- 有子之言似夫子 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有子之言似夫子
原文:
有子之言似夫子
有子問于曾子曰:“問喪于夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽’!庇凶釉唬骸笆欠蔷又砸。”曾子曰:“參也聞諸夫子也!庇凶佑衷唬骸笆欠蔷又砸!痹釉唬骸皡⒁才c子游聞之!庇凶釉唬骸叭。
然則夫子有為言之也!痹右运寡愿嬗谧佑巍W佑卧唬骸吧踉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見桓司馬自為石槨,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。死之欲速朽’,為桓司馬言之也。
南宮敬叔反,必載寶而朝。
夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也!瘑手儇,為敬叔言之也。”曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都:四寸之棺,五寸之槨。以斯知不欲速朽也。昔者夫子失魯司寇,將之荊,蓋先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速貧也!
譯文:
有子問曾子道:“在先生(孔子)那里聽說過失去官職方面的事情嗎?”(曾子)說:“聽他說的是:‘希望丟官后趕快貧窮,希望死后趕快腐爛’!庇凶诱f:“這不是君子說的話!痹诱f:“我(的確是)從先生(孔子)那聽來的。”有子又說:“這不是君子說的話!痹诱f:“我是和子游一起聽見這話的!庇凶诱f:“的確(說過)。但先生這樣說肯定是有原因的。”曾子將這話告訴子游。子游說:“有子說話很象先生!那時(shí)先生住在宋國(guó),看見桓司馬給自己做石槨,三年還沒完成。先生說:‘像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊!Mㄈ耍┧懒粟s快腐爛,是針對(duì)桓司馬而說的。南宮敬叔(他原來失去官職,離開了魯國(guó))回國(guó),必定帶上寶物朝見國(guó)王。先生說:‘像這樣對(duì)待錢財(cái)(行賄),丟掉官職(以后)不如趕緊貧窮越快越好啊!M麃G掉官職以后迅速貧窮,是針對(duì)敬叔說的啊!痹訉⒆佑蔚脑捀嬖V有子。有子說:“是啊。我就說了不是先生的話嗎!痹诱f:“您怎么知道的呢?”有子說:“先生給中都制定的禮法中有:棺材(板)四寸,。ò澹┪宕。依據(jù)這知道(先生)不希望(人死后)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國(guó)司寇的官職時(shí),打算前往楚國(guó),就先讓子夏去(打聽),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據(jù)這知道(先生)不希望(失去官職后)迅速貧窮!
注釋:
(1)有子:孔子的弟子有若
。2)問,當(dāng)作“聞”(依《經(jīng)典釋文》)喪:當(dāng)官然后失去官職
。3)參:曾子,名參,字子輿
。4)然:確實(shí),這樣
(5)有為言之:有所指而言,即“有所為言”
(6)斯:這
。7)甚:很(“甚哉,有子之言似夫子也”是倒裝強(qiáng)調(diào))
。8)桓司馬:宋人,名魋tui(二聲)
。9)。鹤x音為guo(三聲),套在棺材外面的大棺材
。10)靡:浪費(fèi),奢侈
。11)愈:較好,勝過
(12)南宮敬叔:魯孟僖子之子仲孫閱,曾失位離開魯國(guó),返時(shí)載寶物朝見魯君
(13)反:同“返”
。14)貨:賄賂
(15)制:立規(guī)定,定制度
(16)之:到……去
。17)申:申明
賞析:
本文記敘的是孔子的弟子對(duì)“喪欲速貧,死欲速朽”的含義的相互探討。由于思考方法的不同,對(duì)同一句話,弟子們有著不同的理解。有子能夠不片面、不孤立地去判斷,而且和孔子的一貫言行相聯(lián);子游能夠根據(jù)孔子講話的背景,針對(duì)的問題進(jìn)行分析;曾子則是句句照搬,孤立、片面地理解。文章分析問題的方式對(duì)今人仍有很大的借鑒作用。
【有子之言似夫子】相關(guān)文章:
有子之言似夫子06-04
圣人之言10-03
似夢(mèng)似幻10-01
違心之言成語06-25
似花還似非花08-31
荒唐之言成語解釋09-02
《渡者之言》譯文12-15
母愛似海,父愛似山07-02
仁者孔夫子10-25