- 文言文《南轅北轍》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
南轅北轍文言文原文
《南轅北轍》出自于《戰(zhàn)國策·魏策四》,劉向講述了一個(gè)人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國越來越遠(yuǎn)了,表達(dá)了作者對(duì)明君的渴望,來展示自己的才華,能夠有一番作為的心里情懷 。下面是小編收集整理的南轅北轍文言文原文,希望對(duì)你有幫助。
南轅北轍文言文原文
【原文】
今者臣來,見人于大行①。方北面而持其駕②,告臣曰:“吾欲之楚!背荚唬骸熬瑢⑥(xī)為③北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊枚啖堋!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也!痹唬骸拔嵊呱脾!贝藬(shù)者愈⑥善,而離楚愈遠(yuǎn)耳!
——選自《戰(zhàn)國策》
注釋:
①大行:寬闊的道路。
、诔制漶{:駕著他的車。
③奚(xī)為:為什么。
、芪嵊枚啵何业谋P纏(路費(fèi))多。
、萦呱疲很嚪蝰{車的技術(shù)高超。
、抻涸健
【翻譯】
從前有一個(gè)人,從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請(qǐng)了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國在魏國的南面,可這個(gè)人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問他的車是要往哪兒去,他大聲回答說:“去楚國!”路人告訴他說:“到楚國去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)!蹦侨藵M不在乎地說:“沒關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說:“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國呀!”那人依然毫不醒悟地說:“不打緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說:“雖說你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國去的人有些不耐煩地說:“這有什么難的,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無奈,只好松開了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國人,不聽別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
擴(kuò)展:
創(chuàng)作背景
戰(zhàn)國后期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏惠王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個(gè)消息,立刻半途折回,風(fēng)塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。
作品鑒賞
季梁為了打動(dòng)魏王,來了個(gè)現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理。其實(shí)這個(gè)故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動(dòng)和真實(shí),從而更具有說服力。我們?cè)谡f服他人時(shí)不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經(jīng)歷,這樣就更容易打動(dòng)人。
作者簡(jiǎn)介
劉向劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
【南轅北轍文言文原文】相關(guān)文章:
文言文《南轅北轍》原文及翻譯08-06
南轅北轍文言文03-14
南轅北轍文言文07-02
南轅北轍文言文翻譯02-02
(優(yōu))南轅北轍文言文02-07
南轅北轍文言文【實(shí)用】05-25
文言文南轅北轍及翻譯07-03
[推薦]南轅北轍文言文02-08
南轅北轍文言文閱讀及翻譯09-06