寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

岳飛《池州翠微亭》原文譯文及賞析

時間:2023-04-03 15:25:11 少爍 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岳飛《池州翠微亭》原文譯文及賞析

  《池州翠微亭》是南宋詩人岳飛創(chuàng)作的一首七言絕句。岳飛一生戎馬征戰(zhàn),志在恢復(fù),少有閑情逸致。這首詩作于池州,一反其詞的激昂悲壯,以清新明快的筆法,抒寫了他對祖國大好河山的真摯熱愛,體現(xiàn)了馬背賦詩的特點(diǎn)。以下是小編搜集整理的岳飛《池州翠微亭》原文譯文及賞析,歡迎閱讀,希望對你有幫助!

  《池州翠微亭》

  岳飛

  經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。

  好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸。

  注釋

  ①選自《宋選》。岳飛(1103-1142),字鵬舉,宋朝愛國將領(lǐng)。這首詩表達(dá)了作者熱愛祖國錦繡河山的深厚感情,體現(xiàn)了馬背賦詩的特點(diǎn)。池州,今安徽貴池。翠微亭,在貴池南齊山頂上。

 、诮(jīng)年:常年。

 、壅饕拢很娧b。

 、芴靥兀禾氐。

 、輰し迹河未嚎椿ā

 、薮湮ⅲ褐复湮⑼。

  ⑦看不足:看不夠。

  ⑧這句詩是說,在馬蹄聲的催促里,我踏著月色歸去了。

  譯文

  多年的塵土布滿了軍裝,騎著馬到翠微亭尋找美景。

  好山好水還沒有欣賞夠,馬蹄聲就已經(jīng)催我速歸了。

  賞析

  “池州”,是宋代江南東路的一個州,州府設(shè)在當(dāng)時的秋浦,就是現(xiàn)在的安徽省池州市貴池區(qū)。這里作者以州名代指州府名!按湮⑼ぁ保诮癜不召F池南邊的齊山上,是唐代大詩人杜牧在武宗會昌年間任池州刺史時建造的。

  這是一首記游詩,主要記述登臨池州翠微亭觀覽勝景的心理狀態(tài)和出游情形,表現(xiàn)了作者對祖國山河的無限熱愛之情。前兩句寫出游的愉悅。起句“經(jīng)年塵土滿征衣”寫長期緊張的軍旅生活。詩人從軍后,一直過著緊張的軍事生活,特別是在抗金斗爭中,為了保衛(wèi)南宋殘存的半壁河山,進(jìn)而恢復(fù)中原,他披甲執(zhí)銳,率領(lǐng)軍隊,沖鋒陷陣,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,長期奔波,把全部精力都投入到保衛(wèi)國家的偉大事業(yè)之中。詩的開頭一句正是對這種緊張軍旅生活的生動樸實(shí)的高度概括。“經(jīng)年”,這里指很長時間以來!罢饕隆保@里是指長期在外作戰(zhàn)所穿的衣服。既然長年累月地率領(lǐng)部隊轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,生活十分緊張,那就根本沒有時間、沒有心思去悠閑地游覽和欣賞祖國的大好河山。愈是這樣,愈盼望有朝一日能夠有這樣的一個機(jī)會。這樣,起筆一句就為下面內(nèi)容的引出作了充分的渲染和鋪墊,看似與記游無關(guān),而作用卻在于突出、強(qiáng)調(diào)和反襯了這次出游的難得與可貴,故對句以“特特尋芳上翠微”接住,F(xiàn)在,詩人竟然有了這樣的機(jī)會,到齊山觀覽,而且登上了著名詩人杜牧在這里建造的翠微亭,心里怎能不愉快、不興奮呢?“特特”,在這里有兩層意思,一是當(dāng)特別、特地講,起了強(qiáng)調(diào)、突出的作用,以承接首句意脈,一是指馬蹄聲,交待了這次出游是騎馬去的,成為詩歌結(jié)尾一句的伏筆。“尋芳”,探賞美好的景色!按湮ⅰ,是詩人到達(dá)的地方。這樣,對句實(shí)際上寫了出游的方式(騎馬)和到達(dá)的地點(diǎn)(翠微亭),從而起到了點(diǎn)題、破題的作用。詩的開頭兩句,首句起筆突兀,如高山墜石,不知其來,似與題目無關(guān),而實(shí)為次句鋪墊;次句陡轉(zhuǎn)筆鋒扣題,承接自然,成為首句的照應(yīng);兩句相互配合,表現(xiàn)出作者大起大落、大開大闔的高度藝術(shù)腕力和高屋建瓴的雄偉氣魄。兩句形成了波瀾和對比,從而突出了這次出游的欣喜。

  那么,這次出游究竟如何?詩人看到了些什么景色呢?“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸。”詩的三四兩句并沒有象一般的記游詩那樣,對看到的景色作具體細(xì)致的描述,而是著眼于主觀感覺,用“好山好水”概括地寫出了這次“尋芳”的感受,將秀麗的山水和優(yōu)美的景色用最普通、最樸實(shí)、最通俗的“好”字來表達(dá),既有主觀的感受,又有高度的贊美。同時,又用“看不足”傳達(dá)自己對“好山好水”的喜愛、依戀和欣賞。結(jié)尾一句則寫了詩人為祖國壯麗的山河所陶醉,樂而忘返,直到夜幕降臨,才在月光下騎馬返回!榜R蹄”,照應(yīng)了上面的“特特”。“催”字則寫出了馬蹄聲響使詩人從陶醉中清醒過來的情態(tài),確切而傳神!霸旅鳉w”,說明回返時間之晚,它同上句的“看不足”一起,充分寫出了詩人對山水景色的無限熱愛、無限留戀。岳飛之所以成為民族英雄,之所以為自己的國家英勇戰(zhàn)斗,同他如此熱戀祖國的大好河山是密不可分的。詩的結(jié)尾兩句正表現(xiàn)了作者對祖國山河特有的深厚感情。

  這首詩通過記游,抒發(fā)了作者對祖國山河無限深厚的熱愛之情。在藝術(shù)上運(yùn)思巧妙,不落俗套,雖是記游,而不具體描述景物,重在抒寫個人感受。其結(jié)構(gòu)方式除以時間為序外,又把情感的變化作為全詩的線索,突出了這次出游登臨的喜悅。語言通俗自然,明白如話。

  補(bǔ)充:由于岳飛被陷害,此詩本來署名是韓世忠,韓世忠和岳飛是生前好友,當(dāng)時未干署名岳飛。因此,后人推測這是岳飛所寫。

  作者簡介

  岳飛(1103年--1142年),字鵬舉,相州湯陰(今河南安陽湯陰縣)人。他出身貧寒,幼年時母親教他讀書識字。岳飛很有志氣,勤奮學(xué)習(xí),決心長大報效祖國。宋徽宗宣和四年(1122年),十九歲的岳飛參軍入伍,開始為保衛(wèi)國家貢獻(xiàn)力量。此后,他在抗金斗爭中,身經(jīng)百戰(zhàn),屢建奇功,成為著名的抗金將領(lǐng)和杰出的民族英雄。岳飛捍衛(wèi)祖國的堅強(qiáng)決心和卓越的軍事才能,使他從一名普通的士兵不斷得到提拔,歷任清遠(yuǎn)軍節(jié)度使、河南諸路招討使、樞密副使等職。紹興十年(1140年),他統(tǒng)率岳家軍在郾城大破金兵,第二年又打敗了金兀術(shù),進(jìn)軍朱仙鎮(zhèn),距離北宋的都城汴京僅有四十五里。岳飛準(zhǔn)備渡河收復(fù)被金人占領(lǐng)的中原,大河南北聞風(fēng)響應(yīng),金兵面臨全面潰退,形勢對宋軍極為有利。但是,南宋朝廷奉行投降政策,勒令岳飛撤兵,一日連下十二道金牌,將岳飛召回。宋高宗紹興十一年歲暮(1142年1月27日)被主和派權(quán)臣秦檜誣陷殺害,年僅三十九歲。孝宗時追謚武穆,后來又改謚忠武。寧宗時追封鄂王。岳飛在戎馬征戰(zhàn)的同時,也寫下了不少洋溢著愛國激情的優(yōu)秀作品。后人將這些作品收集在一起,編成了《岳武穆集》、《岳忠武王文集》。

  岳飛的其他作品

  《滿江紅·寫懷》

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

  《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》

  昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨(dú)自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。

  白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?

  《滿江紅·登黃鶴樓有感》

  遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。

  兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。

  《送紫巖張先生北伐》

  號令風(fēng)霆迅,天聲動北陬。

  長驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗梟可汗頭。

  歸來報明主,恢復(fù)舊神州。

  《題青泥市蕭寺壁》

  雄氣堂堂貫斗牛,誓將直節(jié)報君仇。

  斬除頑惡還車駕,不問登壇萬戶侯。

  《過張溪贈張完》

  無心買酒謁青春,對鏡空嗟白發(fā)新。

  花下少年應(yīng)笑我,垂垂羸馬訪高人。

  《題驟馬岡》

  立馬林岡豁戰(zhàn)眸,陣云開處一溪流。

  機(jī)舂水沚猶傳晉,黍秀宮庭孰憫周?

  南服只今殲小丑,北轅何日返神州?

  誓將七尺酬明圣,怒指天涯淚不收。

  《題池州翠光寺》

  愛此倚欄干,誰同寓目閑。

  輕陰弄晴日,秀色隱空山。

  島樹蕭疏外,征帆杳靄間。

  予雖江上老,心羨白云還。

  《題雩都華嚴(yán)寺》

  手持竹杖訪黃龍,舊穴空遺虎子蹤。

  云鎖斷巖無覓處,半山松竹撼秋風(fēng)。

【岳飛《池州翠微亭》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

池州翠微亭古詩原文池州翠微亭原文賞析11-25

池州翠微亭原文翻譯及賞析11-08

《登池州翠微亭詩》古詩賞析04-06

《謝亭送別》原文及譯文02-18

冷泉亭記原文和譯文03-20

岳飛二三事原文注釋譯文及閱讀訓(xùn)練04-21

《鸚鵡曲山亭逸興》馮子振的古詩原文譯文賞析04-22

《西亭》古詩原文及賞析01-24

晚出新亭原文及賞析10-18

勃利县| 扎鲁特旗| 保康县| 黔西| 额济纳旗| 普宁市| 拉孜县| 呼和浩特市| 汾西县| 正定县| 清原| 辛集市| 玛纳斯县| 东丽区| 慈利县| 论坛| 忻州市| 天祝| 阿坝县| 通城县| 青岛市| 逊克县| 当阳市| 县级市| 酒泉市| 台东市| 莱芜市| 望江县| 中宁县| 洱源县| 绥阳县| 余姚市| 武安市| 调兵山市| 榆林市| 民县| 台安县| 盐亭县| 图们市| 八宿县| 安平县|