寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

報(bào)孫會(huì)宗書(shū)楊?lèi)恋奈难晕脑馁p析及翻譯

時(shí)間:2024-06-29 09:55:14 煒玲 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

報(bào)孫會(huì)宗書(shū)楊?lèi)恋奈难晕脑馁p析及翻譯

  漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編為大家收集的報(bào)孫會(huì)宗書(shū)楊?lèi)恋奈难晕脑馁p析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

報(bào)孫會(huì)宗書(shū)楊?lèi)恋奈难晕脑馁p析及翻譯

  報(bào)孫會(huì)宗書(shū)

  兩漢 楊?lèi)?/p>

  惲材朽行穢,文質(zhì)無(wú)所底,幸賴(lài)先人余業(yè),得備宿衛(wèi)。遭遇時(shí)變,以獲爵位。終非其任,卒與禍會(huì)。足下哀其愚,蒙賜書(shū)教督以所不及,殷勤甚厚。然竊恨足下不深推其終始,而猥隨俗之毀譽(yù)也。言鄙陋之愚心,若逆指而文過(guò);默而息乎,恐違孔氏各言爾志之義。故敢略陳其愚,惟君子察焉。

  惲家方隆盛時(shí),乘朱輪者十人,位在列卿,爵為通侯,總領(lǐng)從官,與聞?wù)。曾不能以此時(shí)有所建明,以宣德化,又不能與群僚同心并力,陪輔朝庭之遺忘,已負(fù)竊位素餐之責(zé)久矣。懷祿貪勢(shì),不能自退,遂遭變故,橫被口語(yǔ),身幽北闕,妻子滿(mǎn)獄。當(dāng)此之時(shí),自以夷滅不足以塞責(zé),豈意得全首領(lǐng),復(fù)奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可勝量。君子游道,樂(lè)以忘憂;小人全軀,說(shuō)以忘罪。竊自念過(guò)已大矣,行已虧矣,長(zhǎng)為農(nóng)夫以末世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌園治產(chǎn),以給公上,不意當(dāng)復(fù)用此為譏議也。

  夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊親,送其終也,有時(shí)而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦。歲時(shí)伏臘,烹羊?yàn)涓幔肪谱詣。家本秦也,能為秦聲。婦趙女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者數(shù)人,酒后耳熱,仰天撫缶而呼烏烏。其詩(shī)曰:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁。人生行樂(lè)耳,須富貴何時(shí)!”是日也,奮袖低昂,頓足起舞;誠(chéng)滛荒無(wú)度,不知其不可也。惲幸有余祿,方糴賤販貴,逐什一之利。此賈豎之事,污辱之處,惲親行之。下流之人,眾毀所歸,不寒而栗。雖雅知惲者,猶隨風(fēng)而靡,尚何稱(chēng)譽(yù)之有?董生不云乎:“明明求仁義,?植荒芑裾,卿大夫之意也。明明求財(cái)利,?掷Хφ,庶人之事也!惫实啦煌幌酁橹\,今子尚安得以卿大夫之制而責(zé)仆哉!

  夫西河魏土,文侯所興,有段干木、田子方之遺風(fēng),漂然皆有節(jié)概,知去就之分。頃者足下離舊土,臨安定,安定山谷之間,昆戎舊壤,子弟貪鄙,豈習(xí)俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方當(dāng)盛漢之隆,愿勉旃,毋多談。

  譯文

  我才能低下,行為卑污,外部表現(xiàn)和內(nèi)在品質(zhì)都未修養(yǎng)到家,幸而靠著先輩留下的功績(jī),才得以充任宮中侍從官。又遭遇到非常事變,因而被封為侯爵,但始終未能稱(chēng)職,結(jié)果遭了災(zāi)禍。你哀憐我的愚昧,特地來(lái)信教導(dǎo)我不夠檢點(diǎn)的地方,懇切的情意甚為深厚。但我私下卻怪你沒(méi)有深入思考事情的本末,而輕率地表達(dá)了一般世俗眼光的偏見(jiàn)。直說(shuō)我淺陋的看法吧,那好象與你來(lái)信的宗旨唱反調(diào),在掩飾自己的過(guò)錯(cuò);沉默而不說(shuō)吧,又恐怕違背了孔子提倡每人應(yīng)當(dāng)直說(shuō)自己志向的原則。因此我才敢簡(jiǎn)略地談?wù)勎业挠抟?jiàn),希望你能細(xì)看一下。

  我家正當(dāng)興盛的時(shí)候,做大官乘坐朱輪車(chē)的有十人,我也備位在九卿之列,爵封通侯,總管宮內(nèi)的侍從官,參與國(guó)家大政。我竟不能在這樣的時(shí)候有所建樹(shù),來(lái)宣揚(yáng)皇帝的德政,又不能與同僚齊心協(xié)力,輔佐朝廷,補(bǔ)救缺失,已經(jīng)受到竊踞高位白食俸祿的指責(zé)很久了。我貪戀祿位和權(quán)勢(shì),不能自動(dòng)退職,終于遭到意外的變故,平白地被人告發(fā),本人被囚禁在宮殿北面的樓觀內(nèi),妻子兒女全關(guān)押在監(jiān)獄里。在這個(gè)時(shí)候,自己覺(jué)得合族抄斬也不足以抵償罪責(zé),哪里想得到竟能保住腦袋,再去奉祀祖先的墳?zāi)鼓兀课腋┓诘叵胫ブ鞯亩鞯抡媸菬o(wú)法計(jì)量。君子的身心沉浸在道義之中,快樂(lè)得忘記憂愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪過(guò)。因此親自率領(lǐng)妻子兒女,竭盡全力耕田種糧,植桑養(yǎng)蠶,灌溉果園,經(jīng)營(yíng)產(chǎn)業(yè),用來(lái)向官府交納賦稅,想不到又因?yàn)檫@樣做而被人指責(zé)和非議。

  人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止。所以即使是最尊貴的君王和最親近的父親,為他們送終服喪,至多三年也有結(jié)束的時(shí)候。我得罪以來(lái),已經(jīng)三年了。種田人家勞作辛苦,一年中遇上伏日、臘日的祭祀,就燒煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壺酒自我慰勞一番。我的老家本在秦地,因此我善于秦地的樂(lè)器。妻子是趙地的女子,平素擅長(zhǎng)彈瑟。奴婢中也有幾個(gè)會(huì)唱歌的。喝酒以后耳根發(fā)熱,昂首面對(duì)蒼天,信手敲擊瓦缶,按著節(jié)拍嗚嗚呼唱。歌詞是:“在南山上種田辛勤,荊棘野草多得沒(méi)法除清。種下了一頃地的豆子,只收到一片無(wú)用的豆莖。人生還是及時(shí)行樂(lè)吧,等享富貴誰(shuí)知要到什么時(shí)辰!”碰上這樣的日子,我興奮得兩袖甩得高高低低,兩腳使勁蹬地而任意起舞,的確是縱情玩樂(lè)而不加節(jié)制,但我不懂這有什么過(guò)錯(cuò)。我幸而還有積余的俸祿,正經(jīng)營(yíng)著賤買(mǎi)貴賣(mài)的生意,追求那十分之一的薄利。這是君子不屑只有商人才干的事情,備受輕視恥辱,我卻親自去做了。地位卑賤的人,是眾人誹謗的對(duì)象,我常因此不寒而粟。即使是素來(lái)了解我的人,尚且隨風(fēng)而倒譏刺我,哪里還會(huì)有人來(lái)稱(chēng)頌我呢?董仲舒不是說(shuō)過(guò)嗎:“急急忙忙地求仁求義,常擔(dān)心不能用仁義感化百姓,這是卿大夫的心意。急急忙忙地求財(cái)求利,常擔(dān)心貧困匱乏,這是平民百姓的事情!彼孕叛霾煌娜,互相之間沒(méi)有什么好商量的,F(xiàn)在你還怎能用卿大夫的要求來(lái)責(zé)備我呢!

  你的家鄉(xiāng)西河郡原是魏國(guó)的所在地,魏文侯在那里興起大業(yè),還存在段干木、田子方留下的好風(fēng)尚,他們兩位都有高遠(yuǎn)的志向和氣節(jié),懂得去留和仕隱的抉擇。近來(lái)你離開(kāi)了故鄉(xiāng),去到安定郡任太守。安定郡地處山谷中間,是昆夷族人的家鄉(xiāng),那里的人貪婪卑鄙,難道是當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣改變了你的品性嗎?直到現(xiàn)在我才看清了你的志向!如今正當(dāng)大漢朝的鼎盛時(shí)期,祝你飛黃騰達(dá),不要再來(lái)同我多嚕。

  注釋

  〔1〕材朽行穢(huì),才能低劣品行骯臟。文質(zhì),文采和質(zhì)樸,指文章、道德。底,至,到達(dá),“底”通“抵”。賴(lài),依靠。先人,指已經(jīng)去世的父親楊敞。馀業(yè),遺留的功業(yè)。備,備員,充數(shù)。宿衛(wèi),在宮中值宿警衛(wèi),這是郎官的職責(zé)。楊?lèi)猎卫晒佟?/p>

  〔2〕時(shí)變,時(shí)局變故,指霍氏謀反、楊?lèi)粮姘l(fā)之事。以,連詞,用法同“而”。爵位,指揚(yáng)惲所獲的“平通侯”。

  〔3〕終,終究。其,代第一人稱(chēng)。任,勝任,指勝任的官職。卒,最終,最后。會(huì),遭遇,?碰到。

  〔4〕足下,古代下稱(chēng)上或同輩相稱(chēng)的敬辭,可譯為“您”。哀,哀憐。其,代第一人稱(chēng)。愚蒙,愚笨蒙昧。教督,教導(dǎo)督正。所不及,沒(méi)有做到的地方。殷勤,懇切的情意。

  〔5〕然,轉(zhuǎn)折連詞,可是。竊,謙指自己,私下。恨,遺憾。推,推究,推尋。其,那件事。終始,首尾經(jīng)過(guò),原委。猥(wěi),副詞,隨隨便便地。俗,世俗,社會(huì)上一般人。毀譽(yù),偏義復(fù)詞,義偏于“毀”,毀謗。

  〔6〕鄙陋,淺薄粗陋。愚心,愚昧的見(jiàn)解。若,好像。逆指,違背來(lái)信的旨意。文(wén)過(guò),掩飾自己的過(guò)錯(cuò)。默,不說(shuō)話;息,歇止,停止;乎,語(yǔ)氣詞,吧;默而息乎,默不作聲吧。孔氏,孔子。各言爾志,各人說(shuō)說(shuō)你們的志向。《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“顏淵、季路侍。子曰:‘盍各言爾志。’”

  〔7〕敢,表敬副詞,冒昧地。略,簡(jiǎn)略地,稍微。陳,陳述。其愚,我的愚見(jiàn)。惟,句首語(yǔ)氣詞,表希望。君子,對(duì)孫會(huì)宗的稱(chēng)呼。察,審察。焉,代詞兼語(yǔ)氣詞,于是。

  〔8〕方,正,正當(dāng)。隆盛,興盛,興旺。朱輪,指高官所乘的馬車(chē),車(chē)輪是紅色的。漢制,公卿列侯及二千石以上的官員可以乘朱輪馬車(chē)。

  〔9〕列卿,指九卿之列。九卿是古代中央政府的九個(gè)高級(jí)官職,各朝各代名稱(chēng)不全相同。漢代的九卿是:太常、光祿勛、衛(wèi)尉、太仆、廷尉、大鴻臚、宗正、大司農(nóng)、少府。通侯,即列侯。漢制,劉姓子孫封侯者,叫諸侯;異姓功臣封侯者,叫列侯,也叫徹侯,后避武帝(劉徹)諱,改“徹侯”為“通侯”。總領(lǐng),統(tǒng)領(lǐng)。從官,皇帝的侍從官。楊?lèi)猎巍爸T吏光祿勛”,所有侍從官都?xì)w他管理,并負(fù)責(zé)監(jiān)察彈劾群官。與(yù)聞,參與和知曉。

  〔10〕曾(zēng),乃,竟。建明,建樹(shù)倡明。陪輔,輔助,輔佐。負(fù),擔(dān)負(fù),這兒指遭受。竊位,竊取官位,指不能恪盡職守。素餐,白吃,指不勞而獲、白吃官俸。責(zé),指責(zé),責(zé)備。

  〔11〕懷、貪,思念,貪圖。變故,意外發(fā)生的災(zāi)難,指楊?lèi)帘淮鏖L(zhǎng)樂(lè)上書(shū)告罪之事。

  〔12〕橫(héng),意外地。被,遭受。口語(yǔ),這兒指毀謗誣陷之語(yǔ)。幽,幽禁,關(guān)押。北闕,古代宮殿北面的觀闕,是大臣上章奏事或被皇帝召見(jiàn)的地方。妻子,妻子兒女。

  〔13〕自以,自己認(rèn)為。夷滅,消滅,指殺戮。塞責(zé),抵塞罪責(zé)。意,意料,料想。全,保全。首領(lǐng),頭頸。丘墓,墳?zāi)埂?/p>

  〔14〕伏惟,伏在地上想,表敬之辭。圣主,皇帝,指漢宣帝。勝,盡。量,估量。

  〔15〕游道,游于大道,即學(xué)習(xí)道義之事,浸身道義之中。以,連詞,而。說(shuō)(yuè),通“悅”,?高興。

  過(guò),過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。行,品行。虧,缺失,欠缺。長(zhǎng)(cháng),長(zhǎng)久,永遠(yuǎn)。沒(méi)(mò)世,過(guò)完一輩子。

  〔16〕是故,因?yàn)檫@個(gè)緣故,因此。戮(lù)力,合力,齊心合力。耕桑,耕田植桑,泛指農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。灌園,澆灌園圃。治產(chǎn),治理產(chǎn)業(yè)。以,連詞,表目的,以便,用來(lái)。給(jǐ),供給;公上,公家、主上;給公上,供給國(guó)家稅收。用此,因此,以此。

  〔17〕夫(fú),句首語(yǔ)氣詞。人情,人之常情。止,禁止。

  〔18〕君父至尊親,君至尊,父至親。這是修辭上的“分承表示法(并提)”。送其終,為他們送終、服喪。有時(shí),有一定時(shí)限。古代臣子為君父服喪三年。既,盡,終。

  〔19〕作苦,勞作辛苦。歲,指年;時(shí),指春夏秋冬四季。伏、臘,夏天的伏日、冬天的臘日,秦漢時(shí)都是節(jié)日。伏,指夏至后第三個(gè)庚日(即初伏);臘,冬至后的第三個(gè)戌日(后世以陰歷十二月初八日為臘日,即“臘八”)。伏臘都是祭日。烹(pēng),煮;炰(páo),烤。勞(lào),慰勞。

  〔20〕家本秦也,我家本來(lái)是秦地人。楊?lèi)潦侨A陰人,華陰本屬秦地。雅,甚,很。瑟(sè),一種樂(lè)器,有弦可供敲擊。古代趙國(guó)婦女多善音樂(lè)。

  〔21〕拊(fǔ),拍,輕擊。缶(fǒu),古樂(lè)器,瓦制,腹大口小,秦人歌唱時(shí)常按節(jié)擊缶。烏烏,嗚嗚,唱歌的聲音。

  〔22〕田,用作動(dòng)詞,種田。萁(qí),豆莖。須,等待。治、萁、時(shí),押韻。這段歌詞隱含了對(duì)朝廷的諷刺,唐顏師古《漢書(shū)》注引張晏云:“山高而在陽(yáng),人君之象也。蕪穢不治,言朝廷之荒亂也。一頃百畝,比喻百官也。言豆者,貞實(shí)之物,零落在野,喻己見(jiàn)放逐也。萁曲而不直,言朝臣皆諂諛也!

  〔23〕奮袖,揮舞衣袖。低昂,高低起伏。頓足,跺腳。

  〔24〕糴(dí),買(mǎi)進(jìn)(糧食)。逐,追求。什一之利,十分之一的利息。

  〔25〕賈(gǔ),商人;豎(shù),奴仆,童仆;賈豎,對(duì)商人的賤稱(chēng)。污辱之處,骯臟受辱的?地方。下流,原指水的下游,這里比喻卑賤的身份和受辱的境地。歸,歸往一處。不寒而栗(lì),不寒冷而發(fā)抖。栗,戰(zhàn)栗,顫抖。雖,即使,即便。猶,尚且。靡(mǐ),倒下。尚,還。何稱(chēng)譽(yù)之有,有何稱(chēng)譽(yù),賓語(yǔ)前置句。

  〔26〕董生,董仲舒(前179—前104年),西漢哲學(xué)家,漢景帝、漢武帝時(shí)的大儒。明明,意同“皇皇”,匆急慌忙的樣子。化民,感化老百姓。困乏,窮困。這兩句話引自董仲舒《對(duì)賢良策》三,原文是:“夫皇皇求財(cái)利,?址T者,庶人之意也。皇皇求仁義,?植荒芑裾撸蠓蛑庖!

  〔27〕道不同,不相為謀:這是引用《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》的話,意思是思想信仰不同的人,不在一起謀劃事情。尚,還。安得,怎么能夠。制,標(biāo)準(zhǔn)。責(zé),要求。仆,第一人稱(chēng)的謙稱(chēng),我。

  〔28〕西河魏土,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的西河在今陜西NB060陽(yáng)一帶,與漢代的西河郡(今內(nèi)蒙古伊克昭盟東勝縣)不是一個(gè)地方。楊?lèi)凉室獍褜O會(huì)宗的家鄉(xiāng)講成是戰(zhàn)國(guó)魏地,是為了與下文的安定郡對(duì)照,諷刺孫會(huì)宗。文侯,指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的始創(chuàng)之君魏文侯(前445—前396年在位),是著名的賢君。興,建立,創(chuàng)建。

  〔29〕段干木,戰(zhàn)國(guó)高士,魏人。魏文侯請(qǐng)他作宰相,他堅(jiān)辭不受,文侯乃以客禮待之,尊他為師。田子方,也是魏文侯的老師,文侯視他為國(guó)寶。遺風(fēng),遺留下來(lái)的美好風(fēng)范。

  〔30〕凜(lǐn)然,嚴(yán)肅不可侵犯的樣子。一本作“漂然”,意同“飄然”,高遠(yuǎn)之貌。節(jié)概,節(jié)操氣概。去就,辭官隱居和出仕為官。分,分別。

  〔31〕頃者,最近,近來(lái)。舊土,這兒指家鄉(xiāng)。臨,光臨,來(lái)到。昆戎,古代西夷的一支,即殷周時(shí)的西戎,是當(dāng)時(shí)西方的一個(gè)種族。舊壤,舊地。子弟,指后輩子孫。貪鄙,貪婪卑劣。移人,改變?nèi)说闹鞠蚯椴佟?/p>

  〔32〕于今,到現(xiàn)在。乃,才。睹,看清。隆,指鼎盛時(shí)期。愿,希望。旃(zhān),“之焉”的合音字。毋(wú),不要。

  賞析

  《報(bào)孫會(huì)宗書(shū)》是西漢的楊?lèi)翆?xiě)給孫會(huì)宗的一封著名書(shū)信。關(guān)于這封信的本事背景,《漢書(shū)·楊?lèi)羵鳌酚涊d惲失爵位家居,以財(cái)自?shī)。友人安定太守西河孫會(huì)宗,與惲?xí)G戒。惲內(nèi)懷不服,寫(xiě)了這封回書(shū)。在信中,他以嬉笑怒罵的口吻,逐點(diǎn)批駁孫的規(guī)勸,為自己狂放不羈的行為辯解。還賦詩(shī)譏刺朝政,明確表示“道不同,不相為謀”,與“卿大夫之制”決裂的意向。全信寫(xiě)得情懷勃郁,鋒芒畢露,與司馬遷《報(bào)任少卿書(shū)》桀驁不馴的風(fēng)格如出一轍。

  創(chuàng)作背景

  此信具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。楊?lèi)猎c太仆戴長(zhǎng)樂(lè)不和,因受戴長(zhǎng)樂(lè)的彈劾而失去了爵位,免職歸鄉(xiāng)。于是楊?lèi)灵_(kāi)始廣治產(chǎn)業(yè),大修宅院,以財(cái)貿(mào)自?shī)省K挠讶藢O會(huì)宗見(jiàn)他如此,便寫(xiě)了封信告誡他不能這樣,大臣犯了錯(cuò)誤,應(yīng)該閉門(mén)思過(guò),天天表現(xiàn)出畏罪的樣子,不應(yīng)該治產(chǎn)業(yè),通賓客,有稱(chēng)譽(yù)。楊?lèi)敛灰詾槿唬蛯?xiě)了此信作答。

  作品鑒賞

  文學(xué)賞析

  此信分四段。第一段先簡(jiǎn)述作者自己的身世,表明回信的原因,直抒胸臆,引經(jīng)據(jù)典,顯得情理交融,分析細(xì)致,既揭示了寫(xiě)信的緣由,又為作者進(jìn)一步抒情達(dá)意奠定了基礎(chǔ)。其中,開(kāi)頭的敘述謙遜而平淡,實(shí)際是正話反說(shuō),流露出不平之氣。第二段追敘作者身居要職的仕途生涯和被謗免職的不幸變故,表現(xiàn)出作者對(duì)統(tǒng)治者的激憤和諷刺,反映出朝廷的刻薄寡恩與不明是非,對(duì)照強(qiáng)烈,反語(yǔ)譏刺,心理描寫(xiě)靈活自如,決絕之意溢于言表。其中,描寫(xiě)寫(xiě)出自己內(nèi)心活動(dòng)時(shí),表面指責(zé)自己,稱(chēng)頌皇上,實(shí)則抱怨朝廷無(wú)情,痛恨政治昏暗,完全是胸中不平的激憤之辭。第三段描述作者自由自在、自得其樂(lè)的生活,針對(duì)孫會(huì)宗來(lái)信以為大臣廢退應(yīng)該謹(jǐn)慎行事,作者針?shù)h相對(duì)地回答自己的行為符合天理人情。先以圣人有關(guān)禮節(jié)的規(guī)定來(lái)肯定自己的處事,駁斥人們的非議,說(shuō)得理直氣壯,令人信服。然后筆鋒一轉(zhuǎn),繪聲繪色地描繪出一幅田家樂(lè)的圖畫(huà),不僅展現(xiàn)了作者醉酒歌舞的情景,也吟唱了大膽抨擊朝政、令統(tǒng)治者無(wú)法容忍的歌詞,可謂是對(duì)朝廷和世俗的公開(kāi)挑戰(zhàn),充分表明作者我行我索的態(tài)度。在講完放肆玩樂(lè)之舉后,作者比較卿了大夫與庶人的不同職責(zé),認(rèn)為主張不同,不必互相商量,強(qiáng)調(diào)自己已是庶人,孫會(huì)宗不當(dāng)用卿大夫的規(guī)矩來(lái)責(zé)備自己。全段詩(shī)文融合,引用恰當(dāng),敘述形象,議論深刻,正話反說(shuō),反話正說(shuō),字里行間充滿(mǎn)憤懣之情。最后一段借古地史事對(duì)孫會(huì)宗進(jìn)行諷刺,用事自然,褒貶分明,譏刺巧妙,所言既是對(duì)孫會(huì)宗的挖苦和抨擊,也是對(duì)朝廷的辛辣諷刺和對(duì)現(xiàn)實(shí)的有力批判,呼應(yīng)開(kāi)頭,突出主旨,令人回味無(wú)窮。

  全信具有鮮明的藝術(shù)特點(diǎn)。首先,文氣疏蕩,言詞激越,具有強(qiáng)烈的抒情性。如回顧“總領(lǐng)從官”和“橫被口語(yǔ)”的情況,傾吐滿(mǎn)腹牢騷,這是敘事抒情;強(qiáng)調(diào)“人情所不能止者,圣人弗禁”,表達(dá)明顯的嘲諷之意,這是議論抒情;反映歌舞醉酒、“淫荒無(wú)度”的田園自?shī)驶顒?dòng),抒寫(xiě)激憤行樂(lè)的情懷,這是描寫(xiě)抒情;談到罷官以后的心中思念,“過(guò)已大矣,行已虧矣,長(zhǎng)為農(nóng)夫以沒(méi)世矣”,抒發(fā)充滿(mǎn)憤慨的感情,這更是直抒胸臆:各種抒情方式靈活運(yùn)用,作者感情世界得以充分展現(xiàn)。其次,文章正面嘲弄與反面譏諷相結(jié)合,尤其是多用反語(yǔ)。如描寫(xiě)農(nóng)家飲酒自勞、撫缶而歌、舉袖上下、跺腳起舞的場(chǎng)面,以及提到“昆戎舊壤,子弟貪鄙”的情況。這些都是從正面駁斥孫會(huì)宗的勸誡,并諷刺他為習(xí)俗所移志。文中反語(yǔ)譏諷層見(jiàn)疊出。通過(guò)運(yùn)用反語(yǔ)手法,顯示作者個(gè)人的品德才干,表明作者以往的從政成績(jī),肯定作者的務(wù)農(nóng)經(jīng)商活動(dòng),抨擊了社會(huì)丑惡現(xiàn)象。最后,作者善用對(duì)比方法來(lái)表情達(dá)意。如把得官的過(guò)程與獲罪的景象對(duì)比,把興隆旺盛時(shí)的情況與遭讒罷官后的處境對(duì)比,把“君子游道”與“小人全軀”對(duì)比,把“卿大夫之意”與“庶人之事”對(duì)比,還把賢人遺風(fēng)與子弟貪鄙對(duì)比。這些鮮明的對(duì)比有力地揭露了官場(chǎng)的黑暗與朝政的腐敗,也充分表現(xiàn)出作者與統(tǒng)治集團(tuán)作無(wú)情的決裂。

  名家點(diǎn)評(píng)

  南宋真德秀:文氣豪蕩似史遷,然辭涉怨望。

  清代浦起龍:兀傲恢奇,筆陣酷類(lèi)其外祖,而曠蕩之襟與偃蹇之態(tài),不雙管兩并行,亦怪事也。

  清代余誠(chéng):滿(mǎn)腹牢騷,觸之傾吐,雖極蘊(yùn)藉處,皆極憤懣。所謂誠(chéng)中、形外不能揜遏者也。篇中有怨君王語(yǔ),有恨會(huì)宗語(yǔ),皆足取禍。雖子幼之死,必由會(huì)宗出其書(shū)以致其罪,會(huì)宗自不免為小人,而正可以為“言之不慎”者警。綱目載:惲,性刻害,好發(fā)人陰私,由是多怨。按此數(shù)語(yǔ),惲取禍者,未必僅在此書(shū)。而此書(shū)又適可見(jiàn)罪,雖死,非其幸,而惲正自有取死之道矣。至行文之法,字字翻騰,段段收束。平直處,皆曲折;疏散處,皆緊煉,則酷肖其外祖。

  清代吳楚材、吳調(diào)侯:惲,大史公外孫,其報(bào)會(huì)宗書(shū),宛然外詛答任安書(shū)風(fēng)致。辭氣怨激,竟遭慘禍。宣帝處惲,不以戴長(zhǎng)樂(lè)所告事,而以報(bào)會(huì)宗一書(shū),異哉帝之失刑也!

  作者簡(jiǎn)介

  楊?lèi),字子幼,華陰(今陜西華陰東)人,楊敞之子,司馬遷外孫。漢宣帝時(shí)為郎,遷左曹,與董忠等人向漢宣帝揭發(fā)霍禹謀反。地節(jié)四年(公元前66年),以功升任中郎將,封平通侯。神爵元年(公元前61年),為諸吏光祿大夫。為人自負(fù),輕財(cái)好義,廉潔無(wú)私,又喜揭人陰私,致多招怨。后與太仆戴長(zhǎng)樂(lè)不和,遭戴長(zhǎng)樂(lè)誣告,被免為庶人。失爵后治理產(chǎn)業(yè),以財(cái)自?shī)。與人多怨望語(yǔ),又被告發(fā),寫(xiě)給友人孫會(huì)宗的書(shū)信也被查獲,漢宣帝見(jiàn)而惡之,于是以大逆不道罪將楊?lèi)裂鼣亍?/p>

【報(bào)孫會(huì)宗書(shū)楊?lèi)恋奈难晕脑馁p析及翻譯】相關(guān)文章:

楊薦文言文原文及翻譯09-09

孫泰軼事原文及文言文翻譯09-03

孫泰軼事原文及文言文翻譯05-08

文言文《孫晷》閱讀答案及原文翻譯05-07

《舊唐書(shū)·孫逖傳》文言文原文及翻譯09-20

刻舟求劍文言文原文,譯文,注釋?zhuān)p析原文翻譯及賞析01-16

《孟孫獵得麑》文言文原文及翻譯11-07

《宋書(shū)·劉延孫傳》文言文原文及翻譯09-20

地震蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯05-11

地震 蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯05-08

湘潭市| 如东县| 小金县| 安阳县| 莫力| 安泽县| 德兴市| 宁德市| 奉新县| 桦川县| 广宁县| 东乡族自治县| 贵阳市| 漠河县| 邢台县| 玛多县| 都江堰市| 鹿泉市| 广安市| 上犹县| 静乐县| 边坝县| 宁远县| 长春市| 弥渡县| 岳西县| 耿马| 八宿县| 乌鲁木齐市| 三亚市| 宁国市| 称多县| 新和县| 师宗县| 屯门区| 洞口县| 定兴县| 蒙城县| 贵州省| 河西区| 临清市|