- 相關(guān)推薦
[精品]《曾子易簀》文言文
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的《曾子易簀》文言文,希望對(duì)大家有所幫助。
《曾子易簀》文言文1
原文:
曾子寢疾,病。樂正子春坐于床下,曾元、曾申②坐于足,童子隅坐而執(zhí)燭。童子曰“華而睆③,大夫之簀與?”子春曰“止!”曾子聞之,瞿然曰“呼!”曰“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰“然。斯季孫④之賜也,我未之能易也。元,起易簀!”曾元曰“夫子之病革⑤矣,不可以變。幸而至于旦,請(qǐng)敬易之!痹釉弧盃栔異畚乙玻蝗绫。君子之愛人也以德,細(xì)人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣!迸e扶而易之。反席未安而沒。
——選自《禮記》
【注】①簀(zé)席子。②樂正子春曾參的弟子。曾元、曾申曾參的兒子。③睆(huǎn)光滑。④季孫魯國(guó)大夫;曾子受其賜簀,非禮也。⑤革通“亟”,危急。
譯文:
曾子臥病在床,病情危急。樂正子春坐在床邊,曾元、曾申坐在腳頭,童仆手拿蠟燭坐在角落。童仆說(shuō)“華美而光滑,(那是)大夫(才能享用)的.竹席吧?”子春說(shuō)“住口!”曾子聽見這話,驚懼地說(shuō)“!” (童仆又)說(shuō)“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席。 痹诱f(shuō)“是的。那是季孫賜給的,我沒有換它下。(曾)元,(扶我)起換竹席。”曾元說(shuō)“您的病非常嚴(yán)重啊,經(jīng)不起挪動(dòng),希望能等到天明,再遵從您的意思換了它!痹诱f(shuō)“你愛我不如他(童仆)。君子按照道德標(biāo)準(zhǔn)去愛護(hù)人,小人愛人以無(wú)原則遷就。我還要求什么呢?只要能死得合乎正禮,就行了!(大家)扶起(他的身體)然后更換竹席,他回到席子上還沒躺安穩(wěn)就去世了。
《曾子易簀》文言文2
作品原文
曾子易簀
曾子(1)寢疾(2),病。樂正子春(3)坐于床下,曾元、曾申(4)坐于足,童子隅(5)坐而執(zhí)燭。童子曰:“華而睆(6),大夫之簀(7)與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然(8)曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫(9)之賜也,我未之能易也。元,起易簀!痹唬骸胺蜃又「铮10)矣,不可以變(11)。幸而至于旦,請(qǐng)敬易之!痹釉唬骸盃栔異畚乙膊蝗绫。君子之愛人也以德,細(xì)人之愛人也以姑息(12)。吾何求哉?吾得正而斃(13)焉斯已矣。”舉扶而易之。反(14)席未安而沒(15)。
作品注釋
。1)曾子:即曾參,孔子弟子。
(2)寢疾:病倒,臥病,此偏向于病倒。寢,睡臥。疾,小病。
。3)樂正子春:曾參的弟子。
。4)曾元、曾申:都是曾子的兒子。
。5)隅:名詞作狀語(yǔ),在角落。
。6)華而睆(huǎn):華美,光滑。
(7)簀(zé):席子。
(8)瞿然:驚嘆的樣子。
(9)季孫︰魯國(guó)大夫;曾子受其賜簀,非禮也。
(10)革:通“亟”,指病重。
。11)變:在此指移動(dòng)
(12)姑息:無(wú)原則的寬容
。13)正而斃︰謂合于正禮而歿。
。14)反:同“返”。
。15)沒:同:“歿”,死。
原文
曾子寢疾,病。樂正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執(zhí)燭。童子曰:“華而睆,大夫之簀與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至于旦,請(qǐng)敬易之!痹釉唬骸盃栔異畚乙膊蝗绫恕>又異廴艘惨缘,細(xì)人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣!迸e扶而易之。反席未安而沒。
作品譯文
曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁邊,曾元、曾申坐在床腳下,童仆坐在角落拿著蠟燭。童仆說(shuō):“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席。 弊哟赫f(shuō):“住嘴!”曾子聽見這話,驚懼地說(shuō):“啊!”(童仆又)說(shuō):“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席。 痹诱f(shuō):“是的。那是季孫送的,我沒有啊。(曾)元,(扶我)起來(lái)?yè)Q竹席!痹f(shuō):“您的病非常嚴(yán)重啊,不能移動(dòng)(您的身體。。(如果)幸運(yùn)地到了早晨,一定遵從您的.意思換了它!痹诱f(shuō):“你愛我不如他(童仆)。按照道德標(biāo)準(zhǔn)去愛護(hù)人,小人愛人以無(wú)原則遷就。我還有什么苛求。课夷艿玫剑ǚ饨ǘY教的)正道而死去,也就足夠了!(曾元)扶著抬起(他的身體)然后更換竹席,把他送回席子,還沒躺好就死了。
作品賞析
文章的宗旨是顯而易見的,不是暴露“禮”的崩壞,而是想通過(guò)這個(gè)故事告訴人們:禮是比生命更重要的東西,曾參是以身護(hù)禮的典范。對(duì)于今天的讀者來(lái)講,以曾參為榜樣,那是迂腐至極的。但拋開曾參所守“禮”的內(nèi)容,他那種嚴(yán)于律己,知錯(cuò)必改的精神,也是令人感動(dòng)的。“君子愛人以德,細(xì)人愛人以姑息”,將“德”的內(nèi)容以新易舊,仍然是富有生命力的名言。
臨終易簀,對(duì)于曾子來(lái)說(shuō),不過(guò)是其一生中最微乎其微的生活細(xì)節(jié),而這個(gè)細(xì)節(jié)正是回光返照中一道耀眼的閃光!抖Y記》的原創(chuàng)者,對(duì)于這個(gè)細(xì)節(jié)做了簡(jiǎn)潔而生動(dòng)地描繪。雖用字不多,但侍疾的場(chǎng)景具體,人物的情態(tài)畢現(xiàn)。尤其是童子童言無(wú)忌,口無(wú)遮攔;曾參表態(tài)堅(jiān)決,語(yǔ)重心長(zhǎng),都使人有身臨其境之感。
曾子在病重之際還堅(jiān)持要更換與自己身份和地位不符的床席,乃至在更換床席的過(guò)程中死去,表現(xiàn)了曾子恪守禮法的堅(jiān)定信念,更體現(xiàn)儒家禮法至上的觀念。這是一個(gè)極端的“克己復(fù)禮”的事例。
曾子