- 觀潮的文言文 推薦度:
- 觀潮文言文翻譯 推薦度:
- 《觀潮》文言文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
觀潮文言文精選8篇
在我們上學(xué)期間,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的觀潮文言文,僅供參考,大家一起來看看吧。
觀潮文言文1
教學(xué)目標(biāo)
1、指導(dǎo)學(xué)生掌握疏通課外文言文大意的方法;
2、幫助學(xué)生養(yǎng)成課外文言文閱讀的好習(xí)慣;
3、激發(fā)學(xué)生閱讀課外文言文的興趣;
教學(xué)準(zhǔn)備
1、學(xué)生先交流關(guān)于學(xué)習(xí)課外文言文的意義和困惑,以便課前交流;
2準(zhǔn)備好周末作業(yè);印發(fā)關(guān)于疏通課外文言文技巧的學(xué)案資料;
3、做好教學(xué)課件
一、導(dǎo)入新課
1、師:同學(xué)們,我們已經(jīng)進(jìn)行課外文言文專題訓(xùn)練一個半月了,大家是否想過:究竟我們學(xué)習(xí)課外文言文有何重要意義呢?
(學(xué)生思考)
何映瑤:因?yàn)檫@對于我們今后的語文學(xué)習(xí)奠定一個厚實(shí)的基礎(chǔ);
章 帆:因?yàn)槟芗ぐl(fā)我們的愛國的熱情;
師:沒錯,課外文言文中蘊(yùn)含了豐富的知識和人生哲理,這是我們了解中國幾千年優(yōu)秀的文化知識的一條重要途徑,所以,我們要加強(qiáng)課外文言文知識的學(xué)習(xí),積累語文素材,提高我們的文化文學(xué)涵養(yǎng)。
2、師:既然如此重要,那么,同學(xué)們在學(xué)習(xí)課外文言文的過程中,有沒有碰到比較棘手的困惑與難題呢?
葉幸然:我覺得最難的就是怎樣停頓語句;
李雅倩:我覺得最困惑的一點(diǎn)就是很多的聞言詞匯不太理解;
林紀(jì)川:我想,最大的障礙就是怎樣理解文言文的大意。
師:同學(xué)們都說得很好,其實(shí),我們?nèi)绻軌驅(qū)⒄n外文言文翻譯成現(xiàn)代文的話,也就是說,最大的困惑就是怎樣疏通理解課外文言文的大意,那么,今天我們就一起來探究疏通課外聞言文言文的.大意。
二、以例文《范仲淹有志于天下》來教學(xué)
1、師:首先,請同學(xué)看到所印發(fā)的資料《范仲淹有志于天下》,大家先一起來大聲地朗讀一遍,注意速度稍微慢一點(diǎn)。
(學(xué)生齊讀,老師事后進(jìn)行字音訂正與朗讀評價)
2、師:請根據(jù)課文自由地進(jìn)行一次大意的翻譯,特備是將不懂的地方進(jìn)行標(biāo)記,方便待會進(jìn)行解答。
學(xué)生:出聲地進(jìn)行翻譯,動筆標(biāo)記字詞等疑難問題,然后提問:
何嘉敏:請問老師:參知政事是什么意思?
3、師:這是古代的一種官位名稱,可以直接翻譯就行。
劉泓鑫:“后天下之樂而樂也”怎么理解?
4、師:也就是說在天下人快樂之后再快樂,“也”字是語氣助詞,無需翻譯出。
5、師:其實(shí),在翻譯過程中總會碰到這樣那樣的問題,下面老師教會一點(diǎn)方法給大家,請先看到學(xué)案資料,并同時打開課件進(jìn)行講解。
(學(xué)生看幻燈片資料并及時做筆記)
師:基本方法兩個:直譯和意譯!1直譯法(常用)對號入座,直接翻譯的方法○2意譯法 根據(jù)大意進(jìn)行禮節(jié)性翻譯,一般是針對于特殊句式,如倒裝句:但少閑人如吾兩人者耳就采用意譯的方法,否則,翻譯出啦很別扭。
師:在具體翻譯過程中需要用到下列具體方法:簡稱為六字真經(jīng)
留(古今同義的、人名、地名官名等)
刪(刪掉無須譯出的文言虛詞,如“也”)
補(bǔ)(單音節(jié)詞換雙音節(jié)詞、補(bǔ)省略的主語等)
換(古今異意、通假字等)
調(diào)(調(diào)換語序,如倒裝句等)
變(靈活變通的意譯法)
7、師:同學(xué)們看看課文《范仲淹有志于天下》,我們找出一些具體的實(shí)例來學(xué)習(xí)這幾種方法,先請同學(xué)們找出能夠直接保留的例子:
學(xué)生:范仲淹、鄧州、參知政事等等
師:說得很好,這些人名、官名等就可以直接保留翻譯,你無需知道鄧州具體指那里,你就指導(dǎo)是一個地名,這樣,它至少不會對你的理解造成障礙。
師:再找出一處用“刪”的方法來理解的例子?
何映瑤:劉泓鑫剛才提到的“后天下之樂而樂也”中間的那個“也”字就是。
師:其實(shí),翻譯當(dāng)中用得最多的還是“補(bǔ)”的方法,也就是說將古代的單音節(jié)字詞補(bǔ)充成現(xiàn)代漢語中的雙音節(jié)字詞,請同學(xué)們到課文當(dāng)中去找找。
麥致豪:“家貧無依,少有大志”可以理解成:家庭貧窮沒有依靠,少年時就有遠(yuǎn)大的志向,這就是用“補(bǔ)”的方法來翻譯的。
師:以上三種方法用得最多,至于“調(diào)、換、變”的方法就比較少點(diǎn),同學(xué)們根據(jù)定義去學(xué)會運(yùn)用就可以了。
三、運(yùn)用以上方法來疏通理解《狡猾的蝙蝠》
1、師:剛才我們大家已經(jīng)通過課件資料和文段的實(shí)際運(yùn)用鍛煉來學(xué)習(xí)了一些關(guān)于疏通課外文言文的方法和技巧,下面我們再來通過一篇文章《狡猾的蝙蝠》來鞏固提高。
2、師:首先,請大家先大聲地齊讀一遍課文,注意朗讀的節(jié)奏停頓。
(學(xué)生齊讀課文,之后,老師及時地就朗讀進(jìn)行點(diǎn)評)
3、師:請同學(xué)運(yùn)用我們剛才所學(xué)過的方法技巧來疏通這個寓言故事。盡量地采用直接翻譯的方法。
(學(xué)生自行地翻譯課文,并標(biāo)記出有疑難問題的地方)
4、師:請同學(xué)們來交流一下剛才翻譯的情況,盡量說到:那個地方運(yùn)用何種方法進(jìn)行
翻譯的。
陳鎮(zhèn)藝:“麒麟”等三種動物的名稱都直接保留就行
黃靖忠:“鳳責(zé)之曰”中的“責(zé)”意思是責(zé)怪、責(zé)備,運(yùn)用的是將單音節(jié)字詞補(bǔ)充為雙音節(jié)的字詞。
鄧綺琪:“吾有足,屬于獸,賀汝何用?”一句中的“吾、汝”的意思是:我、你,這里運(yùn)用的是將古今異意的字換成現(xiàn)代漢語中詞語。
歐陽煥:“如今世上惡薄”的“惡薄”怎么理解呢?
師:可以理解為險惡敗壞的意思,這里需要根據(jù)上下文來進(jìn)行理解性翻譯,也就是說需要自己的靈活變通,以此來理解句子的大意。剛才同學(xué)們都說得非常好,但是我們也要知道:并不是光靠以上的“六字真經(jīng)”的翻譯方法就可以完全解決課外文言文的疏通理解的,這還需要我們要成良好的閱讀習(xí)慣。下面我們一起來學(xué)會一些關(guān)于課外文言文的閱讀理解的良好的習(xí)慣。
5、師:同學(xué)們要記住老師的話:學(xué)習(xí)除了掌握有效的學(xué)習(xí)方法技巧之外,還需要養(yǎng)成
良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,對于學(xué)習(xí)課外文言文而言,需要哪些良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣呢?老師給大家用四句話來簡單概括:敢于挑戰(zhàn),學(xué)會猜測,加強(qiáng)積累,注重停頓。
學(xué)生:老師,請您具體給我們解釋一下這四句話的深刻含義。謝謝!
6、師:課外文言文肯定是有一定難度的,有難度的肯定就需要我們?nèi)ヌ魬?zhàn),首先必須要有勇氣,如果一碰到課外文言文就感覺難或苦不堪言,這從心理上就失敗了,所以,先要有一顆去挑戰(zhàn)困難的心態(tài);其次,在一篇課外文言文中,大部分是我們能夠理解出來的,但是也肯定有一小部分是需要我們?nèi)ソY(jié)合學(xué)過的知識和上下文進(jìn)行合理化的猜測,這其實(shí)也是很有以一定的事情。當(dāng)然,也并不是說通過今天一節(jié)課就能夠幫我徹底解決問題,這需要我們?nèi)粘5膶W(xué)習(xí)生活中,加強(qiáng)文言文的字詞積累,多去朗讀,并注意朗讀的節(jié)奏停頓,因?yàn)橥nD節(jié)奏的正確將在不同程度上決定著你對這各句子的正確理解。
四、教學(xué)總結(jié)
師:同學(xué)們,今天我們大家一起學(xué)習(xí)了關(guān)于怎樣疏通課外文言文大意的方法指導(dǎo),我相信一定會給大家的課外文言文的學(xué)習(xí)帶來較大的幫助,當(dāng)然,在今后,我們還需學(xué)習(xí)關(guān)于怎樣來斷句、怎樣揣摩文言文中心等相關(guān)的訓(xùn)練,總之,希望同學(xué)們學(xué)會老師所教給的方法,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,多去鉆研探索,加強(qiáng)積累,更多地了解我國古代優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。
觀潮文言文2
譯文
錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入?谟科鸬臅r候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。
幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。
江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價錢)比平時要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。
注釋
1.浙江:就是錢塘江。
2.自既望以至十八日:從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。
3.方其遠(yuǎn)出海門:當(dāng)潮從入海口涌起的時候。方,當(dāng)……時。其,代詞,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入?冢抢飪蛇叺纳綄χ胖。
4.僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。
5.玉城雪嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和白雪覆蓋的山嶺。際天:連接著天。
6.沃日(wò rì):沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗,沖蕩。
7.海涌銀為郭,江橫玉系腰這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的.腰帶!啊且病保壕褪侵高@樣的景象。
8.每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
9.艨艟(méng chōng):戰(zhàn)船。
10.既而盡奔騰分合五陣之勢:演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
11.乘騎(chéng jì)弄旗標(biāo)槍舞刀:乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標(biāo),樹立、舉。
12.略不相睹:彼此一點(diǎn)也看不見。睹,看。
13.水爆:水軍用的一種爆炸武器。
14.一舸無跡(yì gě wú jì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
15.敵船:指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。
16.逝:去,往。
17.吳兒善泅(qiú)者數(shù)百:幾百個擅于泅水的吳地健兒。吳地即今江蘇、浙江一帶。因春秋時為吳國之地,故稱。善,善于。泅,游泳、浮水(可不翻譯)。
18.披發(fā)文(wén)身:披散著頭發(fā),身上畫著花紋。文,動詞,畫著文彩。
19.溯(sù)迎而上:逆流迎著潮水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。
20.鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。
21.騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。
22.江干(gān):江岸。
23.珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。
24.倍穹(qióng):(價錢)加倍的高。穹,動詞,高;倍,形容詞,指很多倍。
25.而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,表轉(zhuǎn)折。僦、賃,都是租用的意思?茨,為觀潮而特意搭的帳棚。
26.雖席地不容間也:中間即使是一席之地的空地也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席地,一席之地,僅容一個座位的地方。
觀潮文言文3
教材分析
《觀潮》是一篇文質(zhì)兼優(yōu)的寫景文章。作者寓情于景,通過對農(nóng)歷八月十八日的錢塘江大潮雄奇壯麗,氣勢非凡,景觀的描繪,抒發(fā)了熱愛祖國壯麗山河的思想感情。本文的教學(xué),不但要使學(xué)生增長見識,學(xué)習(xí)作者的觀察及表達(dá)方法,受到語文能力的訓(xùn)練,還要激發(fā)學(xué)生熱愛大自然,熱愛祖國壯美河山的思想感情。
教學(xué)目標(biāo)
知識目標(biāo):
1.積累詞語,包括生字和一些常用詞,如“方、倏爾、略、逝、文、溯迎、溢目、江干”等詞語。
2.了解我國南宋時期錢塘江潮的盛景和觀潮的盛況。
能力目標(biāo):
1.反復(fù)誦讀課文,對照注釋,借助工具書,獨(dú)立翻譯課文,逐步提高文言文閱讀能力。
2.提供同題材的不同體裁的作品,引導(dǎo)學(xué)生比較閱讀,培養(yǎng)學(xué)生比較閱讀的能力。
德育目標(biāo):
本文描寫了錢塘江潮的奇?zhèn)邀悾故玖俗匀坏牟环谗攘?通過描寫弄潮的民俗,展示了弄潮兒的不凡風(fēng)采。學(xué)習(xí)它,激發(fā)學(xué)生熱愛自然、贊美自然的豪情,爭做時代弄潮兒。
教學(xué)重點(diǎn):精彩的場面描寫,精巧的結(jié)構(gòu)安排。
教學(xué)難點(diǎn):引導(dǎo)學(xué)生了解南宋時的'觀潮活動。
教學(xué)方法:
1.誦讀教學(xué)法。讀—講—讀,以讀代講,以講促讀。
2.討論法與點(diǎn)撥法相結(jié)合。
課時安排:1課時
一、新課導(dǎo)入
同學(xué)們,你們到過海邊嗎?你們可知道,大江大海不僅有風(fēng)平浪靜的時候,有波濤洶涌的時候,還有由于月亮和太陽的吸引力的作用,水面會發(fā)生定時漲落的現(xiàn)象,這就叫作“潮”。
板書“潮”。
一位曾親眼看見潮水漲落的人,把他的所見所聞生動地描繪了出來。
板書“觀”。
下面請你們聽一聽他的描繪。請你們聽的時候注意:他看到的是怎樣的一次大潮?按照他描述的順序,使你在頭腦中出現(xiàn)了幾個畫面。
教師在音樂的伴奏下有感情地朗誦課文。
讀后學(xué)生逐一回答問題。根據(jù)回答板書錢塘江大潮,天下奇觀。
追問:“天下奇觀”的“觀”當(dāng)什么講?什么叫“天下奇觀”?
2.簡介天下奇觀——海寧潮
錢江涌潮從海寧角度看最為壯觀。每年的中秋節(jié)前后,海寧潮潮頭壁立,波濤洶涌,勢如萬馬奔騰;云移至岸,浪卷轟雷,卷起“千堆雪”。雙龍相撲“碰頭潮”、白練橫江“一線潮”、蛟龍脫鎖“回頭潮”和月影銀濤“夜半潮”吸引著無數(shù)來自海內(nèi)外的觀光游客。為此,海寧市在每年中秋節(jié)前后,都要舉辦規(guī)模盛大的“觀潮節(jié)”,現(xiàn)在已成為聞名于世的一大勝景。
3.分析錢塘江潮的成因
(1) 江口成喇叭形,寬處超過百里,窄處僅十里,漲潮時,巨大的海潮涌向狹窄的江面,自然形成壯觀的海潮。
(2)河口有巨大的攔門沙坎,潮水涌進(jìn)時受阻,高掀上天,前浪受阻,后浪又到,潮水就奔騰咆哮、排山倒海。
因此,觀錢塘江潮水成了古今盛事。
4.簡介南宋觀潮盛事
杭州在南宋時稱臨安,是國都。
(1)觀潮地當(dāng)時在臨安城南,每年農(nóng)歷八月十八日舉行觀潮盛典。
(2)迎潮前有水軍演習(xí),潮到時又有吳地少年弄潮爭標(biāo)的表演。
(3)當(dāng)日從宮廷到民間爭相觀看,萬人空巷,十分狂熱。
二、作者簡介
周密,字公謹(jǐn),號草窗,原籍濟(jì)南,后遷吳興(今屬浙江)。南宋文學(xué)家。宋末曾做過義烏縣官等職,宋滅后不再做官,他的詩文都有成就,又能書畫。著有《武林舊事》、《草窗詞》、《齊東野語》。
《觀潮》選自《武林舊事》,是他進(jìn)入元朝后所作。
三、初讀課文
1.聽朗讀磁帶,注意讀音
雷霆(tínɡ) 楊誠齋(zhāi) 艨艟(ménɡ chōnɡ)
如履平地(lǚ) 倏爾(shū) 一舸無跡(ɡě) 善泅(qiú)
僦賃(jiù lìn) 羅綺(qǐ) 鯨波(jīnɡ)
2.劃分朗讀節(jié)奏
浙江之潮,天下之﹨偉觀也。自既望以至十八日﹨為盛。方其﹨遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則﹨玉城雪嶺﹨際天而來,大聲﹨如雷霆(tíng) ,震撼激射,吞天沃日,勢﹨極雄豪。楊誠齋(zhāi) 詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者﹨是也。
每歲﹨京尹(yǐn)﹨出浙江亭﹨教閱水軍,艨艟(méng chōng)數(shù)百,分列兩岸;既而﹨盡奔騰﹨分合五陣之勢,并有﹨乘騎(jì)﹨弄旗﹨標(biāo)槍﹨舞刀﹨于水面者,如履(lǚ)平地。倏(shū)爾﹨黃煙四起,人物﹨略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則﹨一舸gě 無跡,僅有“敵船” ﹨為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅qiú者﹨數(shù)百,皆﹨披發(fā)文身,手持﹨十幅﹨大彩旗,爭先鼓勇,溯sù迎而上,出沒mò于﹨鯨波萬仞rèn中,騰身百變,而旗尾﹨略不沾濕,以此夸能。
江干﹨上下﹨十余里間,珠翠羅綺qǐ ﹨溢目,四馬塞sè途,飲食百物﹨皆﹨倍穹qióng常時,而﹨僦賃jiù lìn 看幕,雖﹨席地﹨不容間也。
3.字詞解釋
既望(望,農(nóng)歷十五;既望,農(nóng)歷十六)
方其遠(yuǎn)出海門(當(dāng)……時)
則玉城雪嶺(城墻)
倏爾黃煙四起,人物略不相睹(突然;一點(diǎn)點(diǎn))
皆披發(fā)文身(畫著文彩)
江干上下十余里間(江岸)
珠翠羅綺溢目(滿眼)
溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中(逆流迎著潮水;忽隱忽現(xiàn))
4.分為四小組,對本文進(jìn)行逐段翻譯。學(xué)生翻譯后,教師對此進(jìn)行點(diǎn)評。
四、整體感知
1.逐段分析
第一自然段:
(1)這段寫什么?第一段寫海潮的雄偉壯觀。
(2)《觀潮》第一句說:“浙江之潮,天下之偉觀也!边@句話在文中有什么作用?
用渲染的手法揭示了描寫對象,點(diǎn)明了題旨,揭示了中心,總領(lǐng)全文。
(3)作者是從哪幾個方面,按照什么順序?qū)Τ眮碇疇钸M(jìn)行描寫的?
從形、色、聲、勢四個方面進(jìn)行正面描繪,由遠(yuǎn)及近刻畫了海潮的雄偉壯觀。
描寫角度:
形:僅如銀線 色:玉城雪嶺
聲:聲如雷霆 勢:吞天沃日
(把海潮從遠(yuǎn)方奔涌到眼前的形狀、顏色、聲勢都生動地表現(xiàn)了出來。)
描寫方法:
比喻、夸張(渲染潮涌之狀)
引用(概括上文,呼應(yīng)首句,增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實(shí)性。(進(jìn)一步描繪了海潮波瀾壯闊的氣勢)
第二自然段:
(1)這段寫什么?
第二段寫水軍演習(xí)的精彩場面。
(2)除開頭仍是一句總述,水軍演習(xí)寫得扣人心弦,水軍表演的精彩之處表現(xiàn)在哪里?
演習(xí)船只眾多——陣勢變化多樣——作戰(zhàn)技藝嫻熟——戰(zhàn)斗激烈——聲勢浩大——撤退迅速
(3)一場驚心動魄的演習(xí),卻結(jié)束在“煙消波散”的靜景中,這采用的什么寫法?采用這種寫法有什么作用?
動靜相襯的寫法
靜:艨艟數(shù)百、分列兩岸
動:奔騰分合、乘弄標(biāo)舞、聲如崩山
靜:煙消波靜、一舸無跡
第三自然段:
(1)這段寫什么?
第三段寫弄潮健兒的英姿
(2)第三段中哪些句子描寫了壯士形象?哪些語句突出了勇士逆潮游泳的高超本領(lǐng)?
壯士形象:披發(fā)文身; 手持大旗;爭先鼓勇
泳技高超:溯迎而上; 騰身百變,而旗尾略不沾濕
(3)第三自然段用了哪些動詞來描寫吳中健兒在驚濤駭浪中所作的精彩表演?請摘記出來。
“披”“文”“持”“爭”“鼓”“迎”“上”“出”“沒”“騰”“變”“沾“
(4)你認(rèn)為第三自然段中哪一句是贊嘆弄潮兒本領(lǐng)的?
騰身百變,而旗尾略不沾濕。
(5)作者寫“觀潮”,為什么要寫“教閱水軍”和“吳中健兒弄潮圖”?
作者在描寫了錢塘江潮的雄偉景象之后,有濃墨重彩描繪水軍演習(xí)的宏大場面和吳中健兒高超的弄潮技巧,既寫了風(fēng)景,又寫了民俗,人借水勢,水借人勢,人助水勢,水助人勢,使兩者相得益彰,巧妙融合。這樣的描寫,使自然之美與人文之美相互映襯,使讀者如身臨其境一般。
第四自然段:
(1)這段寫什么?第四段寫觀潮人數(shù)之多。
(2)文章第四段寫觀潮人眾之多與上文寫江潮和水上表演有何聯(lián)系?
觀潮人群如此密集,說明江潮和水上表演是多么吸引人心,所以寫觀潮之盛,是為了從側(cè)面映襯江潮之盛和水上表演之精彩。
2.作者在《觀潮》這篇散文中,繪聲、繪色、繪形、繪勢地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文的著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,作者是從哪些方面寫“觀潮”的?
作者從四個方面寫觀潮:潮來之狀,演兵之威,弄潮之技,觀潮之盛。作者由遠(yuǎn)而近寫“潮來之狀”,“演兵之威”是散文精彩的一筆,作者生動地描寫了南宋水軍演習(xí)的情景“弄潮之技”更讓觀眾大開眼界!芭l(fā)文身”寫弄潮兒的外形,“溯迎而上”寫弄潮兒的猛勇,“出沒于鯨波萬仞”寫弄潮兒的矯健;“騰身百變,而旗尾略不沾濕”寫弄潮兒的絕技超凡。最能表現(xiàn)“觀潮之盛”的語句是“江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途!弊髡咭浴笆嗬铩钡穆吠局L表現(xiàn)觀潮場面之大,盛況空前;以“車馬塞途”寫看客之多;以“雖席地不容閑也”寫觀潮人擁擠之極。
3.本文語言之所以生動而形象,主要在于:
(1)能準(zhǔn)確地運(yùn)用動詞。
“吞天沃日”動詞“吞”“沃”極有氣勢。“倏爾”一詞表現(xiàn)了水軍動作神速。“披”“文”“持”“爭”“鼓”“迎”“上”“出”“沒”“騰”“變”“沾“等動詞的連用,寫出了弄潮兒生龍活虎般的形象特點(diǎn),表現(xiàn)了動態(tài)美。
(2)文中善用比喻、夸張等修辭方法。如“玉城雪嶺際天而來中,“玉城雪嶺”是比喻,“際天’則是夸張,“大聲如雷霆”用了比喻,“吞天沃日’則用夸張,使讀者對錢塘江潮的氣勢如同親見,感受很深。
五、布置作業(yè)
1.全文背誦
2.完成語文同步
觀潮文言文4
觀潮
宋代 周密
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
譯文
錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入?谟科鸬臅r候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。
幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。
江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價錢)比平時要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。
注釋
浙江:就是錢塘江。
自既望以至十八日:從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。
方其遠(yuǎn)出海門:當(dāng)潮從入海口涌起的時候。方,當(dāng)……時。其,代詞,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入?,那里兩邊的山對峙著。
僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。
玉城雪嶺:形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和白雪覆蓋的山嶺。際天:連接著天。
沃日(wò rì):沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗,沖蕩。
海涌銀為郭,江橫玉系腰這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶!啊且病保壕褪侵高@樣的景象。
每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
艨艟(méng chōng):戰(zhàn)船。
既而盡奔騰分合五陣之勢:演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
乘騎(chéng jì)弄旗標(biāo)槍舞刀:乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標(biāo),樹立、舉。
略不相睹:彼此一點(diǎn)也看不見。睹,看。
水爆:水軍用的一種爆炸武器。
一舸無跡(yì gě wú jì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
敵船:指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。
逝:去,往。
吳兒善泅(qiú)者數(shù)百:幾百個擅于泅水的吳地健兒。吳地即今江蘇、浙江一帶。因春秋時為吳國之地,故稱。善,善于。泅,游泳、浮水(可不翻譯)。
披發(fā)文(wén)身:披散著頭發(fā),身上畫著花紋。文,動詞,畫著文彩。
溯(sù)迎而上:逆流迎著潮水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。
鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。
騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。
江干(gān):江岸。
珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。
倍穹(qióng):(價錢)加倍的高。穹,動詞,高;倍,形容詞,指很多倍。
而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,表轉(zhuǎn)折。僦、賃,都是租用的意思?茨,為觀潮而特意搭的帳棚。
雖席地不容間也:中間即使是一席之地的空地也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席地,一席之地,僅容一個座位的地方。
文言現(xiàn)象
一詞多義
方:
方其遠(yuǎn)出海門 【當(dāng)……時】
方出神【正】
方七百里【面積】
觀:
觀潮【觀看(動詞)】
天下之偉觀也【景象(名詞)】
僅:
僅有“敵船”為火所焚【只】
僅如銀線【幾乎,將近!
為:
“敵船”為火所焚【被】
海涌銀為郭【成為】
自既望以至十八日為盛【算是】
以:
以此夸能【憑借】
自既望以至十八日為盛【和時間詞等連用,表示時間。(助詞)】
勢:
勢極雄豪【氣勢】
既而盡奔騰分合五陣之勢【陣勢】
能:
以此夸能【本領(lǐng)】
未復(fù)有能與其奇者【能夠】
而:
則玉城雪嶺際天而來【連詞,表修飾】
而旗尾略不沾濕【連詞,表轉(zhuǎn)折】
而僦賃看幕,雖席地不容閑也【連詞,表轉(zhuǎn)折】
詞類活用
、偬煜轮畟ビ^也(觀:動詞作名詞,景觀,景象)
、诩榷M奔騰分合五陣之勢。(盡:形容詞作動詞,窮盡。)
、劢耘l(fā)文身。(文,名詞作動詞,畫著紋身;刺著花紋。)
④并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。(標(biāo):名詞作動詞,樹立,舉)
、蒿嬍嘲傥锝员恶烦r。(穹:形容詞作動詞,高過)
、.則玉城雪嶺際天而來.(際:名詞作動詞,接近、連接)
古今異義
、俜狡溥h(yuǎn)出海門(方 古義:當(dāng)……時。今義:方形等)
、趧t玉城雪嶺際天而來(際 古義:接近、連接。今義:邊際)
③吞天沃日(沃 古義:用水淋洗。今義:肥沃)
、芗榷M奔騰分合五陣之勢(奔騰 古義:兩個詞,意為疾駛和騰起。今義:跳躍著奔跑)
⑤并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(標(biāo)槍 古義:舉槍。今義:一種體育器械)
、奕宋锫圆幌喽茫ㄈ宋 古義:人和物。今義:特指人)
、呓耘l(fā)文身(文 古義:畫花紋。今義:文字、文章等)
、嗝繗q京尹出浙江亭教閱水軍(尹 古義:名詞,長官,官名。今義:一般作姓氏)
、峤缮舷率嗬镩g(上下 古義:上游到下游,指地域,區(qū)域,名詞。今義:用來表示大約數(shù)目)
⑩海涌銀為郭(郭 古義:城墻。今義:指姓氏。)
句式
1.浙江之潮,天下之偉觀也(判斷句)
2.方其遠(yuǎn)出海門(省略句)
3.既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(省略句)
4.并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(倒裝句)
5.僅有“敵船”為火所焚(被動句)
6.出沒于鯨波萬仞中(倒裝句)
7.震撼激射(省略句)
8.吳兒善泅(倒裝句,也可為“善泅吳兒”)
典故
原先錢塘江的潮來時,跟其他各地的江潮一樣,既沒有潮頭,也沒有聲音的。
有一年,錢塘江邊來了一個巨人,這個巨人真高大,一邁步就從江這邊跨到江那邊了。他住在蕭山縣境內(nèi)的蜀山上,引火燒鹽。人們不曉得他叫什么名字,因?yàn)樗≡阱X塘江邊,就叫他為錢大王。錢大王力氣很大,他打著自己的那條鐵扁擔(dān),常常挑些大石塊來放在江邊,過不多久,就堆起了一座一座的山。
一天,他去挑自己在蜀山上燒了三年零三個月的鹽?墒,這些鹽只夠他裝一頭,因此他在扁擔(dān)的另一頭系上塊大石,放上肩去試試正好,就挑起來,跨到江北岸來了。
這時候,天氣熱,錢大王因?yàn)椴懦赃^午飯,有些累了,便放下?lián)有瑳]想到竟打起瞌睡來。正巧,東海龍王這時出來巡江,潮水漲起來了。漲呀漲的,竟?jié)q到岸上來,把錢大王這頭鹽慢慢都溶化了。東海龍王聞聞,水里哪來這股咸味呀,而且愈來愈咸,愈來愈咸。他受不了,返身就逃,沒想逃到海洋里,把海洋的水都弄咸了。這位錢大王呢,睡了一覺,兩眼一睜,看見扁擔(dān)一頭的石頭還放在硤石(就是現(xiàn)在有名的硤石山),而另一頭的鹽卻沒有了!
錢大王找來找去,找不著鹽,一低頭,聞到江里有咸味,他想:哦,怪不得鹽沒有了,原來被東海龍王偷去了。于是他舉起扁擔(dān)就打海水。一扁擔(dān)打得大小魚兒都震死;兩扁擔(dān)打得江底翻了身;三扁擔(dān)打得東海龍王冒出水面求饒命。
東海龍王戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地問錢大王,究竟為什么發(fā)這樣大的脾氣。錢大王說:“你把我的鹽偷到什么地方去了?”東海龍王這才明白海水變咸的原因。連忙賠了罪,就把自己怎樣巡江,怎樣把錢大王的鹽無意中溶化了,使得海洋的水也咸起來的事情,一一說了。
錢大王心里好氣呀,真想舉起鐵扁擔(dān),一下把東海龍王砸爛了才甘心。東海龍王慌得連連叩頭求饒,并答應(yīng)用海水曬出鹽來賠償錢大王;以后漲潮的時候就叫起來,免得錢大王再睡著了聽不見。錢大王聽聽這兩個條件還不錯,便饒了東海龍王,把自己的扁擔(dān)向杭州灣口一放,說:“以后潮水來就從這里叫起!”東海龍王連連答應(yīng),錢大王這才高高興興地走了。
從那個時候起,潮水一進(jìn)杭州灣,就伸起脖子,“嘩嘩嘩”地喊叫著,漲到錢大王坐過的'地方,脖子伸得頂高,叫得頂響。這個地方就是如今的海寧。舉世聞名的“錢江潮”就是這樣來的。
八月半是最佳觀潮時間。其實(shí),錢塘江涌潮變化是有規(guī)律的,潮汐的大小受天文、地理、河床高程、徑流的大小、主槽(航道)的走向和氣候等許多因素制約。其實(shí)陰歷每月的月半、月初均是看潮佳期,不必一定選在八月半。但是秋潮要比春潮大,因?yàn)殄X塘江流域降雨主要集中在3月中下旬至9月中旬的梅雨和臺風(fēng)季節(jié);10月至次年2月降雨量相對較少。
鑒賞
錢塘江資料
錢塘江(又稱浙江)是浙江省最大的河流,全長四百多公里,流經(jīng)杭州,在杭州灣入海,由于江口呈喇叭狀,海潮倒灌,便形成了錢塘潮這一自然奇觀,被前人稱為“壯觀天下無”。錢塘觀潮也成為古今盛事,天下奇觀。
主題分析
本文只有兩百余字,卻寫出了錢塘江潮的雄偉壯觀景象、水軍演習(xí)的宏大場面和吳中健兒高超的弄潮技巧。即寫風(fēng)景,又寫民俗,使讀者嘆為觀止!
本文作者以十分精練,簡潔的語言,寫出了錢塘江潮的雄偉景象、水軍演習(xí)的宏大場面、吳中健兒高超的游泳技術(shù)和觀潮的盛況,本文作者寫此文時已是南宋滅亡,表達(dá)了對故國的思念
分段賞析
第1段寫海潮之雄。開篇就是一句“浙江之潮,天下之偉觀也”,先聲奪人。接著交代海潮最盛的時間,然后對潮水從形、色、聲、勢四個方面進(jìn)行正面描繪,由遠(yuǎn)及近地寫出了海潮的雄奇壯觀。描繪又以比喻、夸張的手法出之,簡短的“如銀線”“玉城雪嶺”“如雷霆”“吞天沃日”幾句,把海潮從遠(yuǎn)方奔涌到眼前的形狀、顏色、聲勢都生動形象地表現(xiàn)了出來。最后用楊萬里的詩句對上文進(jìn)行形象概括,呼應(yīng)了首句。
第2段寫演軍之威。開頭仍是一句總述,說明每年京尹都要在海潮最盛的時候教練水軍。然后描寫了水軍演習(xí)的精彩場面:參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈,聲勢浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速。短短一段文字,卻生動描繪了一場復(fù)雜的演習(xí)活動,而結(jié)在“煙消波靜”的靜景上,不僅是一種動靜相襯的寫法,也為下文別開生面的另一場水上表演作了鋪墊。
第3段寫弄潮之勇。這時潮水已經(jīng)來到,眾多的吳中健兒在驚濤駭浪中作精彩表演,同時也從側(cè)面寫出了潮的雄偉壯觀。
第4段寫觀潮之盛。觀潮人群如此密集,說明江潮和水上表演是多么具有吸引力,所以寫觀潮之盛,是為了從側(cè)面襯江潮之盛和水上表演之精彩。
本文是一篇在藝術(shù)上很有特點(diǎn)的寫景記事佳作。
首先,本文結(jié)構(gòu)得當(dāng),語言精練。錢塘潮雄偉壯觀,水上表演頭緒紛繁,場面眾多,觀潮者人數(shù)眾多,但在這篇短文中,作者卻寫得井然有序,主次分明。這一方面是由于作者結(jié)構(gòu)精巧,以海潮為線索,寫景記事相融合,正面描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合。另一方面也由于作者惜墨如金,用語十分精練的結(jié)果。其次,本文描寫十分生動。不僅用了比喻、夸張等描寫手法,而且即便是簡潔的白描,也十分形象生動。
寫作特點(diǎn)
1.結(jié)構(gòu)得當(dāng),語言精練。
寫景與記事相結(jié)合,正面描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合,使本文的描寫井然有序,主次分明。而且作者惜墨如金,用語十分簡練。
2.描寫生動。
本文運(yùn)用了比喻、夸張等修辭手法來增強(qiáng)語言的生動性,沒有運(yùn)用修辭手法的白描部分,語言也十分簡潔生動。
3.渲染和烘托手法的運(yùn)用。
如:“大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪”是渲染錢塘江大潮的“偉觀”,增強(qiáng)了藝術(shù)效果。烘托又稱“襯托”“相襯”,江干上下“飲食百物皆倍穹常時”是烘托觀潮人極多和觀潮盛況。
補(bǔ)充注釋
潘閬宋人,生年不詳,卒于大中祥符二年(1009年)。字逍遙,大名(今屬河北。┤。曾在洛陽賣藥,北宋太宗至道元年(995年),以能詩受薦舉。自制《憶余杭》多首,一時盛傳,曾得蘇東坡的欣賞,把它寫在玉屏風(fēng)上,石曼卿還使人照詞意作過畫。
萬面鼓聲中江潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。
弄潮兒指錢塘江畔觀潮時踏潮獻(xiàn)技的人,他們都年輕力壯,善于泅水或指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進(jìn)取精神的人。
問題解答
作者在《觀潮》這篇散文中,繪聲繪色繪形地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文的著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上。作者是從哪些方面寫“觀潮”的?
⑴潮來之狀。作者由遠(yuǎn)到近寫“潮來之狀”,當(dāng)它遠(yuǎn)遠(yuǎn)的從?谀莾簼q起來時,僅僅像一條銀白色的橫線。后來,越涌越近,像玉雕的城墻,雪堆的山嶺,潮頭之高能吞天沃日。
⑵演兵之威。
⑶弄潮之技。
⑷觀潮之盛。
中心思想
本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過后的景象,以及觀潮的盛況,自然美、人情美交織在一起,使人受到美的陶冶贊美了大潮的奇特、雄偉、壯觀,抒發(fā)了作者熱愛祖國大好河山的真摯感情。
賞析
錢塘江潮是一大勝景。古人稱之為“壯觀天下無”。錢塘江大潮與其獨(dú)具的自然條件密切相關(guān)。其一,因江口呈喇叭形,寬處過百里,窄處僅十里,巨潮被狹窄江道約束,當(dāng)然會形成波瀾壯闊的涌潮。其二,是河口有巨大攔門沙坎,潮水涌進(jìn)遇到如此巨阻,當(dāng)然會掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波趕波,浪疊浪,潮水就會奔騰咆哮、排山倒海般地呼嘯而來。中國古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對象,例如宋朝柳永著名的詞《望海潮》中寫:“東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。”“云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯!敝苊艿摹队^潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,用鏡頭攝像的筆法分別寫出潮來之狀,演兵之形,弄潮之勢,觀潮之盛。
“浙江之潮,天下之偉觀也!秉c(diǎn)出題旨,揭示描寫對象。行文吐墨,亦飽含著激賞之意!白约韧灾潦巳諡樽钍ⅰ保諗n文勢,以示集中寫此。接寫潮來之狀,進(jìn)入直接描寫。作者觀察細(xì)微,而又大筆淋漓,由遠(yuǎn)及近,漸次寫來!胺狡溥h(yuǎn)出海門,僅如銀線”,水天相接之處,如銀線一絲,觸入眼簾。以“銀線”為喻,顯示出作者極目遠(yuǎn)眺之態(tài),立足點(diǎn)高,視線遠(yuǎn),方能看清潮起之時的景況。以“銀線”為喻,又寫出潮來之前的情境,很有生活實(shí)感。不親臨其境,親睹其狀,是決計寫不得如此逼真的!凹榷鴿u近”,因潮頭奔卷而來,描寫由遠(yuǎn)鏡頭,驟然跳成特寫!坝癯茄⿴X際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。”文勢突兀而起,如山巒陡聳,文墨則橫潑縱灑,恣肆淋漓。作者傾萬丈狂瀾于卷面,聲、色、形、勢四者俱佳。有其色:“玉城雪嶺”,見其“白”,托喻新穎,環(huán)扣上文的“銀”字,比喻城、嶺,亦見其形;有其聲:“聲如雷霆”,比譬形象,顯其聲威激壯,撼人心魄;有其勢:“際天而來”“震撼激射”,如同自天際壓將下來,飛騰激卷,噴玉濺珠,極富動態(tài),蔚為奇觀。“吞天沃日”,欲給焰焰紅日洗澡,欲將浩浩蒼天吞下,盡夸張之能事,又該多大筆力!這是極寫雪濤之威猛,氣派之壯闊。作者眼耳并用,目之所即,耳之所及,盡納篇中;作者筆酣墨飽,飛旋揮灑,以動勢寫動態(tài),大開大闔,文情有如繁管急奏,又有如勁弩連發(fā)。讀來令人豪興大旺,意志倍振。然后,作者用楊誠齋(楊萬里)詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”作結(jié)。引用詩句不是炫淵夸博,而是為著證之他人,是增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實(shí)性。
接著文章轉(zhuǎn)入另一重境界,寫“教閱水軍”演兵之形!棒眶緮(shù)百,分列兩岸”,一層;“既而盡奔騰分合五陣之勢”,一層。兩層之間,互相勾連,映前帶后。以“分列兩岸”之狀,突出“奔騰分合”之勢!氨简v分合”四字,文詞高度簡約而概括的內(nèi)容甚為廣泛,以少許勝多許,生動地描寫了戰(zhàn)船操演的情景:時而劈浪疾飛,時而躍波騰起,時而分隔兩廂,時而又合舷并駛。雖未明言操舵駕舟本領(lǐng)之高超,但其生動的情景刻畫卻將此意,盡傳句外!安ⅰ弊质刮囊庥辛说M(jìn)!俺蓑T弄旗標(biāo)槍舞刀于水面”,寫出船上操練的具體情景。“乘”“弄”“標(biāo)”“舞”等動詞要言不煩,出神入化,其龍騰虎驤之狀,自可想見!叭缏钠降亍保瑢懗銎鋸娜菰H绲挠崎e神態(tài),矯健縱踉而如此起落平穩(wěn),其手段之高明,又自可想見。然而,作者卻又有未明言的筆墨暗寓在紙外,這就是,水軍操演不是在平波展鏡、水浪不興的江面之中,而是在掀天揭地、“震撼激射”的江濤之上。如果我們聯(lián)系上文,就會深察作者在這里作如此描繪的深刻意圖,以水漲船高的暗托、烘染來突現(xiàn)水軍健兒。爾后,文章進(jìn)入演陣的實(shí)戰(zhàn)演習(xí)描寫!百繝枴币允緛淼醚该,也使畫面轉(zhuǎn)換顯得迅速。作者聲態(tài)并作地描寫了這幅情景!包S煙四起,人物略不相睹”,以人物隱形,示黃煙之濃;用“聲如崩山”之比,喻“水爆”威力之大。煙霧激卷,爆聲震耳,是動的畫面,驚魂撼魄。當(dāng)人們的視線被動的畫面所牽引,當(dāng)人們的心靈被動的情景所黏吸,情景又迅速轉(zhuǎn)入靜的畫面,“煙消波靜,則一舸無跡,僅有‘?dāng)炒癁榛鹚,隨波而逝!憋@示出實(shí)戰(zhàn)演習(xí)的戰(zhàn)斗效果。“一舸無跡”與“人物略不相睹”相照應(yīng),正是說明戰(zhàn)船趁煙霧蔽江時,已疾駛遠(yuǎn)去。奪魂褫魄的水軍實(shí)戰(zhàn)演習(xí)于此結(jié)束,文章轉(zhuǎn)入意趣盎然的弄潮之景的描繪。
第三節(jié)主要句讀以逗號,一氣如注!芭薄俺帧薄盃帯薄肮摹薄坝薄俺鰶]”“騰身”等動詞蟬聯(lián)而下,令人眼花繚亂!芭l(fā)文身”寫弄潮兒的外形;“溯迎而上”寫弄潮兒的猛勇;“出沒鯨波”寫弄潮兒的矯健,抓住富于特征和表現(xiàn)力的情態(tài),作傳神的刻畫。巨浪滔天為弄潮兒設(shè)置了險惡的環(huán)境;披發(fā)文身,是民間習(xí)俗的出色點(diǎn)染!安势臁薄拔纳怼眲t相映生色,使文章平添意趣,一幅古代的民間弄潮風(fēng)俗畫,鮮活壯美,悅?cè)搜勰。上面所寫“溯迎”“出沒”只是寫弄潮兒“鼓勇”之“勇”,下面“騰身百變,而旗尾略不沾濕”的對比成文,則是突出弄潮兒本領(lǐng)之“強(qiáng)”?梢姡植势炫辈皇菫榱搜b飾,乃是為著“夸能”,用某一具體的物體把某種無法直接顯示出來的效果和情景突出地強(qiáng)調(diào)出來。這是“彩旗”的主要作用。“旗尾略不沾濕”在句中雖輕敷一筆,實(shí)在有扛鼎之力。這是對弄潮兒本領(lǐng)的最高妙的稱頌和贊嘆。
在對江上的潮、船、人作了恣情淋漓的描繪后,鏡頭搖到岸上,觀“觀潮者”的盛況!敖缮舷率嗬镩g,珠翠羅綺溢目,車馬塞途”。作者特意點(diǎn)出“十余里”,逶迤而去,以路途的長顯出觀潮的盛;若僅有咫尺,是不見其盛的。珠綺滿目,車馬擁道,是盛況的具體化。行文至此,作者猶覺不足以盡意,再作側(cè)面烘托?磁镏畠(nèi),席地?zé)o暇,插足不得。作者潑墨在飲食看棚上,運(yùn)意卻在人潮上,真是人山人海!江心江岸,江潮人潮,連成一片。而作者寫觀潮之盛又非目的,乃是以此反襯出江潮之美;否則,江潮不美,何能吸引如此多的觀眾呢?這實(shí)在是興發(fā)此而意歸彼的精妙筆墨。
這篇散文精粹簡練,作者布局謀篇,運(yùn)思熔裁,遣詞造句都很有功力。
深細(xì)和簡約相依。作者觀潮觀得深細(xì),眼到耳到。由遠(yuǎn)及近,點(diǎn)滴不漏;從聲到色,從江心到江岸,盡收胸中。作者觀時深察入微、巨細(xì)俱到,但寫時卻大處落墨、小處渲染。不是兼容并包,而是有所取舍剔存,抓住最有特征、最為典型的人、事、物下筆。這樣就達(dá)到深細(xì)和簡約的相依相關(guān):不深細(xì)則無從簡約,不簡約則見不出深細(xì)。深細(xì)能發(fā)現(xiàn)事物的特點(diǎn)和本質(zhì),簡約能成功地突現(xiàn)本質(zhì)和特征。例如寫錢塘來潮時的景象,短短一句就寫得氣勢飛動,逼真欲現(xiàn),情景兼?zhèn),宏聲壯采。這是錢塘江獨(dú)特情景的再現(xiàn)和藝術(shù)記錄。全文字煉句鍛,無旁逸斜出的枝蔓,格調(diào)清新雋永,三兩句就能刻畫出形象,二三詞就能傳送出精神。一句“騰身百變”,使健兒形神畢肖;一句“溯迎而上”,使健兒奮勇之態(tài),跳躍紙上。文章開篇入題,徑奔主旨,戛然收束。全篇安字置詞都有刻形繪境的作用,無一虛設(shè),沒有浪費(fèi)。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷。寫江岸觀潮,獨(dú)立一段,似是閑文浪墨,與潮中諸物,形若無關(guān);跟全文簡潔特點(diǎn),并不相稱,然而細(xì)加研讀,又深覺作者用墨精心,是增強(qiáng)描述的社會效果的不可或缺的筆致。
風(fēng)景和風(fēng)俗相融。飛玉噴銀、聲震蒼穹的錢塘江大潮是雄豪奇異的風(fēng)景畫;披發(fā)文身,手持彩旗,濤頭弄潮是情味橫生的風(fēng)俗畫。風(fēng)景畫和風(fēng)俗畫的相互交融,豐富了讀者的欣賞趣味。風(fēng)景因風(fēng)俗而增色,風(fēng)俗賴風(fēng)景而添輝。風(fēng)俗畫入篇,增強(qiáng)了文章的民族特色,使之具有道地的中國氣派和民族傳統(tǒng)色彩。
對比和映襯相間。白浪滔天映襯出水軍操演的從容;波翻浪滾映襯出弄潮兒本領(lǐng)的高超;觀潮盛況映襯出江潮壯偉。通過映襯,作者所要描寫的事物更加惹眼。再有是對比,聲如崩崖的操演之動對比出煙釋聲歇的江面之靜;鯨波萬仞的氣象險惡,騰躍百變的變幻身姿對比出旗尾不濕的本領(lǐng)高強(qiáng)。通過對比,作者所要刻畫的人事更加突出。對比和映襯兩法又不截然割裂,而是交錯相間,時而在這一角度出之對比,時而又在那一方面出之映襯,一切視表達(dá)的需要而定,廣為采用,騰挪多變,顯出作者筆墨技法是多么妖嬈多姿!
本篇選自《武林舊事》卷三。《武林舊事》一書系周密于宋亡之后所寫,內(nèi)容主要追記南宋歲時風(fēng)俗、市井瑣細(xì),兼及游觀之盛、娛樂之資,相當(dāng)詳備細(xì)致;而滲透于其中的,又是一種“惻惻興亡”的盛衰感慨。
本篇主要描繪“錢塘觀潮”的盛況。對此,另外幾部杭州的風(fēng)俗志(《都域紀(jì)勝》《西湖老人繁勝錄》和《夢粱錄》)都先已有過記述,不過都遠(yuǎn)不如此文生動形象。全文可分四層:
第一層寫潮來之狀。它用動態(tài)的“鏡頭攝像法”描寫了初來之狀(“僅如銀線”)、既來之狀(“既而漸近,則玉城雪嶺”),又配之以“音響效果”(“大聲如雷霆”),收到了文字盡管簡約而令人視聽不暇應(yīng)接的藝術(shù)功效。
第二層寫教閱水軍的場面。其中的“場景”又多次轉(zhuǎn)換:先是“艨艟數(shù)百,分列兩岸”和乘騎弄旗、舞刀弄槍于水面的雄偉場面;接著寫兩軍(假設(shè)的軍事演習(xí))交戰(zhàn)、硝煙彌漫的場面,最后寫煙消波靜、“敵船”匿跡的場面。使人如同親眼目睹這一番水戰(zhàn)那樣,感到十分真切。
第三層寫“弄潮兒”的競技,他們披發(fā)文身,手持大旗,爭相逆潮而上;雖于鯨波萬頃之中,卻能不濕旗尾!讀后使人為之咋舌鼓掌。
第四層寫杭州市民和皇室的觀潮情景,其中突出描寫了杭州城的豪奢:請看,江岸十余里間,觸處珠翠羅綺;而皇帝在“天開圖畫臺”上觀潮,遠(yuǎn)望去簡直就像是在神仙臺上那般。讀到這里,雖然文字嘎然而止,但作者在提筆追憶往事時的那種“時移物換,憂患飄零,追想昔游,殆如夢寐”的興亡盛衰之感,卻又“言在紙外”地悄然升起矣。
總觀全篇,盡管篇幅不長,而場面熱鬧、內(nèi)容豐富,這大大得力于作者善于剪裁、善于描繪的文字功力。首先,它剪裁得當(dāng),敘寫井然,給人以場面多變而層次井然的印象,其次,它語言簡練,卻又描繪細(xì)致,又給人以“尺幅之中層千里之勢”的藝術(shù)享受。應(yīng)該感謝周密,他給我們留下了這幅13世紀(jì)南宋優(yōu)美的杭城風(fēng)俗圖畫。
觀潮文言文5
周密〔宋代〕
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
譯文
錢塘江的教水,是天下雄偉的景觀。壯(農(nóng)歷)八月十六日到十八日教水是最壯觀的。當(dāng)教水遠(yuǎn)遠(yuǎn)六壯錢塘江入海口涌起的時候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(教水)越來越近,玉城雪嶺一般的教水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天六,激揚(yáng)噴射,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平六上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧壯四面升起,人文物彼此一點(diǎn)兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。
幾百個善于泅水的吳六健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著教水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。
江岸上下游十多里的六方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價錢)比平時要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之六也不容有。
注釋浙江:就是錢塘江。自既望以至十八日:壯農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。方其遠(yuǎn)出海門:當(dāng)教壯入?谟科鸬臅r候。方,當(dāng)……時。其,代詞,指教。出,發(fā)、起。海門,浙江入?冢抢飪蛇叺纳綄χ胖。僅如銀線:幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,觀近。玉城雪嶺:形容泛著白沫的教水像玉砌的城墻文白雪覆蓋的山嶺。際天:連接著天。沃日(wò rì):沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗,沖蕩。海涌銀為郭,江橫玉系腰這兩句詩是《浙江觀教》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,教水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”:就是指這樣的景象。每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍:每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。歲,年。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。艨艟(méng chōng):戰(zhàn)船。既而盡奔騰分合五陣之勢:演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。乘騎(chéng jì)弄旗標(biāo)槍舞刀:乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標(biāo),樹立、舉。略不相睹:彼此一點(diǎn)也看不見。睹,看。水爆:水軍用的一種爆炸武器。一舸無跡(yì gě wú jì):一條船的蹤影也沒有了。舸,船。敵船:指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。逝:去,往。吳兒善泅(qiú)者數(shù)百:幾百個擅于泅水的吳六健兒。吳六即今江蘇、浙江一帶。因春秋時為吳國之六,故稱。善,善于。泅,游泳、浮水(可不翻譯)。披發(fā)文(wén)身:披散著頭發(fā),身上畫著花紋。文,動詞,畫著文彩。溯(sù)迎而上:逆流迎著教水而上。溯,逆流而上。而,表修飾。鯨波萬仞(rèn):萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。騰身百變:翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。江干(gān):江岸。珠翠羅綺(qǐ)溢目:滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾文游人的華麗衣服。溢目,滿眼。倍穹(qióng):(價錢)加倍的高。穹,動詞,高;倍,形容詞,指很多倍。而僦(jiù)賃(lìn)看幕:租用看棚的人(非常多)。而,表轉(zhuǎn)折。僦、賃,都是租用的意思?茨,為觀教而特意搭的帳棚。雖席六不容間也:中間即使是一席之六的空六也不容有容。許,使。間(jiān)空間。雖,即使。席六,一席之六,僅容一個座位的六方。
文言現(xiàn)象
一詞多義方:方其遠(yuǎn)出海門【當(dāng)……時】方出神【正】方七百里【面積】觀:觀潮【觀看(動詞)】天下之偉觀也【景象(名詞)】僅:僅有“敵船”為火所焚【只】僅如銀線【幾乎,將近!繛椋骸皵炒睘榛鹚佟颈弧亢S裤y為郭【成為】自既望以至十八日為盛【算是】以:以此夸能【憑借】自既望以至十八日為盛【和時間詞等連用,表示時間。(助詞)】勢:勢極雄豪【氣勢】既而盡奔騰分合五陣之勢【陣勢】能:以此夸能【本領(lǐng)】未復(fù)有能與其奇者【能夠】而:則玉城雪嶺際天而來【連詞,表修飾】而旗尾略不沾濕【連詞,表轉(zhuǎn)折】而僦賃看幕,雖席地不容閑也【連詞,表轉(zhuǎn)折】
詞類活用①天下之偉觀也(觀:動詞作名詞,景觀,景象)②既而盡奔騰分合五陣之勢。(盡:形容詞作動詞,窮盡。)③皆披發(fā)文身。(文,名詞作動詞,畫著紋身;刺著花紋。)④并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者。(標(biāo):名詞作動詞,樹立,舉)⑤飲食百物皆倍穹常時。(穹:形容詞作動詞,高過)⑥。則玉城雪嶺際天而來。(際:名詞作動詞,接近、連接)
古今異義①方其遠(yuǎn)出海門(方古義:當(dāng)……時。今義:方形等)②則玉城雪嶺際天而來(際古義:接近、連接。今義:邊際)③吞天沃日(沃古義:用水淋洗。今義:肥沃)④既而盡奔騰分合五陣之勢(奔騰古義:兩個詞,意為疾駛和騰起。今義:跳躍著奔跑)⑤并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(標(biāo)槍古義:舉槍。今義:一種體育器械)⑥人物略不相睹(人物古義:人和物。今義:特指人)⑦皆披發(fā)文身(文古義:畫花紋。今義:文字、文章等)⑧每歲京尹出浙江亭教閱水軍(尹古義:名詞,長官,官名。今義:一般作姓氏)⑨江干上下十余里間(上下古義:上游到下游,指地域,區(qū)域,名詞。今義:用來表示大約數(shù)目)⑩海涌銀為郭(郭古義:城墻。今義:指姓氏。)
句式1。浙江之潮,天下之偉觀也(判斷句)2。方其遠(yuǎn)出海門(省略句)3。既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(省略句)4。并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(倒裝句)5。僅有“敵船”為火所焚(被動句)6。出沒于鯨波萬仞中(倒裝句)7。震撼激射(省略句)8。吳兒善泅(倒裝句,也可為“善泅吳兒”)
典故
原先錢塘江的潮來時,跟其他各地的.江潮一樣,既沒有潮頭,也沒有聲音的。
有一年,錢塘江邊來了一個巨人,這個巨人真高大,一邁步就從江這邊跨到江那邊了。他住在蕭山縣境內(nèi)的蜀山上,引火燒鹽。人們不曉得他叫什么名字,因?yàn)樗≡阱X塘江邊,就叫他為錢大王。錢大王力氣很大,他打著自己的那條鐵扁擔(dān),常常挑些大石塊來放在江邊,過不多久,就堆起了一座一座的山。
一天,他去挑自己在蜀山上燒了三年零三個月的鹽?墒牵@些鹽只夠他裝一頭,因此他在扁擔(dān)的另一頭系上塊大石,放上肩去試試正好,就挑起來,跨到江北岸來了。
這時候,天氣熱,錢大王因?yàn)椴懦赃^午飯,有些累了,便放下?lián)有,沒想到竟打起瞌睡來。正巧,東海龍王這時出來巡江,潮水漲起來了。漲呀漲的,竟?jié)q到岸上來,把錢大王這頭鹽慢慢都溶化了。東海龍王聞聞,水里哪來這股咸味呀,而且愈來愈咸,愈來愈咸。他受不了,返身就逃,沒想逃到海洋里,把海洋的水都弄咸了。這位錢大王呢,睡了一覺,兩眼一睜,看見扁擔(dān)一頭的石頭還放在硤石(就是現(xiàn)在有名的硤石山),而另一頭的鹽卻沒有了!
錢大王找來找去,找不著鹽,一低頭,聞到江里有咸味,他想:哦,怪不得鹽沒有了,原來被東海龍王偷去了。于是他舉起扁擔(dān)就打海水。一扁擔(dān)打得大小魚兒都震死;兩扁擔(dān)打得江底翻了身;三扁擔(dān)打得東海龍王冒出水面求饒命。
東海龍王戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地問錢大王,究竟為什么發(fā)這樣大的脾氣。錢大王說:“你把我的鹽偷到什么地方去了?”東海龍王這才明白海水變咸的原因。連忙賠了罪,就把自己怎樣巡江,怎樣把錢大王的鹽無意中溶化了,使得海洋的水也咸起來的事情,一一說了。
錢大王心里好氣呀,真想舉起鐵扁擔(dān),一下把東海龍王砸爛了才甘心。東海龍王慌得連連叩頭求饒,并答應(yīng)用海水曬出鹽來賠償錢大王;以后漲潮的時候就叫起來,免得錢大王再睡著了聽不見。錢大王聽聽這兩個條件還不錯,便饒了東海龍王,把自己的扁擔(dān)向杭州灣口一放,說:“以后潮水來就從這里叫起!”東海龍王連連答應(yīng),錢大王這才高高興興地走了。
從那個時候起,潮水一進(jìn)杭州灣,就伸起脖子,“嘩嘩嘩”地喊叫著,漲到錢大王坐過的地方,脖子伸得頂高,叫得頂響。這個地方就是如今的海寧。舉世聞名的“錢江潮”就是這樣來的。
八月半是最佳觀潮時間。其實(shí),錢塘江涌潮變化是有規(guī)律的,潮汐的大小受天文、地理、河床高程、徑流的大小、主槽(航道)的走向和氣候等許多因素制約。其實(shí)陰歷每月的月半、月初均是看潮佳期,不必一定選在八月半。但是秋潮要比春潮大,因?yàn)殄X塘江流域降雨主要集中在3月中下旬至9月中旬的梅雨和臺風(fēng)季節(jié);10月至次年2月降雨量相對較少。
鑒賞
錢塘在(又稱浙在)是浙在省最大的河流,全長四百多公里,流經(jīng)杭州,在杭州灣入海,由于在口呈喇叭狀,海潮倒灌,便形成了錢塘潮這一自然奇觀,被前人稱為“壯觀天下無”。錢塘觀潮也成為古今出事,天下奇觀。
主題分析本文只有兩百余字,卻記出了錢塘在潮的雄天壯觀景象、水軍演習(xí)的宏大場面和吳中健兒高超的弄潮技巧。即記風(fēng)景,又記民俗,使讀者嘆為觀止!本文作者以十分精練,簡潔的語言,記出了錢塘在潮的雄天景象、水軍演習(xí)的宏大場面、吳中健兒高超的游泳技術(shù)和觀潮的出況,本文作者記此文時已是南宋滅亡,表達(dá)了對故國的思念
分段賞析第1段記海潮之雄。開篇就是一句“浙在之潮,天下之天觀也”,先聲奪人。接著交代海潮最出的時間,然后對潮水從形、色、聲、勢四個方面進(jìn)行正面描繪,由遠(yuǎn)及近地記出了海潮的雄奇壯觀。描繪又以比喻、夸張的手法出之,簡短的“如銀線”“玉城雪嶺”“如雷霆”“吞天沃日”幾句,把海潮從遠(yuǎn)方奔涌到眼前的形狀、顏色、聲勢都生動形象地表現(xiàn)了出來。最后用楊萬里的詩句對上文進(jìn)行形象概括,呼應(yīng)了首句。第2段記演軍之威。開頭仍是一句總述,說明每年京尹都要在海潮最出的時候教練水軍。然后描記了水軍演習(xí)的精彩場面:參加演習(xí)的船只眾多,演習(xí)中陣勢變化多樣,水兵作戰(zhàn)技藝嫻熟,演習(xí)中戰(zhàn)斗激烈,聲勢浩大,演習(xí)結(jié)束后撤退迅速。短短一段文字,卻生動描繪了一場復(fù)雜的演習(xí)活動,而結(jié)在“煙消波靜”的靜景上,不僅是一種動靜相襯的記法,也為下文別開生面的另一場水上表演作了鋪墊。第3段記弄潮之勇。這時潮水已經(jīng)來到,眾多的吳中健兒在驚濤駭浪中作精彩表演,同時也從側(cè)面記出了潮的雄天壯觀。第4段記觀潮之出。觀潮人群如此密集,說明在潮和水上表演是多么具有吸引力,所以記觀潮之出,是為了從側(cè)面襯在潮之出和水上表演之精彩。 本文是一篇在藝術(shù)上很有特點(diǎn)的記景記事佳作。首先,本文結(jié)構(gòu)得當(dāng),語言精練。錢塘潮雄天壯觀,水上表演頭緒紛繁,場面眾多,觀潮者人數(shù)眾多,但在這篇短文中,作者卻記得井然有序,主次分明。這一方面是由于作者結(jié)構(gòu)精巧,以海潮為線索,記景記事相融合,正面描記與側(cè)面烘托相結(jié)合。另一方面也由于作者惜墨如金,用語十分精練的結(jié)果。其次,本文描記十分生動。不僅用了比喻、夸張等描記手法,而且即便是簡潔的白描,也十分形象生動。
記作特點(diǎn)1。結(jié)構(gòu)得當(dāng),語言精練。記景與記事相結(jié)合,正面描記與側(cè)面烘托相結(jié)合,使本文的描記井然有序,主次分明。而且作者惜墨如金,用語十分簡練。 2。描記生動。 本文運(yùn)用了比喻、夸張等修辭手法來增強(qiáng)語言的生動性,沒有運(yùn)用修辭手法的白描部分,語言也十分簡潔生動。 3。渲染和烘托手法的運(yùn)用。如:“大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪”是渲染錢塘在大潮的“天觀”,增強(qiáng)了藝術(shù)效果。烘托又稱“襯托”“相襯”,在干上下“飲食百物皆倍穹常時”是烘托觀潮人極多和觀潮出況。
補(bǔ)充注釋潘閬宋人,生年不詳,卒于大中祥符二年(1009年)。字逍遙,大名(今屬河北。┤。曾在洛陽賣藥,北宋太宗至道元年(995年),以能詩受薦舉。自制《憶余杭》多首,一時出傳,曾得蘇東坡的欣賞,把它記在玉屏風(fēng)上,石曼卿還使人照詞意作過畫。萬面鼓聲中在潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人。弄潮兒指錢塘在畔觀潮時踏潮獻(xiàn)技的人,他們都年輕力壯,善于泅水或指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進(jìn)取精神的人。
問題解答作者在《觀潮》這篇散文中,繪聲繪色繪形地描記了這一壯美雄奇的景象。全文的著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上。作者是從哪些方面記“觀潮”的?⑴潮來之狀。作者由遠(yuǎn)到近記“潮來之狀”,當(dāng)它遠(yuǎn)遠(yuǎn)的從?谀莾簼q起來時,僅僅像一條銀白色的橫線。后來,越涌越近,像玉雕的城墻,雪堆的山嶺,潮頭之高能吞天沃日。 ⑵演兵之威。 ⑶弄潮之技。 ⑷觀潮之出。
中心思想 本文通過描記作者耳聞目睹錢塘在大潮潮來前、潮來時、潮頭過后的景象,以及觀潮的出況,自然美、人情美交織在一起,使人受到美的陶冶贊美了大潮的奇特、雄天、壯觀,抒發(fā)了作者熱愛祖國大好河山的真摯感情。
賞析
錢塘江潮是一大勝景。古人稱之為“壯觀天下無”。錢塘江大潮與其獨(dú)具的自然條件密切相關(guān)。其一,因江口呈喇叭形,寬處過百里,窄處僅十里,巨潮被狹窄江道約束,當(dāng)然會形成波瀾壯闊的涌潮。其二,是河口有巨大攔門沙坎,潮水涌進(jìn)遇到如此巨阻,當(dāng)然會掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波趕波,浪疊浪,潮水就會奔騰咆哮、排山倒海般地呼嘯而來。中國古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對象,例如宋朝柳永著名的詞《望海潮》中寫:“東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華!薄霸茦淅@堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。”周密的《觀潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,用鏡頭攝像的筆法分別寫出潮來之狀,演兵之形,弄潮之勢,觀潮之盛。
“浙江之潮,天下之偉觀也。”點(diǎn)出題旨,揭示描寫對象。行文吐墨,亦飽含著激賞之意!白约韧灾潦巳諡樽钍ⅰ保諗n文勢,以示集中寫此。接寫潮來之狀,進(jìn)入直接描寫。作者觀察細(xì)微,而又大筆淋漓,由遠(yuǎn)及近,漸次寫來。“方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線”,水天相接之處,如銀線一絲,觸入眼簾。以“銀線”為喻,顯示出作者極目遠(yuǎn)眺之態(tài),立足點(diǎn)高,視線遠(yuǎn),方能看清潮起之時的景況。以“銀線”為喻,又寫出潮來之前的情境,很有生活實(shí)感。不親臨其境,親睹其狀,是決計寫不得如此逼真的!凹榷鴿u近”,因潮頭奔卷而來,描寫由遠(yuǎn)鏡頭,驟然跳成特寫。“玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪!蔽膭萃回6,如山巒陡聳,文墨則橫潑縱灑,恣肆淋漓。作者傾萬丈狂瀾于卷面,聲、色、形、勢四者俱佳。有其色:“玉城雪嶺”,見其“白”,托喻新穎,環(huán)扣上文的“銀”字,比喻城、嶺,亦見其形;有其聲:“聲如雷霆”,比譬形象,顯其聲威激壯,撼人心魄;有其勢:“際天而來”“震撼激射”,如同自天際壓將下來,飛騰激卷,噴玉濺珠,極富動態(tài),蔚為奇觀!巴烫煳秩铡,欲給焰焰紅日洗澡,欲將浩浩蒼天吞下,盡夸張之能事,又該多大筆力!這是極寫雪濤之威猛,氣派之壯闊。作者眼耳并用,目之所即,耳之所及,盡納篇中;作者筆酣墨飽,飛旋揮灑,以動勢寫動態(tài),大開大闔,文情有如繁管急奏,又有如勁弩連發(fā)。讀來令人豪興大旺,意志倍振。然后,作者用楊誠齋(楊萬里)詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”作結(jié)。引用詩句不是炫淵夸博,而是為著證之他人,是增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實(shí)性。
接著文章轉(zhuǎn)入另一重境界,寫“教閱水軍”演兵之形!棒眶緮(shù)百,分列兩岸”,一層;“既而盡奔騰分合五陣之勢”,一層。兩層之間,互相勾連,映前帶后。以“分列兩岸”之狀,突出“奔騰分合”之勢!氨简v分合”四字,文詞高度簡約而概括的內(nèi)容甚為廣泛,以少許勝多許,生動地描寫了戰(zhàn)船操演的情景:時而劈浪疾飛,時而躍波騰起,時而分隔兩廂,時而又合舷并駛。雖未明言操舵駕舟本領(lǐng)之高超,但其生動的情景刻畫卻將此意,盡傳句外。“并”字使文意有了迭進(jìn)。“乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面”,寫出船上操練的具體情景!俺恕薄芭薄皹(biāo)”“舞”等動詞要言不煩,出神入化,其龍騰虎驤之狀,自可想見!叭缏钠降亍,寫出其從容裕如的悠閑神態(tài),矯健縱踉而如此起落平穩(wěn),其手段之高明,又自可想見。然而,作者卻又有未明言的筆墨暗寓在紙外,這就是,水軍操演不是在平波展鏡、水浪不興的江面之中,而是在掀天揭地、“震撼激射”的江濤之上。如果我們聯(lián)系上文,就會深察作者在這里作如此描繪的深刻意圖,以水漲船高的暗托、烘染來突現(xiàn)水軍健兒。爾后,文章進(jìn)入演陣的實(shí)戰(zhàn)演習(xí)描寫!百繝枴币允緛淼醚该,也使畫面轉(zhuǎn)換顯得迅速。作者聲態(tài)并作地描寫了這幅情景!包S煙四起,人物略不相睹”,以人物隱形,示黃煙之濃;用“聲如崩山”之比,喻“水爆”威力之大。煙霧激卷,爆聲震耳,是動的畫面,驚魂撼魄。當(dāng)人們的視線被動的畫面所牽引,當(dāng)人們的心靈被動的情景所黏吸,情景又迅速轉(zhuǎn)入靜的畫面,“煙消波靜,則一舸無跡,僅有‘?dāng)炒癁榛鹚,隨波而逝。”顯示出實(shí)戰(zhàn)演習(xí)的戰(zhàn)斗效果!耙霍礋o跡”與“人物略不相睹”相照應(yīng),正是說明戰(zhàn)船趁煙霧蔽江時,已疾駛遠(yuǎn)去。奪魂褫魄的水軍實(shí)戰(zhàn)演習(xí)于此結(jié)束,文章轉(zhuǎn)入意趣盎然的弄潮之景的描繪。
第三節(jié)主要句讀以逗號,一氣如注。“披”“持”“爭”“鼓”“迎”“出沒”“騰身”等動詞蟬聯(lián)而下,令人眼花繚亂!芭l(fā)文身”寫弄潮兒的外形;“溯迎而上”寫弄潮兒的猛勇;“出沒鯨波”寫弄潮兒的矯健,抓住富于特征和表現(xiàn)力的情態(tài),作傳神的刻畫。巨浪滔天為弄潮兒設(shè)置了險惡的環(huán)境;披發(fā)文身,是民間習(xí)俗的出色點(diǎn)染!安势臁薄拔纳怼眲t相映生色,使文章平添意趣,一幅古代的民間弄潮風(fēng)俗畫,鮮活壯美,悅?cè)搜勰俊I厦嫠鶎憽八萦薄俺鰶]”只是寫弄潮兒“鼓勇”之“勇”,下面“騰身百變,而旗尾略不沾濕”的對比成文,則是突出弄潮兒本領(lǐng)之“強(qiáng)”?梢姡植势炫辈皇菫榱搜b飾,乃是為著“夸能”,用某一具體的物體把某種無法直接顯示出來的效果和情景突出地強(qiáng)調(diào)出來。這是“彩旗”的主要作用!捌煳猜圆徽礉瘛痹诰渲须m輕敷一筆,實(shí)在有扛鼎之力。這是對弄潮兒本領(lǐng)的最高妙的稱頌和贊嘆。
在對江上的潮、船、人作了恣情淋漓的描繪后,鏡頭搖到岸上,觀“觀潮者”的盛況!敖缮舷率嗬镩g,珠翠羅綺溢目,車馬塞途”。作者特意點(diǎn)出“十余里”,逶迤而去,以路途的長顯出觀潮的盛;若僅有咫尺,是不見其盛的。珠綺滿目,車馬擁道,是盛況的具體化。行文至此,作者猶覺不足以盡意,再作側(cè)面烘托?磁镏畠(nèi),席地?zé)o暇,插足不得。作者潑墨在飲食看棚上,運(yùn)意卻在人潮上,真是人山人海啊!江心江岸,江潮人潮,連成一片。而作者寫觀潮之盛又非目的,乃是以此反襯出江潮之美;否則,江潮不美,何能吸引如此多的觀眾呢?這實(shí)在是興發(fā)此而意歸彼的精妙筆墨。
這篇散文精粹簡練,作者布局謀篇,運(yùn)思熔裁,遣詞造句都很有功力。
深細(xì)和簡約相依。作者觀潮觀得深細(xì),眼到耳到。由遠(yuǎn)及近,點(diǎn)滴不漏;從聲到色,從江心到江岸,盡收胸中。作者觀時深察入微、巨細(xì)俱到,但寫時卻大處落墨、小處渲染。不是兼容并包,而是有所取舍剔存,抓住最有特征、最為典型的人、事、物下筆。這樣就達(dá)到深細(xì)和簡約的相依相關(guān):不深細(xì)則無從簡約,不簡約則見不出深細(xì)。深細(xì)能發(fā)現(xiàn)事物的特點(diǎn)和本質(zhì),簡約能成功地突現(xiàn)本質(zhì)和特征。例如寫錢塘來潮時的景象,短短一句就寫得氣勢飛動,逼真欲現(xiàn),情景兼?zhèn),宏聲壯采。這是錢塘江獨(dú)特情景的再現(xiàn)和藝術(shù)記錄。全文字煉句鍛,無旁逸斜出的枝蔓,格調(diào)清新雋永,三兩句就能刻畫出形象,二三詞就能傳送出精神。一句“騰身百變”,使健兒形神畢肖;一句“溯迎而上”,使健兒奮勇之態(tài),跳躍紙上。文章開篇入題,徑奔主旨,戛然收束。全篇安字置詞都有刻形繪境的作用,無一虛設(shè),沒有浪費(fèi)。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷。寫江岸觀潮,獨(dú)立一段,似是閑文浪墨,與潮中諸物,形若無關(guān);跟全文簡潔特點(diǎn),并不相稱,然而細(xì)加研讀,又深覺作者用墨精心,是增強(qiáng)描述的社會效果的不可或缺的筆致。
風(fēng)景和風(fēng)俗相融。飛玉噴銀、聲震蒼穹的錢塘江大潮是雄豪奇異的風(fēng)景畫;披發(fā)文身,手持彩旗,濤頭弄潮是情味橫生的風(fēng)俗畫。風(fēng)景畫和風(fēng)俗畫的相互交融,豐富了讀者的欣賞趣味。風(fēng)景因風(fēng)俗而增色,風(fēng)俗賴風(fēng)景而添輝。風(fēng)俗畫入篇,增強(qiáng)了文章的民族特色,使之具有道地的中國氣派和民族傳統(tǒng)色彩。
對比和映襯相間。白浪滔天映襯出水軍操演的從容;波翻浪滾映襯出弄潮兒本領(lǐng)的高超;觀潮盛況映襯出江潮壯偉。通過映襯,作者所要描寫的事物更加惹眼。再有是對比,聲如崩崖的操演之動對比出煙釋聲歇的江面之靜;鯨波萬仞的氣象險惡,騰躍百變的變幻身姿對比出旗尾不濕的本領(lǐng)高強(qiáng)。通過對比,作者所要刻畫的人事更加突出。對比和映襯兩法又不截然割裂,而是交錯相間,時而在這一角度出之對比,時而又在那一方面出之映襯,一切視表達(dá)的需要而定,廣為采用,騰挪多變,顯出作者筆墨技法是多么妖嬈多姿!
觀潮文言文6
觀潮
廬山煙雨浙江潮,未到千般恨不消。
到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮。
注釋
廬山煙雨浙江潮:浙江潮,即指錢塘江潮汐!皬]山煙雨浙江潮”此句詩意是:廬山美麗神秘的煙雨,錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。
未到千般恨不消:恨,遺憾。此句詩意是:無緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會遺憾終身的。
到得還來別無事,廬山煙雨浙江潮:由《五燈會元》卷17所載青原惟信禪詩的一段著名語錄演化而成。語錄的原句是:「老僧三十年前未參禪時,見山是山,見水是水。及至后來,親見知識,有個入處,見山是山,見水是水。及至后來,親見知識,有個入處,見山不是山,見水不是水。而今得個休歇處,依前見山是山,見水是水。大眾,這三般見解,是同是別?有人緇素得出,許汝親見老僧」。這“三般見解”,指得是禪悟的三個階段,也即是入禪的.三種境界。東坡此詩,正用此意。
譯文
廬山美麗神秘的煙雨和錢塘江宏偉壯觀的潮汐,很值得去觀賞一番。無緣去觀賞廬山的煙雨和錢塘江的潮汐,是會遺憾終身的。(我)終于親臨廬山、浙江,看到了蒙蒙煙雨、澎湃潮水,卻沒有什么特別的感受,只覺廬山煙雨就是廬山煙雨,浙江潮水就是浙江潮水。
觀潮文言文7
觀潮
——周密
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
【譯文】
錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的農(nóng)歷(八月)十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當(dāng)潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從浙江入?谟科鸬臅r候,幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線,隨著潮水漸近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得雷霆萬鈞。震撼天地激揚(yáng)噴薄,吞沒宇宙沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里詩中說的:“海涌銀為郭,江橫玉系腰!本褪侵高@樣的`景象。
每年農(nóng)歷八月京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,千百條戰(zhàn)船,分別排列于江的兩岸,演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,并有人騎著馬匹耍弄旗幟標(biāo)槍,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。突然間黃色的煙霧四處竄起,人們彼此一點(diǎn)也看不見,水中的爆破聲轟然震動,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散水波平靜,一條船的蹤影也沒有了,只有演習(xí)中充當(dāng)敵軍戰(zhàn)船的軍艦被火焚燒,隨著水波越飄越遠(yuǎn)。
幾百個善于泅水的吳地健兒,全都披散著頭發(fā),身上畫著花紋,手里拿著十幅長的大彩旗。大家奮勇爭先,逆流迎著潮水而上,出沒于萬仞高的巨浪,翻騰著身子變換盡各種姿態(tài),然而旗尾一點(diǎn)點(diǎn)也沒有被水沾濕,以此來夸耀自己的才能。
在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是華麗的服飾,車馬太多路途為之阻塞。所販賣的飲食物品比平時價格高出一倍。租用看棚的人非常多,中間即使是一席之地的空地也不容有。
【古今異義】
、俜狡溥h(yuǎn)出海門(方 古義:當(dāng)……時。 今義:方形等)
、趧t玉城雪嶺際天而來(際 古義:接近、連接。 今義:邊際)
、弁烫煳秩眨ㄎ 古義:用水淋洗。 今義:肥沃)
、芗榷M奔騰分合五陣之勢(奔騰 古義:兩個詞,意為疾駛和騰起。 今義:跳躍著奔跑)
⑤并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(標(biāo)槍 古義:舉槍。 今義:一種體育器械)
⑥人物略不相睹(人物 古義:人和物。 今義:特指人)
⑦皆披發(fā)文身(文 古義:畫花紋。 今義:文字、文章等)
⑧每歲京尹出浙江亭教閱水軍(尹 古義:名詞,長官,官名。 今義:一般作姓氏)
、峤缮舷率嗬镩g(上下 古義:上游到下游,指地域,區(qū)域,名詞。 今義:用來表示大約數(shù)目)
【作者簡介】
周密(1232—1298),字公謹(jǐn),號草窗,又號霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號四水潛夫、弁陽老人、弁陽嘯翁、華不注山人,宋末曾任義烏令等職,南宋詞人、文學(xué)家。
他善詩詞,能書畫,雅好醫(yī)藥。他的筆記集《齊東野語》、《志雅堂雜鈔》、《癸辛雜識》《武林舊事》等,多載當(dāng)朝史事傳聞、杏林軼事、民俗風(fēng)情,是研究宋代文化史的珍貴索引。書中所載錄的醫(yī)事制度、醫(yī)家史料、典籍訓(xùn)釋、養(yǎng)生知識、各科醫(yī)案,特別是治病療疾的驗(yàn)方效劑,多為作者搜集、使用后的驗(yàn)證,大都真實(shí)可信。
觀潮文言文8
《觀潮》原文
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
譯文
錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當(dāng)海潮從遠(yuǎn)方海口出現(xiàn)的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。波濤洶涌澎湃,猶如吞沒了藍(lán)天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。楊誠齋曾在詩中說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶!本拖襁@樣一般。
每年臨安府的長官到浙江亭外檢閱水軍,巨大的戰(zhàn)艦數(shù)百艘分別排列于江的兩岸,一會兒全部的戰(zhàn)艦都往前疾駛,一會兒分開;一會兒聚合,形成五種陣勢,并有人騎著馬匹耍弄旗幟標(biāo)槍,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。忽然間黃色的煙霧四處竄起,人物一點(diǎn)點(diǎn)都看不見,水中的爆破聲轟然震動,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散,水波平靜,看不見任何一條大船,只有演習(xí)中充當(dāng)敵軍戰(zhàn)船的軍艦被火焚燒,隨著水波而沉于海底。
浙江一帶善于游泳的健兒數(shù)百人,每個人都披散著頭發(fā),身上滿是刺青,手里拿著十幅長的大彩旗。大家奮勇爭先逆著水流踏浪而上在極高的波濤之中,忽隱忽現(xiàn)騰越著身子,姿勢變化萬千,然而旗尾一點(diǎn)點(diǎn)也沒有被水沾濕,以此來夸耀自己的才能。
而有錢的'巨富、尊貴的官吏,爭先賞賜銀色的彩綢。在江岸南北上下十余里之間,滿眼都是穿戴著華麗的手飾與衣裳的觀眾,車馬太多,路途為之阻塞。所販賣的飲食物品,比平時價格高出一倍。而游客租借觀賞的帳篷,即使容納一席之地的空間也沒有,非常擁擠。
注釋
第一段
浙江②之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日③為盛。方其遠(yuǎn)出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧。
注釋:
、俟(jié)選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。周密(1232—1298),字公謹(jǐn),宋代湖州(現(xiàn)在浙江湖州)人。
②〔浙江〕就是錢塘江。
、邸沧约韧灾潦巳铡硰霓r(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。
、堋卜狡溥h(yuǎn)出海門〕當(dāng)潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從浙江入?谟科鸬臅r候。方,當(dāng)……時。其,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入?,那里兩邊的山對峙著。
、荨矁H如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。
、蕖灿癯茄⿴X際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來。玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽。形容波浪大。沃,用水淋洗。
、唷矖钫\齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶。“……是也”的意思是:“就是指這樣的景象”。
第二段
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀⑤于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝。⑩
注釋:
①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍。京尹,京都臨安府(現(xiàn)在浙江杭州)的長官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。
③〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船。
④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。
、荨渤蓑T(jì)弄旗標(biāo)槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動。標(biāo),樹立、舉。
、蕖猜圆幌喽谩潮舜艘稽c(diǎn)兒也看不見。
、摺菜乘娪玫囊环N爆炸武器。
、唷惨霍(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了。舸,船。
、帷矓炒持讣僭O(shè)的敵方戰(zhàn)船。
、狻彩拧橙,往。
第三段
吳兒善泅者數(shù)百①,皆披發(fā)文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
注釋:
、佟矃莾荷魄(qiú)者數(shù)百〕幾百個善于游泳的吳地健兒。
②〔披發(fā)文身〕披散著頭發(fā),身上畫著文彩。文,動詞,畫著紋身。
、邸菜萦稀衬媪饔彼稀
、堋馋L波萬仞〕萬仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。
、荨豺v身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。
第四段
江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,車馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也④。
注釋:
、佟步(或gān)〕江岸。
、凇仓榇淞_綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。
、邸脖恶贰(價錢)加倍的高。穹,高。倍,動詞,加倍。
、堋操(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容間也〕租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有。僦、賃,都是租用的意思。看幕,為觀潮而特意搭的帳棚。席地,一席之地,僅容一個座位的地方。容,許,使。雖,即使。
文言現(xiàn)象
句式
1浙江之潮,天下之偉觀也( 判斷句 )
2方其遠(yuǎn)出海門(省略句)
3既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(省略句)
4并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者(倒裝句)
5僅有“敵船”為火所焚(被動句)
6出沒于鯨波萬仞中(倒裝句)
7震撼激射(省略句)
8吳兒善泅(倒裝句,也可為“善泅吳兒”)
【觀潮文言文】相關(guān)文章:
觀潮的文言文09-27
觀潮文言文07-31
觀潮文言文06-01
觀潮文言文翻譯09-22
《觀潮》文言文賞析09-16
觀潮文言文知識要點(diǎn)07-13
文言文觀潮翻譯及注釋05-22
觀潮的文言文原文及翻譯04-24
觀潮的作文08-24