寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

燭之武退秦師文言文

時(shí)間:2023-02-20 09:24:03 文言文名篇 我要投稿

燭之武退秦師文言文(14篇)

  在日常過程學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編精心整理的燭之武退秦師文言文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

燭之武退秦師文言文(14篇)

  燭之武退秦師文言文 篇1

  文言文的魅力不僅在于其文字的精練典雅,還在于其厚實(shí)古樸的文風(fēng),更在于其蘊(yùn)含了博大精深的中華文化。從這個(gè)意義上說,經(jīng)典文言文其實(shí)是我國(guó)優(yōu)秀的古典文化得以傳承的'載體?梢赃@樣說,文言文中的每一個(gè)文字都蘊(yùn)含了深厚的文化內(nèi)涵,每一個(gè)文字都包含了作者的豐富的情感,每一種句式的選擇都蘊(yùn)含了作者的情思,每一種語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)的選擇都表露出作者的情韻。站在文言背后的或是憂國(guó)憂民、心系天下,或是慷慨悲歌、大義凜然,或是俯仰天下、哲思古今的血肉豐滿的人物。在文言的背后更蘊(yùn)藏著豐富的中國(guó)文化。

  因此,經(jīng)典文言文需要我們細(xì)細(xì)品味,慢慢咂摸,透過“言”品味“文”。而不能把文言文當(dāng)成現(xiàn)代文,一味地進(jìn)行思想挖掘和情感品味,而把“言”拋在腦后,忽視了“培養(yǎng)學(xué)生閱讀淺顯文言文的能力”這一基本要求,這種現(xiàn)象在新課改高揚(yáng)“人文性”的背景下非常值得警惕。

  就這節(jié)課而言,由“言”到“文學(xué)、文化”的品味目標(biāo)基本達(dá)成,給學(xué)生提供了一種學(xué)習(xí)文言文的思維習(xí)慣和方法,讓學(xué)生不再枯燥記憶文言知識(shí)。但是并不是說所有的文言知識(shí)都可以靠這條路徑來完成,而且對(duì)“言”的挖掘的角度和方法還需要我們更多地去思考和關(guān)注。

  燭之武退秦師文言文 篇2

  一、通假字

  1.今老矣,無能為也已 (已,通“矣”,語(yǔ)氣詞,了。)

  2.共其乏困 (共,通“供”,供給。)

  3.夫晉,何厭之有 (厭,通“饜”,滿足。)

  4.若不闕秦,將焉取之 (闕,通“缺”,侵損,削減。)

  5.秦伯說,與鄭人盟 (說,通“悅”,高興。)

  6.失其所與,不知 (知,通“智”,明智。)

  二、古今異義

  1.貳于楚也 古:從屬二主,動(dòng)詞; 今:“二”的大寫,數(shù)詞。

  2.若舍鄭以為東道主 古:東方道路上的主人; 今:泛指設(shè)宴請(qǐng)客的主人。

  3.行李之往來,共其乏困 古:使者,出使的人; 今:指外出之人隨身攜帶的物品。

  4.微夫人之力不及此 古:那個(gè)人; 今:尊稱一般人的妻子。

  三、詞類活用(例句)

 。ㄒ唬┟~活用

  1.名詞作狀語(yǔ)

 、僖箍P而出 (表時(shí)間,在晚上)

 、诔瘽(jì)而夕設(shè)版焉 (表時(shí)間,在早上,在晚上)

  ③既東封鄭 (表處所,在東邊)

  2.名詞作動(dòng)詞

  ①晉軍函陵 / 秦軍汜南(名詞用作動(dòng)詞,駐扎)

  ②與鄭人盟 (名詞作動(dòng)詞,結(jié)盟、訂立同盟)

  3.名詞的使動(dòng)與意動(dòng)

 、偌葨|封鄭(封:疆界。名作使動(dòng),使……成為疆界)

 、陉I秦以利晉(利:利益、好處。名詞作使動(dòng),使……得利)

 、墼絿(guó)以鄙遠(yuǎn)(鄙:邊邑。名詞作意動(dòng),把……當(dāng)作邊邑)

  (二)動(dòng)詞的活用

  1.動(dòng)詞作名詞

  且君嘗為晉君賜矣(賜,動(dòng)詞作名詞,恩惠)

  2.動(dòng)詞的使動(dòng)

 、偃舨魂I秦(使動(dòng)用法,使……削減)

 、谌敉鲟嵍幸嬗诰ㄊ箘(dòng),使……滅亡)

 、蹱T之武退秦師(使動(dòng),使……退卻(撤兵))

 。ㄈ┬稳菰~的活用

  1.形容詞作名詞

 、僭絿(guó)以鄙遠(yuǎn)(遠(yuǎn),遠(yuǎn)地)

 、诔贾畨岩玻▔眩瑝涯耆耍

 、劢窭弦樱ɡ希夏耆耍

 、茑徶瘢∫玻ê,雄厚的勢(shì)力;薄,單薄的力量)

 、莨财浞Вǚ,缺少的東西)

  2.形容詞作動(dòng)詞

  因人之力而敝之,不仁(形容詞作動(dòng)詞,損害)

 。ㄋ模⿺(shù)詞活用

  且貳于楚也(數(shù)詞“貳”活用為動(dòng)詞,從屬二主)

  四、一詞多義

 。ㄒ唬┲匾獙(shí)詞:

  1.貳

  ①“二”的大寫。(例:國(guó)不堪貳,君將若之何?《左傳·隱公元年》)

 、诟甭 (例:其內(nèi)任卿貳以上。梁?jiǎn)⒊渡倌曛袊?guó)說》)

  ③不專一 (例:貳則疑惑。《荀子·解蔽》)

 、茈x心,背叛 (例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳!蹲髠鳌罚

 、菰,重復(fù)。 (例:不遷怒,不貳過。《論語(yǔ)·雍也》)

 、迯膶俣。(本文: 以其無禮于晉,且貳于楚也。)

  2.鄙

 、龠呉兀呥h(yuǎn)的.地方 (例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧!保ū疚模骸霸絿(guó)以鄙遠(yuǎn)”)

 、谟顾祝陕。(例:《左傳·莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!保

 、劭床黄,輕視。(例:《左傳·昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我。”)

  3.許

 、贉(zhǔn)許 (同現(xiàn)代漢語(yǔ))

 、诖饝(yīng),聽從 (例:本文:“許之”、“許君焦、暇”)

 、圪澩 (例《愚公移山》:“雜然相許!保

 、芗s數(shù) (例:《小石潭記》:“潭中魚可百許頭!保

 、荼硖幩 (例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生,不知何許人也!保

  4.闕

 、賟uè 古代宮殿前兩邊的高建筑物。(虢君聞之大驚,出見扁鵲于中闕《史記·扁鵲傳》)

  ②què 城樓

 、踧uè 皇宮,引申為朝廷 (詣闕上書,書久不報(bào)《漢書·朱買臣傳》)

  ④quē 通“缺” ,缺少,空缺(去年米貴缺軍糧,今年米賤大傷農(nóng)。杜甫《歲宴行》)

 、輖uē,缺點(diǎn),過錯(cuò)(有馳慢之闕。嵇康《與山巨源絕交書》)

 、辯uē 侵損,削減。(本文:若不闕秦)

 、遤ué 挖掘(若闕地及泉《左傳·昭公二十年》)

  5.微

 、偌(xì)小,輕微(同現(xiàn)義)

 、谒 (國(guó)勢(shì)衰微)

  ③卑賤 (例:《史記·曹相國(guó)世家》:“參如微時(shí),與蕭何善!保

  ④幽微,精妙。 微言大義(成語(yǔ))

 、蓦[蔽,不顯露。見微知著(成語(yǔ))

 、藜偃鐩]有。 (例:《岳陽(yáng)樓記》:“微斯人,吾誰(shuí)與歸?”)(本文:微夫人之力不及此)

  6.敝

 、賶,破舊。(例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨!保

 、谥t詞 敝人

 、燮v (例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來疲敝!保

 、軗p害,衰敗。 (本文:因人之力以敝之。)

 。ǘ┲匾撛~

  1.以

 、僖云錈o禮于晉 (因?yàn),連詞)

 、诟乙詿﹫(zhí)事 (拿,用,介詞)

  ③越國(guó)以鄙遠(yuǎn) (表順承,連詞)

 、苎捎猛鲟嵰耘汔? (表順承,連詞)

  ⑤若舍鄭以為東道主(把,介詞)

  2.而

 、俳窦倍笞 (才,連詞,表順承)

 、谝箍P而出 (表修飾,連詞)

 、廴敉鲟嵍欣诰 (表順承,連詞)

  ④朝濟(jì)而夕設(shè)版焉。 (表轉(zhuǎn)折,連詞)

  3.焉

  ①子亦有不利焉。 (啊,句末語(yǔ)氣詞,表感嘆)

 、谘捎猛鲟嵰耘汔? (疑問代詞,為什么)

  ③若不闕秦,將焉取之 (疑問代詞,哪里)

 、芮已芍猛潦 (疑問代詞,哪里)

 、菀再狗蛴^人風(fēng)者得焉 (代詞,之)

  ⑥永之人爭(zhēng)奔走焉 (兼詞,于此)

  ⑦朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(兼詞,于之)

  4.其

 、傩欣钪鶃,共其乏困 (代詞,指代“行李”)

  ②越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也 (代詞,指代“那件事”)

 、凼渌c,不知 (代詞,自己的)

 、芪崞溥也 (語(yǔ)氣詞,還是,表商量)

  5.之

  ①子犯請(qǐng)擊之(代詞,他們,指秦軍)

 、谑枪讶酥^也(結(jié)構(gòu)助詞,的)

 、鄢贾畨岩玻ㄖ髦^間助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯)

 、芊驎x,何厭之有(賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯)

 、葺z耕之壟上(動(dòng)詞,往、到)

  五、特殊句式

 。ㄒ唬┡袛嗑

  1.是寡人之過也(用“也”表判斷)

  2.因人之力而敝之,不仁 / 失其所與,不知 / 以亂易整,不武(通過語(yǔ)意直接表判斷)

  (二)倒裝句

  1.賓語(yǔ)前置句

  夫晉,何厭之有 (“之”作賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,正常語(yǔ)序:有何厭)

  2.狀語(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

 、 以其無禮于晉 ② 若亡鄭而有益于君

 、 佚之狐言于鄭伯

  (三)省略句

  1.省主語(yǔ)

 、伲〞x惠公)許君焦、瑕

 、冢T之武)辭曰:“臣之壯也,猶不如人;……”

 、郏T之武)夜縋而出

 、埽T之武)許之

 、荩ㄇ夭┦硅阶印⒎陮O、揚(yáng)孫戍之

  2.省賓語(yǔ)

  ① 敢以(之)煩執(zhí)事(省略介詞賓語(yǔ),指滅鄭之事或退兵之事)

 、 若舍鄭以(之)為東道主(之:指鄭國(guó))

  3.省介詞

  晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南 (省略介詞“于”)

  六、固定句式

  夫晉,何厭之有(何……之有:表反問的句式,譯為:有……的呢)

  七、課外補(bǔ)充一詞多義:“之、夫、以、而、焉、其、若、說、辭、鄙、微”。

  燭之武退秦師文言文 篇3

  做了一節(jié)新課程研討課——《燭之武退秦師》,做完這節(jié)課。我覺得這節(jié)課首先力求打破以往文言文教學(xué)側(cè)重教學(xué)“言”的局面,將重心放在“文”的教學(xué)上。整節(jié)課在一個(gè)中心任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下運(yùn)行,那就是抓住燭之武說退秦師的語(yǔ)言魅力,讓學(xué)生感受語(yǔ)言之美,思想之深,整節(jié)課都側(cè)重在培養(yǎng)學(xué)生的自主、合作、探究能力。以問題為導(dǎo)引,提前布置預(yù)習(xí),讓學(xué)生在課下分組研讀文言意思,自己解決文學(xué)常識(shí)、字音、注釋等問題。通過設(shè)置:“為什么退,怎樣退,退的'結(jié)果”,“結(jié)合文本分析人物形象”“探討燭之武成功的原因及意義”等問題,并通過課本劇的演出,逐層深入地推進(jìn)課堂教學(xué)流程,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)流程逐步清晰地展現(xiàn)出來,使學(xué)生的思維能力始終處于上升趨勢(shì)。

  應(yīng)該說這節(jié)課是我對(duì)文言文教學(xué)的一種探索,一種嘗試,一種創(chuàng)新。我覺得在文言文教學(xué)中,應(yīng)注重課程資源的整合,預(yù)設(shè)充分,在學(xué)生困惑時(shí)適時(shí)點(diǎn)撥,穿插相關(guān)資料,拓展教學(xué)容量,開掘教學(xué)的廣度和深度,使學(xué)生思維向縱深發(fā)展。從整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)看,我是在努力嘗試將文言文與現(xiàn)實(shí)生活的對(duì)接,為學(xué)生搭了一個(gè)平臺(tái),讓學(xué)生一下子站位很高,不再感到文言文可怕,而是把文言文當(dāng)作學(xué)之有趣,用之有益的事去學(xué)習(xí)。就是感覺學(xué)生的活動(dòng)我應(yīng)該再能充分調(diào)動(dòng)起來,使他們真正成為學(xué)習(xí)的主人。

  有不足之處還希望大家多提寶貴意見。

  燭之武退秦師文言文 篇4

  一、一詞多義

  “之”

  1、公從之 (代佚之狐的建議)

  2、許之 (人稱代詞,鄭文公)

  3、將焉取之 (增加的土地,代詞)

  4、子犯請(qǐng)擊之 (秦國(guó),代詞)

  5、臣之壯也,猶不如人(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  6、鄰之厚,君之薄也(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  7、行李之往來,共其乏困(用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

  “以”“而”

  1、吾不能早用子,今急而求之,是寡人之過也(連詞,表承接)

  2、敢以煩執(zhí)事 (介詞,拿)

  3、越國(guó)以鄙遠(yuǎn) (連詞,表承接)

  4、因人之力而敝之 (連詞,表轉(zhuǎn)折)

  5、以亂易整,不武 (介詞,拿、用)

  “焉”

  1、子亦有不利焉(語(yǔ)氣詞)

  2、焉用亡鄭以陪鄰(疑問副詞,何)

  3、朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(兼詞,“于之”,在那里)

  4、將焉取之(疑問代詞,哪里)

  “其”

  1、以其無禮于晉(代詞,鄭國(guó))

  2、君知其難也(代詞,這件事)

  3、吾其還也(表商量或希望語(yǔ)氣)

  注:思考練習(xí)三中“若、說、辭、鄙、微”自己整理到積累本上。

  二、通假字

  1、今老矣,無能為也已(通“矣”)

  2、行李之往來,共其乏困 (通“供”,供給)

  3、秦伯說 (同“悅”)

  4、失其所與,不知 (同“智”,明智)

  三、詞類活用

  1、晉軍函陵、秦軍汜南(名詞用作動(dòng)詞,駐扎)

  2、既東封鄭(封,疆界。這里用作動(dòng)詞,使……成為疆界)

  3、若不闕秦 (使動(dòng)用法,使……削減)

  4、因人之力而敝之,不仁(形容詞作動(dòng)詞,損害)

  5、越國(guó)以鄙遠(yuǎn) (名詞的意動(dòng)用法,把……當(dāng)作邊邑)

  6、若亡鄭而有益于君 (使動(dòng)用法,使……滅亡)

  7、燭之武退秦師 (使動(dòng)用法,使……撤兵)

  四、古今異義

  1、夫人(古義為“那個(gè)人”,今義為“妻子”的尊稱)

  2、行李(古義為“出使的`人”,今義為“出門時(shí)所帶包裹”)

  五、特殊句式

  1、狀語(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

  A. 以其無禮于晉

  B. 若亡鄭而有益于君

  C. 佚之狐言于鄭伯

  2、省略句

  A. 晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南 (省略介詞“于”)

  B.(燭之武)辭曰:“臣之壯也,猶不如人;……” (省略主語(yǔ))

  C. 敢以(之)煩執(zhí)事 (省略介詞賓語(yǔ),以之)

  3、賓語(yǔ)前置

  夫晉,何厭之有 (“之”作賓語(yǔ)前置的標(biāo)志)

  燭之武退秦師文言文 篇5

  教學(xué)目標(biāo):

  1.知識(shí)與能力:歸納、整理并檢測(cè)本文出現(xiàn)的文言現(xiàn)象,提升古文閱讀能力。

  2.過程與方法:認(rèn)識(shí)燭之武善于利用矛盾、分化瓦解敵人的外交才能;

  通過誦讀、因聲求氣,體會(huì)文言文的精妙所在;

  分析人物形象,概括人物特點(diǎn)。

  3.情感態(tài)度與價(jià)值觀:學(xué)習(xí)燭之武在國(guó)家危難之際,臨危受命、不避險(xiǎn)阻,只身說服秦君,維護(hù)國(guó)家安全的愛國(guó)主義精神。

  教學(xué)重、難點(diǎn):

  1、準(zhǔn)確流利、符合人物性格與處境的文言文誦讀;

  2、對(duì)燭之武說辭藝術(shù)性的鑒賞。

  教學(xué)方法:

  誦讀法,點(diǎn)撥法,討論法。

  教學(xué)過程:

  一、導(dǎo)入新課

  曹操有詩(shī)云:老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。古往今來,有多少志存高遠(yuǎn)之士,無論社會(huì)、命運(yùn)對(duì)他有多么不公平,但到了緊要關(guān)頭,依然會(huì)挺身而出,為國(guó)家、為蒼生獻(xiàn)出自己的一份光與熱。燭之武就是這樣一個(gè)讓我們敬佩不已的人。今天,讓我們繼續(xù)學(xué)習(xí)選自《左傳》的《燭之武退秦師》。

  二、檢測(cè)文言知識(shí) PPT2-3

  三、回顧文本、梳理結(jié)構(gòu) (板書)

  四、鑒賞說辭

  從文章的標(biāo)題可以看出,“說退秦師”是故事的高潮部分。請(qǐng)大家先自讀第三小節(jié)說辭部分,思考:燭之武說了什么?又是怎么說的?

  明確:以退為進(jìn)、曉之以弊、誘之以利、巧施離間。

  善于利用矛盾(秦晉聯(lián)盟的虛偽性);善于分析利弊(為對(duì)方著想,誠(chéng)懇可信);善于揣摩心理(沒有永恒的.朋友,只有永恒的利益);講求語(yǔ)言藝術(shù)(敬辭、反問句、判斷句)。

  附板書:

  燭 秦晉圍鄭

  之 以退為進(jìn)

  深明大義 武 臨危受命 曉之以弊

  能言善辯 退 誘之以利

  秦 說退秦師 巧施離間

  師

  晉師撤離

  小結(jié):孔子說“春秋無義戰(zhàn)”,秦國(guó)參戰(zhàn)無非也是利益所趨。燭之武正是深刻而清醒地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),仿佛置身鄭國(guó)之外,處處為秦國(guó)著想,放低姿態(tài)、不卑不亢,委婉曲折,層層深入,句句在理,聲聲入耳,直抵秦伯內(nèi)心深處。

  五、因聲求氣

  如此一段精妙絕倫的說辭,希望大家自由朗讀,深入其中,讀出興味。

  2-3生讀,互評(píng)。師相機(jī)指點(diǎn)。師范讀,再齊讀。

  小結(jié):唯有抓住文章外在之“聲”,才能把握其內(nèi)在之“氣”。因聲求氣,才能更好地品味文章的精妙所在。

  六、分析人物形象

  1、通過學(xué)習(xí),你覺得燭之武是一個(gè)怎樣的人?

  明確:由說辭——能言善辯;

  由牢騷(不僅無損人物形象,而使其更加豐滿、有血有肉)、臨危受命——深明大義。(板書)

  2、再來看看歷史上對(duì)他的記載PPT5

  《史記》里有簡(jiǎn)單的幾句:“鄭使人言穆公”“乃使人私于秦”“乃間令使謂秦穆公”!叭恕薄笆埂倍肿尃T之武成了“無名英雄”。

  《東周列國(guó)志》里說:燭之武“須眉盡白,佝僂其身,蹣跚其步”以至到了朝堂之上,“左右無不含笑”。

  佚之狐對(duì)他的評(píng)價(jià)是“口懸河漢,舌搖山岳”。

  你有什么想說的嗎?(生暢所欲言)

  小結(jié):其貌不揚(yáng)、懷才不遇的燭之武卻是這樣一位深明大義、能言善辯的人。散落在各種史書里的記載也豐滿了人物形象,讓我們更加客觀、全面、公正地認(rèn)識(shí)真正的燭之武。

  七、結(jié)束語(yǔ):暗淡了刀光劍影,遠(yuǎn)去了鼓角爭(zhēng)鳴,那些鮮活的身影依然留在我們心頭。像燭之武這樣識(shí)大體、顧大局,臨危受命而又不辱使命的勇士,是國(guó)家的脊梁!讓我們以古人為鏡,勉勵(lì)自己吧!

  八、作業(yè)布置:課本96頁(yè)1-3中相關(guān)內(nèi)容。

  燭之武退秦師文言文 篇6

  《燭之武退秦師》

  通假字

  1.今老矣,無能為也已

  已,通“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

  2.共其乏困

  共,通“供”,供給。

  3.夫晉,何厭之有

  厭,通“饜”,滿足。

  4.若不闕秦,將焉取之

  闕,通“缺”,侵損,削減。

  5.秦伯說,與鄭人盟

  說,通“悅”,高興。

  6.失其所與,不知

  知,通“智”,明智。

  古今異義

  1.貳于楚也

  古:從屬二主,動(dòng)詞;

  今:“二”的大寫,數(shù)詞。

  2.若舍鄭以為東道主

  古:東方道路上的主人;

  今:泛指設(shè)宴請(qǐng)客的主人。

  3.行李之往來,共其乏困

  古:使者,出使的人;

  今:指外出之人隨身攜帶的'物品。

  4,微夫人之力不及此

  古:那個(gè)人;

  今:尊稱一般人的妻子。

  燭之武退秦師文言文 篇7

  【原文】

  九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!” 許之。

  夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若余鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也!币嗳ブ。

  【翻譯】

  九月十三日,晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國(guó),這是因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無禮,而且還依附楚國(guó)。這時(shí)晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎氾水之南。佚之狐向鄭文公說:“國(guó)家危險(xiǎn)了,如果派燭之武去見秦君,秦國(guó)軍隊(duì)一定會(huì)撤退!编嵨墓犃怂囊庖姟T之武推辭說:“臣在壯年的時(shí)候,尚且不如別人,現(xiàn)在老了,做不了什么事了! 鄭文公說:“我沒有及早重用您,現(xiàn)在危急時(shí)才來求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利!”燭之武答應(yīng)了。

  當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的左右。越過其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來加強(qiáng)鄰國(guó)呢?鄰國(guó)實(shí)力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣來往經(jīng)過,供一應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒有壞處。再說您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地呢?損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事。”秦伯很高興,與鄭國(guó)訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),自己就率軍回國(guó)。

  晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說:“不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量我到不了今天這個(gè)地步。依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國(guó),是不智;用沖突來代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧!庇谑菚x國(guó)的軍隊(duì)也撤離鄭國(guó)。

  【賞析】

  第一次教讀《燭之武退秦師》,我就被文章波瀾起伏的情節(jié)深深地吸引住了。

  文章剛一開頭,作者就用寥寥數(shù)筆交代了鄭國(guó)的危急形勢(shì):秦、晉圍鄭,大兵壓境,鄭國(guó)危如壘卵。弱肉強(qiáng)食之勢(shì),戰(zhàn)、守皆非良策。拯救鄭國(guó),唯一的途徑就是外交?墒,憑著三寸不爛之舌說退蓄意來犯之師,談何容易!此文章的“一波”也。

  文章第二段寫鄭伯決定通過外交途徑來解決危機(jī),佚之狐向鄭伯舉薦了燭之武。佚之狐慧眼識(shí)英雄,但鄭伯畢竟不是佚之狐,沒能過早的發(fā)現(xiàn)燭之武這匹千里馬。所以,才會(huì)有燭之武“臣之壯也,猶不如人”,這壯士不遇,英雄末路,虛擲人生的無可奈何的'悲哀和感傷!敖窭弦,無能為也已”,燭之武向鄭伯發(fā)泄一了滿腹的委屈和牢騷,他會(huì)去說秦嗎?這在鄭伯那里可是一個(gè)大大的問號(hào)。面對(duì)燭之武的牢騷,鄭伯先用“是寡人之過也”自責(zé),此時(shí)的鄭伯并沒有止于自責(zé),而是欲揚(yáng)先抑,指明假如鄭國(guó)滅亡,對(duì)你燭之武也也沒有什么好處。他的一番誠(chéng)意和透徹的分析,終于感動(dòng)了燭之武。燭之武決定去面見秦伯。至此,文章的第一折以鄭伯的勝利而告終。

  第二折發(fā)生在燭之武與秦伯的談判桌上。燭之武“夜縋而出”與秦伯坐在談判桌前,怎樣才能消除秦伯的戒心呢?燭之武欲擒故縱, “秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”,置身于鄭國(guó)之外,站在秦國(guó)的立場(chǎng)上說話,燭之武引起了秦伯的好感。抓住有利時(shí)機(jī),燭之武進(jìn)一步指出,秦,鄭相隔遙遠(yuǎn),晉、鄭近鄰,因此亡鄭只是對(duì)晉國(guó)有利,對(duì)秦國(guó)不但沒有利益可言,反而會(huì)因“鄰之厚”而顯得“君之薄”。這不能不讓秦伯動(dòng)心,秦國(guó)當(dāng)然不會(huì)幫助晉國(guó)成就霸業(yè)而使自己的國(guó)力相對(duì)削弱。接著,燭之武以利引一誘秦伯,闡明鄭國(guó)存在對(duì)秦國(guó)可能有的種種好處。這些好處存在的前提,就是放棄攻擊鄭國(guó)。在一番拉攏引一誘之后,燭之武察言觀色*,不失時(shí)機(jī)的挑一撥離間了秦晉兩國(guó)的關(guān)系。燭之武指出,晉國(guó)曾經(jīng)對(duì)秦國(guó)過河拆橋,背信棄義,從歷史說到現(xiàn)實(shí),進(jìn)一步分析了晉國(guó)的貪得無厭,滅鄭之后必然要進(jìn)犯秦國(guó)。經(jīng)過燭之武的一番發(fā)揮,秦國(guó)意識(shí)到了自己的危險(xiǎn),不僅與鄭國(guó)訂立了盟約,還反過來幫助鄭國(guó)。至此,燭之武不辱使命,文章好象已宣告結(jié)束。但,聰明的作者并沒有就此罷手,接著交代了晉國(guó)的形勢(shì)變化。

  現(xiàn)在秦國(guó)成了鄭國(guó)的盟軍,風(fēng)云突變,晉國(guó)大夫子犯卻不識(shí)時(shí)務(wù)的請(qǐng)求出兵擊秦,被晉侯理智的阻止了!耙蛉酥Χ种,不仁……”晉文公找了個(gè)冠冕堂皇的理由,撤離了鄭國(guó),至此文章第三折好戲徐徐落下帷幕。整篇文章,波瀾起伏,扣人心弦,引人入勝。

  燭之武退秦師文言文 篇8

  【原文】

  《燭之武退秦師》

  出處:《左傳·僖公三十年》

  九月甲午,晉侯、秦伯⑴圍鄭,以其無禮于晉⑵,且貳于楚⑶也。晉軍函陵⑷,秦軍氾(fàn)南⑸。

  佚(yì)之狐⑹言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若⑺使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹^o⑻曰:“臣之壯也⑼,猶⑽不如人;今老矣,無能為也已⑾!惫唬骸拔岵荒茉缬芒凶樱窦倍笞,是寡人之過也⒀。然⒁鄭亡,子亦有不利焉!”許之。⒂

  夜縋(zhuì)⒃而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既⒄知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事⒅。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)⒆,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰⒇?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李(li)(21)之往來,共(gōng)其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣(22),許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(23),君之所知也。夫(fú)晉,何厭(24)之有?既東封鄭(25),又欲肆其西封(26),若[1]不闕(quē)(27)秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之!鼻夭f(yuè),與鄭人盟。使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍(shù)之,乃還(huán)。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所與,不知(zhì)(30);以亂易整,不武(31)。吾其還也(32)!币嗳ブ。

  【注釋】

  ⑴晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公,春秋時(shí)期有公、侯、伯、子、男五等爵位。

 、埔云錈o禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過鄭國(guó)時(shí),沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因?yàn),連詞。

 、乔屹E于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

 、葧x軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

 、蓺铮╢án)南:古代東氾水的南面,在今河南中牟南。

 、守▂ì)之狐:鄭國(guó)大夫。

  ⑺若:假如。使:派。見:進(jìn)見。

 、剔o:推辭。

  ⑼臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

  ⑽猶:尚且。

 、蠠o能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

 、杏茫喝斡。

  ⒀是寡人之過也:這是我的過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)。

  ⒁然:然而。

 、釉S之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

 、钥P(zhuì):用繩子拴著從城墻上往下吊。

 、占龋阂呀(jīng)。亡鄭:使鄭亡。

  ⒅敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您。這是客氣的說法。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。

 、自絿(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):越過別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)作邊邑。越,越過。鄙,邊邑。這里作動(dòng)詞。

 、匮捎猛鲟嵰耘汔彛涸趺匆脺绲羿崌(guó)來給鄰國(guó)(晉國(guó))增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:來。陪:增加。 鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

 。21)行李:也作“行吏”,外交使節(jié)。共(gōng),通“供”,供給。

 。22)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。許:答應(yīng)。

 。23)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:(晉惠公)早上渡過黃河(回國(guó)),晚上就筑城防御。濟(jì),渡河。設(shè)版,指筑墻。版,筑土墻用的夾板。

  (24)厭:通“饜”,滿足。

 。25)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

  (26)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。27)闕:使...減損。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。

  (28)因:依靠。敝:損害。

  (29)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來?yè)p害他,這是不人道的。

  (30)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”,明智。

  (31)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守得到一準(zhǔn)則。不武,不符合武德。

  (32)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

 。33)去之:離開鄭國(guó)。

 。34)微夫人之力不及此:假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。夫,fú,音同“服”;微,沒有。

  【白話翻譯】

  晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南。

  佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍!编嵅饬。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利!”燭之武就答應(yīng)了。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的'土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。有什么能滿足晉國(guó)的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好考慮考慮吧!” 秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

  燭之武退秦師文言文 篇9

  燭之武退秦師

  先秦:左丘明

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

  佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

  夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ

  (選自《左傳》)

  譯文

  (僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退!编嵅饬恕T之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。

  在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的`。依靠別人的力量而又反過來?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國(guó)。

  賞析

  《燭之武退秦師》選自《春秋左傳》

  說客在春秋之戰(zhàn)中扮演著重要角色,他們穿梭來往于各國(guó)之間,或穿針引線,搭橋過河,或挑撥離間,挖敵方墻角,或施緩兵之計(jì),贏得喘息之機(jī)。可以說,缺少了這些用現(xiàn)代文言漢語(yǔ)稱為外 交家的角色,春秋舞臺(tái)所上演的戲劇,必定沒有這么驚心動(dòng)魄,精 彩紛呈,波瀾迭宕。有了他們,臺(tái)前。臺(tái)后兩條戰(zhàn)線上真是熱鬧 非凡,你方唱罷我登臺(tái),演出了古代戰(zhàn)爭(zhēng)史上獨(dú)一無二的一幕。

  我們發(fā)現(xiàn),說客或外交家除了有高超的言辭辯才,善于動(dòng)之以情曉之以理之外,往往善于抓住利害關(guān)系這個(gè)關(guān)鍵,在利害關(guān)系上尋找弱點(diǎn)和突破口,從而大獲成功。燭之武憑三寸不爛之舌 說退秦軍,不費(fèi)一兵一卒為鄭國(guó)解了圍,便是一樁典型的范例。

  在一個(gè)沒有權(quán)威、各自為利益紛爭(zhēng)的時(shí)代,利益原則便是行 動(dòng)的最高原則,精明的說客或外交家必定深諧此道。以利益作為交往原則,關(guān)系不可能牢不可破,不可能無懈可擊。甚至可以說, 曉之以利益,動(dòng)之以利益,往往比其它手段更見效。即使在現(xiàn)代社會(huì),國(guó)與國(guó)之闖的交往,也首先是從利益原則出發(fā)的。這個(gè)原則,恐怕比仁義原則更實(shí)際,更能長(zhǎng)久,盡管仁義原則更值得贊 賞,可是這世上有幾個(gè)講仁義的人呢?

  講利益原則,首先要以平等為基礎(chǔ)。沒有平等,也就在根本上取消了利益。利益必須通過交往實(shí)現(xiàn),一個(gè)人不同他人發(fā)生聯(lián)系,就無所謂利益;交往也意味著交換,付出多少,便得到多少, 不付出就無所獲。只想獲得而不愿付出,就破壞了交換,也沒有了平等,也就很難再獲取利益。

  交換,實(shí)質(zhì)上也是讓對(duì)方有利可圖。燭之武去游說秦穆公,如果秦穆公覺得無利可圖,會(huì)甘愿罷休嗎?所謂挑撥離間,多半也要利用人們覺得有利可圖的心理。離開這一點(diǎn),挑撥挑間是難以成功的。搞陰謀詭計(jì)的人也常常利用這一點(diǎn)!皩⒂≈叵扔 之”,這也是說用給予好處引人上鉤,然后再將其吃掉。

  中國(guó)傳統(tǒng)的謀咯,可以說把利益原則發(fā)揮到了極致。除了上面說的之外,還有所謂借刀殺人、過河拆橋、上屋拔梯、賞一安百、欲擒故縱、美人誘惑、坐收漁利、奇貨可居、害一利百等等, 都是從不同角度利用或發(fā)揮利益原則?梢院敛豢鋸埶f,處世為人的方方面面都與利益原則有千絲萬縷的。

  燭之武退秦師文言文 篇10

  晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)晉文公無禮,并且在與晉國(guó)結(jié)盟的情況下又與楚國(guó)結(jié)盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在南。

  佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國(guó)有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好掂量掂量吧!”

  秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的'力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

  夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?鄰邦的國(guó)力雄厚了,您的國(guó)力也就相對(duì)削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國(guó)有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國(guó)當(dāng)作東部的疆界,又想擴(kuò)張西部的疆界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)從哪里取得它所企求的土地呢?秦國(guó)受損而晉國(guó)受益,您好好掂量掂量吧!”

  秦伯高興了,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國(guó)守衛(wèi),就率軍回國(guó)。

  子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會(huì)有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國(guó),這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國(guó)。

  燭之武退秦師文言文 篇11

  《燭之武退秦師》是記述行人辭令的散文。該文形象鮮明,語(yǔ)言優(yōu)美,層次分明、組織嚴(yán)密,說理透徹、邏輯有力,是《左傳》乃至中國(guó)文學(xué)史一篇優(yōu)秀范文,入選全日制高中必修課程。

  原文:

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍泛南。佚之狐言于鄭伯曰:國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。公從之。辭曰:臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。公曰:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!許之。

  夜縋而出。見秦伯曰:秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若余鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也。亦去之。

  譯文:

  晉文公聯(lián)合秦穆公圍攻鄭國(guó),這是因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無禮,而且還依附楚國(guó)。這時(shí)晉軍駐扎函陵,秦軍駐扎泛水之南。佚之狐向鄭文公說:國(guó)家危險(xiǎn),如果派燭之武去見秦君秦國(guó)軍一定會(huì)撤退。鄭文公聽他的意見。燭之武推辭說:臣在壯年的時(shí)候,尚且不如別人,現(xiàn)在老,做不什么事。鄭文公說:我沒有及早重用您,現(xiàn)在危急時(shí)才來求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡,對(duì)您也不利啊!燭之武答應(yīng)。

  當(dāng)夜把燭之武用繩子從城墻上墜下去。見到秦穆公,燭之武說:秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的左右。越過其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這是很困難的。哪能用滅鄭來加強(qiáng)鄰國(guó)呢?鄰國(guó)實(shí)力雄厚,就等于您的力量薄弱啊。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣來往經(jīng)過,供應(yīng)他們的食宿給養(yǎng),這對(duì)您也沒有壞處。再說您也曾經(jīng)施恩于晉惠公,他答應(yīng)給焦、瑕兩地,可是他早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的`疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地呢?損害秦國(guó)而有利于晉國(guó),希望您還是多多考慮這件事。秦伯很高興,與鄭國(guó)訂立盟約,委派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),自己就率軍回國(guó)。

  晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說:不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量我到不今天這個(gè)地步。依靠過別人的力量而去損害別人,是不仁;失去同盟國(guó),是不智;用沖突來代替聯(lián)合,是不武。我們還是回去吧。于是晉國(guó)的軍也撤離鄭國(guó)。

  燭之武退秦師文言文 篇12

  (僖公三十年)九月十日,晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無禮,并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說:鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。鄭伯同意了。燭之武推辭說:我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了。鄭文公說:我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!燭之武就答應(yīng)了這件事。

  夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧的拿這件事情來麻煩您手下的人。越過鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要擴(kuò)大它西邊的邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!

  秦伯心悅誠(chéng)服,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  子犯請(qǐng)求襲擊秦軍。晉文公說:不行!假如沒有那人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過來?yè)p害他,這是不仁義的`;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國(guó)。

  燭之武退秦師文言文 篇13

  燭之武退秦師

  先秦:左丘明

  晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

  佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

  夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ。

  (選自《左傳》)

  譯文

  (僖公三十年)晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

  佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了這件事。

  在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。

  晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過來?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國(guó)。

  注釋

  (1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

 。2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過鄭國(guó)時(shí),沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因?yàn),連詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于。

 。3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

  (4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

 。5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)

 。6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。

 。7)若:假如。使:派。見:拜見進(jìn)見。從:聽從。

  (8)辭:推辭。

  (9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

  (10)猶:尚且。

  (11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

 。12)用:任用。

 。13)是寡人之過也:這是我的'過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)。

 。14)然:然而。

 。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

  (16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。

 。17)既:已經(jīng)。

 。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。

 。19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。

 。20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。

 。21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。

 。22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

 。23)行李:古今異義,出使的人。

 。24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

  (25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

 。26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

  (27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

 。28)厭:通“饜”,滿足。

 。29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

  (30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]

  (32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。

 。33)微夫人之力不及此:假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。

  (34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

 。35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。

 。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。

 。37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

  (38)去之:離開鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。

  創(chuàng)作背景

  該文故事背景是秦、晉圍鄭,發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時(shí)。在這之前,鄭國(guó)有兩件事得罪了晉國(guó)。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)(《左傳·僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒能感化晉國(guó)。晉文公(重耳)為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn),秦?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,加上可以去“撈上一把”(實(shí)質(zhì)這戰(zhàn)爭(zhēng)與秦國(guó)幾乎沒有關(guān)系),所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。鄭國(guó)被秦、晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對(duì)秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),采取分化瓦解的辦法,說明了保存鄭國(guó)對(duì)秦有利、滅掉鄭國(guó)對(duì)秦不利的道理,終于說服了秦伯。

  燭之武退秦師文言文 篇14

  《燭之武退秦師》見于《左傳》“僖公三十年”。在公元前632年(僖公二十八年)發(fā)生的城濮(在今河南陳留縣)之戰(zhàn)中,晉文公戰(zhàn)勝楚國(guó),建立了霸業(yè)。公元前631年(僖公二十九年),晉、周、魯、宋、齊、陳、蔡、秦在翟泉(今河南洛陽(yáng))會(huì)盟,晉國(guó)在會(huì)上“謀伐鄭”。公元前630年(僖公三十年),晉國(guó)和秦國(guó)合兵圍鄭。圍鄭對(duì)秦國(guó)沒有什么好處,鄭國(guó)大夫燭之武看到這點(diǎn),所以向秦穆公說明利害關(guān)系,勸秦穆公退兵,但是晉、秦結(jié)盟,讓秦國(guó)在鄭國(guó)駐軍,秦穆公因此退兵,晉文公也只得撤退,一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)被瓦解了。

  該篇以對(duì)話著名。有鄭文公與燭之武的對(duì)話,有燭之武與秦穆公的對(duì)話。燭之武對(duì)鄭文公的話里有話,對(duì)秦穆公說的話,完全看到了秦、晉間的矛盾,看到圍鄭對(duì)秦、晉的利害關(guān)系,所以能打動(dòng)秦穆公。最后寫子犯請(qǐng)擊秦軍,晉文公不同意,這里預(yù)伏后來的秦晉之戰(zhàn)。

  作品原文

  晉侯、秦伯(1)圍鄭,以其無禮于晉(2),且貳于楚(3)也。晉軍函陵(4),秦軍氾南(5)。

  佚(yì)之狐(6)言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若(7)使?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹。辭(8)曰:“臣之壯也(9),猶(10)不如人;今老矣,無能為也已(11)!惫唬骸拔岵荒茉缬茫12)子,今急而求子,是寡人之過也(13)。然(14)鄭亡,子亦有不利焉!”許之。(15)

  夜縋(zhuì)(16)而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既(17)知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事(18)。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)(19),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰(20)?鄰之厚,君之薄也(21)。若舍鄭以為東道主(22),行李(lǐ)(23)之往來,共(gōng)其乏困(24),君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣(25),許君焦、瑕(26),朝濟(jì)而夕設(shè)版焉(27),君之所知也。夫(fú)晉,何厭(28)之有?既東封鄭(29),又欲肆其西封(30),若不闕(quē)(31)秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說(yuè 32),與鄭人盟。使杞子、逢(páng)孫、楊孫戍(shù)之,乃還(huán)。

  子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此(33)。因人之力而敝之,不仁(34);失其所與,不知(zhì)(35);以亂易整,不武(36)。吾其還也(37)!币嗳ブ38)。

  作品注釋

 。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。

  (2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過鄭國(guó)時(shí),沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因?yàn)椋B詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于

  (3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。

  (4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。

 。5)氾( fàn)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)

  (6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。

  (7)若:假如。使:派。見:拜見進(jìn)見。從:聽從。

 。8)辭:推辭。

 。9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。

 。10)猶:尚且。

 。11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。

 。12)用:任用。

 。13)是寡人之過也:這是我的過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)。

 。14)然:然而。

 。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。

  (16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。

  (17)既:已經(jīng)。

  (18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。

 。19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。

 。20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。

 。21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。

  (22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。

 。23)行李:古今異義,出使的人。

 。24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。

  (25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。

 。26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。

 。27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。

 。28)厭:通“饜”,滿足。

 。29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。

 。30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。

 。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見仁智者見智。]

 。32)說:“說”同“悅”,喜歡,高興。

 。33)微夫人之力不及此:假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。

 。34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。

  (35)失其所與,不知:失掉自己的`同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。

 。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。

 。37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。

 。38)去之:離開鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。

  作品譯文

  晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國(guó),因它對(duì)晉國(guó)無禮,而且在與晉國(guó)交好的同時(shí),又私下對(duì)晉國(guó)的敵人楚國(guó)表示友好。晉軍駐在函陵,秦軍駐在汜南。

  鄭國(guó)大夫佚之狐對(duì)鄭文公說:“國(guó)家很危險(xiǎn)了!如果派燭之武去見秦國(guó)的國(guó)君,秦國(guó)的軍隊(duì)必定撤退!编嵨墓爮牧怂脑挕T之武辭謝說:“我在壯年的時(shí)候,還比不上別人;現(xiàn)在老了,無能為力啊!”鄭文公說:“我不能早早用你,今日情急而求你,這是我的罪過啊。然而,鄭國(guó)滅亡了,你也有所不利!”燭之武答應(yīng)了他。

  深夜,燭之武用繩子吊出城墻。他見到秦穆公說:“秦國(guó)與晉國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已明白自己將會(huì)滅亡。如果滅亡了鄭國(guó)而有利于您,怎么敢冒昧地拿亡鄭這件事情來麻煩您?缭綍x國(guó),把秦國(guó)的邊界置于遠(yuǎn)方,您也知道這有多大困難。怎么可以用滅亡鄭國(guó)來擴(kuò)大鄰國(guó)的疆土呢?鄰國(guó)越雄厚,您就越薄弱。如果饒恕了鄭國(guó),并且把它做為東邊大道上的主人,那么秦國(guó)使節(jié)來往時(shí),我們就可以供給他所缺的東西,您并沒有損失什么。況且您曾被晉君賜予過了,他答應(yīng)把焦、瑕兩地給您?墒牵瑫x王早晨渡過河去,晚上就筑城來防備您,這是您所知道的吧。晉國(guó),哪里有滿足的時(shí)候呢?它既然能把鄭國(guó)當(dāng)成自己東邊的國(guó)境,那就會(huì)肆意擴(kuò)大他西邊的國(guó)境。如果不損害秦國(guó),又將從何而去取呢?損害秦國(guó)來壯大晉國(guó),就請(qǐng)您認(rèn)真想想吧!

  秦穆公很高興,便與鄭國(guó)訂立了盟約,派杞子、逢孫、揚(yáng)孫守衛(wèi)那里,自己就回去了。晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)晉文公追擊秦軍,晉文公說:“不行。沒有那人的力量,我今天也到不了這一地位。依靠別人的力量,而后傷害他,這是不仁義;失去了自己所結(jié)盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協(xié)調(diào),這并不是威風(fēng)。我還是回去吧。”于是,也離開了鄭國(guó)。

  作品背景

  該文故事背景是秦、晉圍鄭,發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)九月甲午時(shí)。在這之前,鄭國(guó)有兩件事得罪了晉國(guó)。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)(《左傳·僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒能感化晉國(guó)。晉文公(重耳)為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn),秦?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。

  發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,加上可以去“撈上一把”(實(shí)質(zhì)這戰(zhàn)爭(zhēng)與秦國(guó)幾乎沒有關(guān)系),所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。鄭國(guó)被秦、晉兩個(gè)大國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。燭之武巧妙地勾起秦穆公對(duì)秦、晉之間的矛盾的記憶,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢(shì),采取分化瓦解的辦法,說明了保存鄭國(guó)對(duì)秦有利、滅掉鄭國(guó)對(duì)秦不利的道理,終于說服了秦伯。

  作品賞析

  綜合評(píng)述

  本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國(guó)之前開展的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)。秦、晉圍鄭,形勢(shì)緊迫,在這干鈞一發(fā)之際,鄭臣燭之武僅憑口舌說服秦伯,為什么會(huì)有這么大的突變呢?關(guān)鍵在于燭之武所說的兩點(diǎn)針對(duì)了秦的切身利益。首先,滅鄭于秦有害無益。秦對(duì)鄭鞭長(zhǎng)莫及,若以鄭為東道主,就為秦稱霸提供了住、食等種種方便,更何況“亡鄭以陪鄰”,這對(duì)秦有什么好處呢?其次,也是更為重要的晉有野心(對(duì)此秦本有戒心),燭之武列舉了秦伯曾親身領(lǐng)略過的事實(shí),再進(jìn)行科學(xué)的推理,使秦伯恍然大晤——晉是大敵。燭之武用語(yǔ)不多,對(duì)秦穆公動(dòng)之以情,曉之以理。

  文中一共出現(xiàn)了三個(gè)人物:佚之狐,鄭伯和燭之武。在這次精彩的說退秦師中,燭之武睿智的形象呈現(xiàn)出來。這篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國(guó)家危難之際,能夠臨危受命,不避險(xiǎn)阻,只身去說服秦君,維護(hù)了國(guó)家安全的愛國(guó)主義精神。同時(shí)也反映了春秋時(shí)代各諸侯國(guó)之間斗爭(zhēng)的復(fù)雜性。

  從軍事角度看,《燭之武退秦師》是非常著名的通過談判說服、消弭戰(zhàn)爭(zhēng)、爭(zhēng)取和平的成功范例。這些成功的實(shí)踐都是在通過談判消弭戰(zhàn)端、爭(zhēng)取和平的思想指導(dǎo)下進(jìn)行的,而談判說服的成功又強(qiáng)化了這些思想的影響力。

  段落詳解

  文章首段開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國(guó)聯(lián)合起來圍攻鄭國(guó),戰(zhàn)爭(zhēng)如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。并埋下兩處伏筆:鄭無禮于晉,與秦?zé)o關(guān);晉、秦不在一處。第二段寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠(chéng)意和透徹的分析下,拋開個(gè)人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國(guó)生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。其中,佚之狐舉賢和燭之武先“辭”后“許”,行文波瀾起伏,頗具戲劇性。三段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個(gè)層次:一是燭之武站在秦國(guó)的立場(chǎng)上說話,引起對(duì)方好感;二是說明亡鄭只對(duì)晉國(guó)有利,“亡鄭”、“陪鄰”、“舍鄭”,皆對(duì)秦國(guó)有害無益;三是陳述保存鄭國(guó),對(duì)秦國(guó)有好處;四是從秦、晉兩國(guó)的歷史關(guān)系,舊事重提,觸及秦伯的恨處,說明晉國(guó)過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國(guó)貪得無厭,后必“闕秦”。燭之武的說秦之詞,句句令人毛骨悚然,具有撼人的邏輯力量,從而使秦穆公意識(shí)到晉強(qiáng)會(huì)危秦,于是與鄭國(guó)訂立了盟約,乃至幫助鄭國(guó)。四段記晉師撤離鄭國(guó),同時(shí)體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見。此段行文又一張一弛,先是“子犯請(qǐng)擊之”,令氣氛陡然又緊;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,讀者的心才安然放穩(wěn)。

  行文特色

  一、伏筆照應(yīng),組織嚴(yán)密。該文處處注意伏筆與照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國(guó)為了征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無關(guān)系,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。文章開頭兩句話“以其無禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,為全文作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合,二者并不是無隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說服秦君并不是偶然的。全文正是按照開頭的預(yù)示而展開的。燭之武說退了秦師,孤立了晉國(guó),晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示充分,收尾也圓滿。

  二、波瀾起伏,生動(dòng)活潑。行文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。當(dāng)鄭國(guó)處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說秦君的時(shí)候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說明亡鄭對(duì)秦不僅無益,而且有害。當(dāng)秦國(guó)單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來。最后對(duì)晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場(chǎng)風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。

  三、詳略得當(dāng),說理透徹。文章主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡(jiǎn)略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國(guó)君臣和百姓是怎樣焦急地等待消息,秦國(guó)君臣又是以怎樣的場(chǎng)面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國(guó)的使臣,都只字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,層次井然。在說理這個(gè)主題上,著意描繪人物語(yǔ)言,使辭令引人入勝。不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。語(yǔ)言的分寸,掌握得恰到好處。全部說辭只有短短的125個(gè)字,卻說了五層意思,委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層逼緊,句句動(dòng)人,具有很強(qiáng)的說服力。其語(yǔ)言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平

【燭之武退秦師文言文】相關(guān)文章:

燭之武退秦師文言文02-15

文言文《燭之武退秦師》賞析03-21

《燭之武退秦師》文言文翻譯03-31

燭之武退秦師文言文及翻譯03-25

燭之武退秦師文言文的翻譯04-01

燭之武退秦師的文言文及翻譯04-01

《燭之武退秦師》的文言文翻譯04-01

燭之武退秦師文言文翻譯03-31

《燭之武退秦師》文言文及翻譯02-10

《燭之武退秦師》賞析02-27

方山县| 沂水县| 萨迦县| 固始县| 昌平区| 菏泽市| 金溪县| 景宁| 苗栗市| 阿克| 久治县| 准格尔旗| 泰来县| 顺昌县| 永泰县| 湛江市| 临沂市| 苗栗市| 苍山县| 延安市| 彭州市| 察雅县| 黑河市| 安仁县| 呼图壁县| 丽江市| 山丹县| 女性| 灵武市| 宝丰县| 平顺县| 青神县| 友谊县| 来凤县| 敖汉旗| 安宁市| 苏尼特左旗| 闽侯县| 华亭县| 乌恰县| 漳平市|