- 相關(guān)推薦
《晉書·劉弘傳》原文及翻譯
在我們平凡的學生生涯里,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的《晉書·劉弘傳》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文:
劉弘,沛國相人也。起家太子門大夫,累遷寧朔將軍、監(jiān)幽州諸軍事,甚有威惠,寇盜屏跡,為幽朔所稱。以勛德兼茂,封宣城公。太安中,張昌作亂,弘率前將軍趙驤等討昌,自方城至宛、新野,所向皆平。時荊部守宰多闕,弘請補選,帝從之。弘乃敘功銓德,隨才補授,甚為論者所稱。弘表曰:“蓋崇化莫若貴德,則所以濟屯,故太土立德,其次立功也。頃者多難,淳樸彌凋,臣輒以征士伍朝補零陵太守,庶以懲波蕩之弊,養(yǎng)退讓之操。臣以不武,前退于宛,陶侃、皮初戮力^致討,蕩滅奸兇,若不超拔,無以勸徇功之士,慰熊羆之志。”論平張昌功,應封次子縣侯,弘上疏固讓,許之。弘勸課農(nóng)桑,寬刑省賦,歲用有年,百姓愛悅。弘嘗夜起,聞城上持更者嘆聲甚苦,遂呼省之。
兵年過六十,贏疾無襦。弘愍之,乃謫罰主者,遂給韋袍復帽,轉(zhuǎn)以相付。時益州刺史羅尚為李雄所敗,遣使告急,請糧。弘移書贍給,而州府以運道懸遠,欲以米五千斛與尚。弘曰:“天下一家,吾今給之,則無西顧之憂矣!彼煲悦兹f斛給之。尚賴以自固。于時流人在荊州十余萬戶,羈旅貧乏,多為盜賊。弘乃給其田種糧食,擢其賢才,隨資敘用。河間王顆使張光為順陽太守,南陽太守衛(wèi)展說弘日:“彭城王前東奔,有不善之言。張光,太宰腹心,宜斬光以明向背。”弘曰:“宰輔得失,豈張光之罪!危人自安,君子弗為也!标惷艨軗P州,引兵欲西上。弘乃解南蠻,以授蔣超,統(tǒng)江夏太守陶侃、武陵太守苗光,以大眾屯于夏口。又遣何松領(lǐng)建平、宜都、襄陽三郡兵,屯巴東。侃與敏同郡,又同歲舉吏.或有間侃者,弘不疑之,乃以侃為前鋒督護。敏競不敢窺境。弘卒于襄陽,士女嗟痛,若喪所親矣。
(節(jié)選自《晉書·劉弘傳》)
譯文:
劉弘,沛國相人。初入仕途任太子門大夫,多次升遷至寧朔將軍、監(jiān)幽州諸軍事,很有聲威和恩澤,外寇盜賊全都銷聲匿跡,受到幽朔一帶人們的稱贊。因為功勛與德行兼?zhèn),被封為宣城公。太安年間,張昌作亂,劉弘率領(lǐng)前將軍趙驤等討伐張昌,從方城到宛、新野一帶,所到之處叛軍全被平定。當時荊州各級官吏有不少空缺,劉弘請求補充選任,晉惠帝聽從了他的請求。劉弘就論功量德,根據(jù)才能補授官職,頗受輿論贊賞。劉弘上表說:“崇尚教化莫過于推重道德,德是用來渡過困難處境的憑借,所以首先要樹立德業(yè),其次是建立功勛。近來多有禍亂,淳樸的風尚更加衰落,我就用征士伍朝補任零陵太守,希望阻止奔走競進的時弊,培養(yǎng)謙虛退讓的操守。我因為不善用兵,前戰(zhàn)從宛城撤退,陶侃、皮初合力征討,掃蕩殲滅頑敵,如果不越級提拔他們,就無法勉勵努力立功的兵將,撫慰勇猛殺敵的勇士。”根據(jù)平定張昌的戰(zhàn)功,應該封劉弘的次子為縣侯,劉弘上書堅決辭讓,惠帝應允了他。
劉弘鼓勵督促百姓從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),放寬刑罰減免賦稅,每年都有所積蓄,百姓都愛戴他。劉弘曾經(jīng)巡夜,聽到城墻上打更人哀嘆甚苦,于是就喚他詢問其中的原因。那老兵已六十多歲,身體羸弱有病又無棉衣。劉弘憐憫他,就訓斥處罰主管,拿出皮袍復帽,讓主管轉(zhuǎn)交給他。當時益州刺史羅尚被李雄打敗,派遣使者告急,請求增援糧食。劉弘轉(zhuǎn)達文書要求供給他們,但州府認為運輸?shù)穆吠咎b遠,想運五千斛米給羅尚。劉弘說:“天下是一家,我現(xiàn)在供給他們,就可以沒有西顧之憂了。”就用三萬斛米供給羅尚。羅尚憑借著這些糧食加固自我防御。當時在荊州有十余萬戶流亡的百姓,寄居異鄉(xiāng)生活貧乏,很多人當了盜賊。
劉弘就供給他們耕田、種子和糧食,提拔其中的賢良人才,按照能力逐級任用。河間王司馬颙任命張光為順陽太守,南陽太守衛(wèi)展勸說劉弘:“彭城王先前東奔時,有不軌的言論。張光是太宰的心腹寵臣,應該殺了張光來表明你的立場!眲⒑胝f:“太宰的過錯,哪里是張光的罪過!損害別人來使自己安寧,君子不做這樣的事!标惷羟址笓P州,帶領(lǐng)軍隊打算向西進發(fā)。劉弘先緩解對南蠻的防御,授權(quán)蔣超,統(tǒng)領(lǐng)江夏太守陶侃、武陵太守苗光,帶領(lǐng)著眾多士卒在夏口駐守。又派何松率領(lǐng)建平、宜都、襄陽三郡的軍隊,駐扎在巴東。陶侃與陳敏是同郡人,又在同一年被舉用為官,有人到劉弘那里說陶侃壞話挑撥離間,劉弘?yún)s并不懷疑陶侃,任命陶侃為前鋒都護。陳敏最終不敢進犯。劉弘在襄陽去世,百姓悲痛哀嘆,如同失去了親人。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.為幽朔所稱 稱:稱道。
B.庶以懲波蕩之弊 懲:阻止。
C.無以勸徇功之士 徇:追求。
D.又同歲舉吏 舉:科舉。
5.以下各組句子中,全都表明劉弘功勛德行的一組是(3分)
、偕跤型荩鼙I屏跡 ②戮力致討,蕩滅奸兇
、蹜獯巫涌h侯,弘上疏固讓 ④勸課農(nóng)桑,寬刑省賦
、萁o韋袍復帽,轉(zhuǎn)以相付 ⑥乃解南蠻,以授蔣超
A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑤ D.③④⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.劉弘通曉軍事,屢立戰(zhàn)功。張昌作亂,他率趙驤等討伐,所向披靡;陳敏侵犯揚州,他統(tǒng)領(lǐng)蔣超、何松等率部御敵,使之不敢進犯。
B.劉弘遏制歪風,樹立正氣。當時國家多難,淳樸之風衰落,他大膽提拔賢才,以此倡導謙虛退讓之風,勉勵朝臣盡忠報國。
C.劉弘知人善任,用人不疑。他按照功德大小,根據(jù)才能補授官職;他任用張光,不為離間所惑,讓他做了順陽太守。
D.劉弘體恤民眾,受人愛戴。他憐憫打更老兵,供給荊州流亡百姓耕田、種子和糧食;他去世時百姓都像失去親人一樣悲痛。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)弘移書贍給,而州府以運道懸遠,欲以米五千斛與尚。
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
。2)宰輔得失,豈張光之罪!危人自安,君子弗為也。
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
【《晉書·劉弘傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《晉書·李密傳》原文及翻譯04-27
《晉書·王羲之傳》原文及翻譯08-19
《晉書·王浚傳》原文及翻譯12-02
《晉書·謝安傳》原文及翻譯01-14
《晉書·吾彥傳》原文及翻譯08-01
《晉書·何琦傳》原文及翻譯08-01
《宋書·謝弘微傳》原文及翻譯01-15
《晉書·茍崧傳》文言文原文及翻譯10-28
劉弘基文言文翻譯01-17