應,顯出詩人與“世人”的不同,于是安萬善就不必有長飆風中踽踽涼涼自來往的感慨了。由于末了這兩句話是寫“汲汲顧影,惟日不足”的心情,所以又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收場,前后相應,見出詩人的著意安排。

  這首詩與作者另外兩首寫音樂的詩(《琴歌》《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》)最不一樣的地方,除了轉韻頻繁以外,主要的還是在末兩句詩人內心的思想感情!肚俑琛分性娙酥皇堑刂赋隽藙e人的云山千里,奉使清淮,自己并未動情;《聽董大彈胡笳聲兼語弄寄房給事》中詩人也只是勸房給事脫略功名,并未觸及自己。這一首卻不同了。時間是除夕,堂上是明燭高燒,詩人是在守歲,一年將盡夜,不能不起韶光易逝、歲月蹉跎之感。在這樣的情況之下,要想排遣這愁緒,只有“美酒一杯聲一曲”,正是“對此茫茫,不覺百感交集”之際,無可奈何之一法。這一意境是前二首中所沒有的,詩人只用十四個字在最后略略一提,隨即放下,其用意之隱,用筆之含茹,也是前兩首中所沒有的。

  后來李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺夕陽遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表;李商隱則以舒徐的態(tài)度,感慨的口氣微吟;晏殊則以委婉的情致,搖曳的風調細說。風格不同,卻有一脈相通之處,可見李頎沾澤之遠。

【《聽安萬善吹觱篥歌》原文、譯文、注釋及賞析】相關文章:

【精】《聽安萬善吹觱篥歌》原文譯文鑒賞10-27

《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞08-07

《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

寒食原文譯文拼音注釋賞析原文翻譯及賞析01-09

池上原文、譯文、注釋及賞析04-09

山行原文、賞析、注釋、譯文01-26

古詩春日的原文譯文注釋以及賞析08-08

刻舟求劍文言文原文,譯文,注釋,賞析原文翻譯及賞析01-16

師說原文及譯文注釋07-26

觀潮原文及譯文注釋09-04

甘南县| 全南县| 泰宁县| 玉田县| 张家川| 吉林省| 东台市| 淳安县| 宜春市| 井冈山市| 常德市| 宁武县| 乌海市| 扎鲁特旗| 呼伦贝尔市| 饶河县| 峨眉山市| 韶山市| 兰考县| 图木舒克市| 大庆市| 田林县| 郓城县| 龙井市| 辛集市| 新平| 中江县| 舞钢市| 乌拉特中旗| 垣曲县| 东阿县| 永清县| 织金县| 宁德市| 阜康市| 郸城县| 集贤县| 东至县| 洛隆县| 佳木斯市| 永德县|