寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

文言文《兩小兒辯日》翻譯

時(shí)間:2024-08-17 12:50:00 文言文名篇 我要投稿

文言文《兩小兒辯日》翻譯

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家收集的文言文《兩小兒辯日》翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

文言文《兩小兒辯日》翻譯

  作者:列御寇

  原文:

  孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日一作:辯斗)

  一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

  一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  翻譯

  孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。

  一個(gè)小孩子說:“我認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

  另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。

  一個(gè)小孩兒說:“太陽(yáng)剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

  另一個(gè)小孩兒說:“太陽(yáng)剛出來時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

  孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對(duì)誰錯(cuò)。

  兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

  注釋

  東:東方。

  游:游歷、游學(xué)。

  見:看見。

  辯斗:辯論,爭(zhēng)論.

  辯:爭(zhēng)。

  其:代詞,他們。

  故:緣故,原因。

  以:認(rèn)為。

  始:剛剛,才。

  去:離;距離。

  日中:正午。

  初:剛剛。

  車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  及:到。

  則:就。

  盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

  為:是。

  滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

  探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

  決:決斷,判定,判斷。

  孰:誰。

  為:同“謂”,說,認(rèn)為。

  汝:你。

  知:zhì,通假字!爸蓖ā爸恰甭斆、智慧。

  笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

  滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

【文言文《兩小兒辯日》翻譯】相關(guān)文章:

文言文兩小兒辯日翻譯04-26

《兩小兒辯日》原文及翻譯04-10

兩小兒辯日文言文道理_兩小兒辯日文言文翻譯07-05

《兩小兒辯日》文言文07-12

兩小兒辯日的文言文07-20

《兩小兒辯日》文言文05-13

兩小兒辯日文言文翻譯05-10

《兩小兒辯日》原文及其翻譯04-12

《兩小兒辯日》文言文[合集]02-08

太仆寺旗| 昂仁县| 嘉黎县| 黄冈市| 景东| 杭州市| 富宁县| 陆良县| 三亚市| 东安县| 阳信县| 寿宁县| 慈溪市| 化德县| 巴里| 石阡县| 资兴市| 庆云县| 如东县| 莎车县| 益阳市| 虹口区| 平罗县| 阳山县| 启东市| 林周县| 澜沧| 耒阳市| 江源县| 广汉市| 扶余县| 织金县| 台安县| 江油市| 西城区| 郓城县| 沧源| 武乡县| 黎川县| 道孚县| 循化|