寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《鄭人買履》的原文及其出處

時間:2021-08-06 14:40:39 文言文名篇 我要投稿

《鄭人買履》的原文及其出處

  【原文】

  鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也。”

  【注釋】

  1.鄭:春秋時代一個小國的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

  2.欲:將要,想要。

  3.者:......的人。(定語后置)

  4.先:首先。

  5.度(duó):測量。

  6.而:連詞,表示承接。

  7.置:放置,擱在。

  8.之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。

  9.其:他的。

  10.坐:通假字,同“座”,座位。

  11.至:等到,直到。

  12.之:到……去,往

  13.操:攜帶。

  14.已:已經(jīng)。

  15.得:得到;拿到。

  16.履:鞋。

  17.乃:于是,這才。

  18.持:拿。

  19.度(dù):量好的尺碼。

  20.反:通假字,同“返”,返回。

  21.市罷:集市散了。

  22.遂:于是。

  23.曰:說。

  24.寧(nìng):寧可。

  25.無:不。

  26..自信:相信自己。

  27.以:用。

  注意字詞 【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲

  【讀音】度:duó 多音字,第二聲

  【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲

  【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

  【道理】

      諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。告訴我們對待事物要注重事實,不能太墨守成規(guī)。

       有的人說話、辦事、想問題,只從書本、教條出發(fā),不從實際出發(fā),書本、教條上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。這樣一來,思想當然就要僵化,行動就要碰壁。做事要善于變通,要根據(jù)實際情況采取靈活對策,不能迷信教條,不尊重客觀實際是不會取得成功的。

  【出處】

  《韓非子·外儲說左上》:“鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反歸取之,及反,市罷,遂不得履。” 韓非子(約公元前280—前233)即韓非。我國戰(zhàn)國末期思想家、政治家。是當時著名思想家荀卿的學生。韓非繼承和發(fā)展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家學說,成為法家的'集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的讒害,被殺于秦。他的著作后人稱作《韓非子》,現(xiàn)存55篇。他反對以血統(tǒng)為中心的等級制度,提倡“貴族”“民萌”(氓)平等;反對“用人唯親”,提倡“用人唯賢”;反對儒家的“禮治”,提倡“法治”;同時還提出“術(shù)”(君主駕馭臣民的手段)和“勢”(君主的權(quán)力)來和“法”相輔相成。

【《鄭人買履》的原文及其出處】相關(guān)文章:

《鄭人買履》的原文及其翻譯01-14

《鄭人買履》原文翻譯07-25

《鄭人買履》原文及翻譯04-19

《鄭人買履》閱讀習題及其答案05-10

《鄭人買履》原文和譯文07-27

鄭人買履文言文原文及翻譯03-16

鄭人買履文言文原文及譯文03-16

關(guān)雎的原文及其翻譯04-01

《愛蓮說》原文及其翻譯06-01

普陀区| 婺源县| 陇南市| 杭锦旗| 隆尧县| 庆阳市| 综艺| 宁化县| 沙雅县| 蓬安县| 宜昌市| 巴东县| 黄冈市| 武清区| 涿州市| 韶山市| 土默特左旗| 阜康市| 安徽省| 威海市| 延长县| 二连浩特市| 湘乡市| 沂水县| 郸城县| 商城县| 旺苍县| 大化| 霍州市| 辉县市| 昆明市| 雷波县| 加查县| 基隆市| 娱乐| 贺州市| 陆川县| 万州区| 昔阳县| 淮滨县| 信阳市|