寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

考試畢登銓樓原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-14 09:40:23 文言文名篇 我要投稿

考試畢登銓樓原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

考試畢登銓樓原文、翻譯注釋及賞析

  考試畢登銓樓

  宋代:梅堯臣

  春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。

  不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

  譯文:

  春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。

  天上有一點淡淡的白云,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。

  不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

  才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數(shù)淡黃色的嫩芽。

  注釋:

  春云濃淡日微光,雙闕(què)重門聳建章。

  銓(quán)樓:銓樓,即考場的'樓上,銓,有考選之意。闕:古代皇宮前面的高大建筑物,建成高臺,臺上起樓,左右各一,故為雙闕。重門:一重又一重的門。建章:漢武帝時的宮殿名稱,這里借指宋代的宮殿。

  不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

  無算:無數(shù)。柳梢黃:柳梢上的嫩芽。

  賞析:

  一、二句是寫詩人試后登樓所見!按涸茲獾瘴⒐,雙闕重門聳建章!痹娙说巧祥_封府內(nèi)的考選樓,只見春云濃淡,不一變幻,然“濃妝淡抹總相宜”,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使“雙闕重門聳建章”有廣袤的空間背景。從外觀到內(nèi)景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無“大宋威武,天下太平”之意。

  三、四句則寫詩人登樓后內(nèi)心所感。“不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃!辈簧蠈m殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數(shù)柳梢黃,時光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻于極盛,朝廷有“選舉法’’,詩人身為朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?“無算”一詞,卻于全句通俗中見古雅。

  詩人考試畢登臨,他的心態(tài),似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從宏觀背景,到滿城柳梢,從外觀“雙闕”,到內(nèi)景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春云濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調(diào)豐富的反映,全詩以自然美為主調(diào),由于詩人素主行文簡淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,于簡淡中見多樣,更需識力和功力。

【考試畢登銓樓原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

大車原文、翻譯注釋及賞析08-14

田家行原文、翻譯注釋及賞析08-14

拜新月原文、翻譯注釋及賞析08-14

淇奧原文、翻譯注釋及賞析08-14

南安軍原文、翻譯注釋及賞析08-14

菊夢原文、翻譯注釋及賞析08-14

古樹原文、翻譯注釋及賞析08-14

柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析08-14

書憤原文、翻譯注釋及賞析03-17

龙泉市| 青州市| 秭归县| 四平市| 凤凰县| 正宁县| 宜兰市| 台前县| 正宁县| 晋州市| 清镇市| 庄浪县| 敖汉旗| 和林格尔县| 南溪县| 栾城县| 鄢陵县| 宣汉县| 武义县| 宁陵县| 都安| 庆元县| 米脂县| 曲阜市| 中江县| 合山市| 岱山县| 吴桥县| 孝感市| 衡南县| 朝阳市| 双牌县| 眉山市| 寻甸| 泰顺县| 崇明县| 南江县| 安康市| 荣昌县| 武安市| 海阳市|