寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《孟母三遷》原文及注釋

時間:2022-05-14 00:59:09 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《孟母三遷》原文及注釋

  孟母三遷,即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居!度纸(jīng)》里說:“昔孟母,擇鄰處”。孟母三遷便出自于此。詞語解釋信息為孟子的母親為了使孩子擁有一個真正好的教育環(huán)境,煞費苦心,曾兩遷三地,現(xiàn)在有時用來指父母用心良苦,竭盡全力培養(yǎng)孩子。那么《孟母三遷》原文及注釋分別是怎樣的呢?以下僅供參考!

  《孟母三遷》

  朝代:兩漢

  作者:劉向

  鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也!睆(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀。及孟子長,學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

  【譯文】

  孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學(xué)了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住!庇谑菍⒓野岬郊信裕献訉W(xué)了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W(xué)宮旁邊。孟子學(xué)習(xí)會了在朝廷上鞠躬行禮及進(jìn)退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方!本驮谶@里定居下來了。

  【注釋】

  舍:家。

  墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

  處子:安頓兒子。

  乃:于是,就。

  嬉:游戲,玩耍。

  賈(gǔ)人:商販。

  炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

  徙:遷移。

  俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

  徙居:搬家。

  及:等到。

  大儒:圣賢。

  揖讓進(jìn)退:即打拱作揖、進(jìn)退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

  揖:作揖。

  遂:最后。

  市:集市。

  居:家。

  卒:最終,終于。

河西区| 高邮市| 大理市| 临猗县| 丰顺县| 绥化市| 北流市| 科尔| 旌德县| 大竹县| 天津市| 班戈县| 敖汉旗| 格尔木市| 启东市| 资兴市| 六枝特区| 皮山县| 平谷区| 西丰县| 瓦房店市| 苏尼特左旗| 定边县| 开阳县| 嘉峪关市| 清苑县| 曲阳县| 苏尼特右旗| 台北市| 汽车| 历史| 阿瓦提县| 玛纳斯县| 乌鲁木齐市| 荥经县| 天等县| 阿荣旗| 洛宁县| 繁峙县| 佛冈县| 临颍县|