寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《李士衡為館職》原文及譯文賞析

時間:2021-03-02 18:57:45 文言文名篇 我要投稿

《李士衡為館職》原文及譯文賞析

  導(dǎo)語:《李士衡為館職》主要講述李士衡的故事,下面就由小編為大家?guī)怼独钍亢鉃轲^職》原文及譯文賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

  《李士衡為館職》原文

  李士衡①為館職,使高麗,一武人為副。高麗禮幣贈遺②之物,士衡皆不關(guān)意,一切委于副使。時船底疏漏,副使者以士衡所得縑帛藉③船底,然后實(shí)以己物,以避漏濕。至海中,遇大風(fēng),船欲傾覆。舟人大恐,請盡棄所載,不爾船重,必難免。副使倉惶,取船中之物投之海中,便不暇揀擇。約投及半,風(fēng)息船定。既而點(diǎn)檢所投,皆副使之物,士衡所得在船底,一無所失

  注釋:

  李士衡:北宋人,當(dāng)時在昭文館為官。

  使:出使、以使者身份

  為:擔(dān)任

  俱:一起

  高麗:古國名,位于今朝鮮半島。

  關(guān)意:關(guān)注在意。

  委:委托

  疏漏:船底板有隙縫漏水。

  縑帛(jianbó):絲織品、綢緞。這里泛指所得的禮物。

  藉:墊在下面的東西。

  悉:全,都

  實(shí):填放。

  息:休止。

  暇:空暇

  號:大聲喊叫;呼喊。

  揀擇:挑選,選擇

  以:用,把[1]。

  皆:全,都

  《李士衡為館職》譯文

  李士衡在京朝昭文館任編校書籍職務(wù)期間,出使高麗,一名武官做他的副使,與他一起出使高麗。對高麗作為禮品贈送的財物,李士衡都不關(guān)注和在意,一切都委托給副使去處理。當(dāng)時,船底破漏,裝船時,這個副使把李士衡所得的細(xì)絹及其它絲織品墊在船底,這樣以后才把自己所得東西放在上邊,以避免漏落或浸濕。航行到海當(dāng)中時,遇到了大風(fēng),船將要傾覆,船工們非常恐慌,請求把所裝載的東西全丟棄到海里去,不這樣,(由于船太重)必定難以免禍。副使在匆忙慌張間,把船里的東西全部投到海里去,更沒有時間去揀擇,大約投到一半的時候,風(fēng)停了,船也平定了。過了一會點(diǎn)數(shù)、檢查所投的東西,都是這個副使的東西。而李士衡所得的.東西,由于在船底就一無所失。

  啟示:

  作者這樣寫的目的是:通過對比,表現(xiàn)了武人的自私,并以事情的結(jié)局,來勸誡世人:損人利己的行為和思想是要不得的,否則只會自食其果。

【《李士衡為館職》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

李士衡為館職文言文翻譯09-19

《李士衡為館職》閱讀練習(xí)及參考答案09-29

《衡門》原文及譯文03-14

《李夫人賦》原文及譯文03-22

《竹里館》原文及譯文03-24

李頎《送魏萬之京》原文譯文及賞析09-27

李夫人賦原文及譯文注釋08-23

《送李端》古詩譯文及賞析08-05

別嚴(yán)士元原文及賞析08-21

新丰县| 台中县| 岗巴县| 红安县| 兴安盟| 资中县| 凉山| 郁南县| 武宣县| 海原县| 团风县| 华安县| 阿坝县| 鄂托克前旗| 偏关县| 泾源县| 象州县| 哈巴河县| 平顶山市| 莱芜市| 马龙县| 屯门区| 兴城市| 枣阳市| 吉林省| 平和县| 邵武市| 武平县| 新蔡县| 会同县| 东城区| 贵港市| 庆城县| 宜章县| 黄骅市| 黔南| 沅江市| 西昌市| 永济市| 东乌珠穆沁旗| 天柱县|