寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《陶潛穎脫不羈》原文及注釋賞析

時間:2021-02-24 14:52:59 文言文名篇 我要投稿

《陶潛穎脫不羈》原文及注釋賞析

  導語:《陶潛穎脫不羈》是初中學過的文言文,下面就由小編為大家?guī)怼短諠摲f脫不羈》原文及注釋賞析,歡迎閱讀學習!

  【原文】

  陶潛,字元亮,少懷高尚,博學善屬文。穎脫不羈,任真自得,為鄉(xiāng)鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》曰:“環(huán)堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。”其自序如此,時人謂之實錄。其親朋或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適 融然 。未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會。則撫而和之,曰:“但識琴中趣,何勞弦上聲!”

  【注釋】

  1羈:拘束,束縛。

  2環(huán)堵:四壁。多用以形容居室簡陋。

  3晏如:安然自若的樣子。

  4輟:停止,停下。

  5畜:同“蓄”,儲蓄。

  6弦徽:琴弦與琴徽,琴徽即琴弦音位的標志。

  7適:滿足。

  8融然:和悅快樂的樣子。

  9嘗:曾經(jīng)

  10蔽:遮擋

  11此:這樣

  12解:理解

  13具:具備

  【翻譯】

  陶潛,字元亮,年輕的時候志向高遠,學識淵博又善于寫作。天資聰明而不拘小節(jié),以真性情而高興。被鄉(xiāng)鄰所看重。曾寫《五柳先生傳》,在里面說:“簡陋的居室里空空蕩蕩,不能遮陽擋風,舊衣衫穿破了,盛飯的容器屢次空著,是安然自若的.樣子!彼约哼@么說,當時的人也這樣說。他的親戚朋友有時帶著酒菜來,陶淵明一點也不推辭。每當喝醉的時候,就舒舒服服地睡覺 。從沒有高興或生氣的樣子,只是見酒就喝,如果沒酒,也可以不停地吟誦。他不懂音樂,卻有一張素琴,弦也不調(diào)音。每當朋友們來喝酒,就彈琴唱歌,說:“只要能領(lǐng)會琴中的樂趣,為什么非要有琴的聲音呢!”

【《陶潛穎脫不羈》原文及注釋賞析】相關(guān)文章:

《陶潛穎脫不羈》文言文翻譯04-26

《陶潛穎脫不羈》文言文全文翻譯02-18

關(guān)雎原文注釋翻譯及賞析01-17

《口技》原文注釋及翻譯賞析03-25

終身誤原文及注釋賞析01-17

柳原文、譯文、注釋及賞析08-18

江南原文、譯文、注釋、賞析10-28

聽彈琴原文,注釋,賞析11-19

宋書陶潛傳原文及翻譯06-24

龙山县| 镶黄旗| 洛浦县| 隆德县| 海兴县| 旅游| 安西县| 泸西县| 萨迦县| 渝北区| 清水河县| 运城市| 钦州市| 大厂| 上蔡县| 敦化市| 五台县| 林芝县| 阿尔山市| 弋阳县| 花垣县| 罗江县| 淳化县| 蛟河市| 临澧县| 咸宁市| 太保市| 梓潼县| 通江县| 张家界市| 洞头县| 阳曲县| 延庆县| 牟定县| 兴和县| 平安县| 古蔺县| 双峰县| 克拉玛依市| 海盐县| 汨罗市|