寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-27 09:24:53 文言文名篇 我要投稿

苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯

  上學(xué)期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編幫大家整理的苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯

  苛政猛于虎

  先秦佚名

  孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者!倍唬骸叭弧N粽呶峋怂烙诨,吾夫又死焉,今吾子又死焉!狈蜃釉唬骸昂螢椴蝗ヒ玻俊痹唬骸盁o苛政!狈蜃釉唬骸靶∽幼R之:苛政猛于虎也!

  出自《十三經(jīng)注疏》本《禮記·檀弓下》。

  譯文

  孔子路過泰山邊,有個(gè)婦人在墳?zāi)古钥薜煤鼙瘋?鬃臃鲋嚽暗姆职迓犞勺勇穯査f:“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了!彼驼f:“是!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,現(xiàn)在我兒子又被虎咬死了!笨鬃诱f:“為什么不離開這里呢?”婦女回答說:“(因?yàn)椋┻@里沒有殘暴的.政令!笨鬃诱f:“子路要記住,殘暴的政令比老虎還要可怕!”

  注釋

  式:同“軾”,車前的伏手板,這里用作動詞扶著車前的扶手板。

  子路(前542——前480):孔子弟子,魯國卞(今山東省泗水縣)人,仲氏,名由,一字季路。

  壹:真是,實(shí)在。

  而:乃。

  然:是這樣的。

  舅:丈夫的父親(指公公)。古以舅姑稱公婆。

  焉:于此,在此。

  去:離開。

  苛政:繁重的徭役賦稅。

  小子:古時(shí)長輩對晚輩,或老師對學(xué)生的稱呼。

  識(zhì):同“志”,記住。

  賞析

  這篇文章通過“苛政”與“猛虎”的絕妙對比,形象生動地揭露了封建統(tǒng)治者的殘暴本性,對封建暴政的鞭撻入木三分。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身飼虎卻難舍其地。那悲凄老婦的一席話,那一條條離去的鮮活生命,是對當(dāng)政者,尤其是昏庸殘暴者的血淚控訴。孔子提出“德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。表達(dá)的都是儒家的政治主張。這則故事,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。

【苛政猛于虎_文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

宰予晝寢_文言文原文賞析及翻譯08-27

《座右銘》原文翻譯及賞析08-23

《多歧亡羊》原文翻譯及賞析10-05

風(fēng)賦_宋玉的文言文原文賞析及翻譯09-02

叔向賀貧_文言文原文賞析及翻譯08-27

山市_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

老子·八章_文言文原文賞析及翻譯08-27

神女賦_宋玉的文言文原文賞析及翻譯08-04

东海县| 米易县| 万宁市| 通河县| 长乐市| 和林格尔县| 垣曲县| 英吉沙县| 游戏| 眉山市| 哈密市| 永和县| 隆化县| 顺义区| 治多县| 晋宁县| 旬邑县| 马尔康县| 兴山县| 霍邱县| 克东县| 临江市| 迭部县| 蓬溪县| 五峰| 桃源县| 方正县| 兰考县| 开原市| 黄陵县| 郧西县| 黄骅市| 阳山县| 突泉县| 冷水江市| 喀喇沁旗| 鹰潭市| 噶尔县| 淄博市| 革吉县| 开鲁县|