寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《送儲(chǔ)邕之武昌》譯文、注釋及賞析

時(shí)間:2022-01-14 15:40:30 文言文名篇 我要投稿

《送儲(chǔ)邕之武昌》譯文、注釋及賞析

  《送儲(chǔ)邕之武昌》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的一首五排。下面是小編整理的《送儲(chǔ)邕之武昌》譯文、注釋及賞析,希望對你有幫助!

  《送儲(chǔ)邕之武昌》

  唐代:李白

  黃鶴西樓月,長江萬里情。

  春風(fēng)三十度,空憶武昌城。

  送爾難為別,銜杯惜未傾。

  湖連張樂地,山逐泛舟行。

  諾為楚人重,詩傳謝朓清。

  滄浪吾有曲,寄入棹歌聲。

  譯文

  黃鶴樓西天的月亮,長江萬里的流水,那就是我的心,我的情!

  春風(fēng)三十多次去了又來,這些年里我徒然懷念著武昌城。

  現(xiàn)在來送你,分別實(shí)難,舉起酒杯不忍一下子喝空。

  山崖追逐著流蕩的行舟,湖水連著黃帝置樂的洞庭。

  作為楚人,你最重視自己的`諾言,你的詩也如謝朓一樣清麗。

  我也有一曲《滄浪歌》,一邊行船,一邊吟唱。

  注釋

  ⑴儲(chǔ)邕(yōng):李白友人。武昌:唐屬江南西道鄂州,即今湖北省鄂城縣。

  ⑵黃鶴:即今武漢市武昌蛇山之黃鶴樓。《潛確居類書》:”黃鶴山,在武昌府城西南,俗呼蛇山,一名黃鵠山。昔仙人王子安騎黃鶴憩此,地志云:黃鶴山蛇行而西,吸于江,其首隆然,黃鶴樓枕焉。其下即黃鶴磯。“西:一作”高“。

 、菑垬罚鹤鄻。《莊子·天運(yùn)》:“帝張咸池之樂于洞庭之野!敝x朓《新亭渚別范零陵云》:“洞庭張樂地,瀟湘帝于游!

 、戎Z(nuò)為楚人重:司馬遷《史記·季布列傳》:“楚人諺曰:‘得黃金百斤,不如得季布一諾!

 、稍妭髦x朓(tiǎo)清:謂謝朓詩以清麗!赌淆R書》:”謝朓善草隸,長五言詩,沈約常云:‘二百年來,無此詩也!

 、蕼胬宋嵊星簻胬思础稖胬烁琛!睹献印るx婁上》:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足!庇忠姟冻o·漁父》。此言自己高潔其志,不與世同流合污。

 、髓瑁盒写瑫r(shí)所唱之歌。張衡《西京賦》:“齊栧女,縱棹歌!

  創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)是李白于唐肅宗上元元年(760年)春作于巴陵(今湖南岳陽)附近。詹锳《李白詩文系年》云:此詩于上元元年春,李白游巴陵所作。

  賞析

  這是一首送別友人的詩。詩中首句“黃鶴西樓月”,寫得江天一色,風(fēng)清月朗。次句“長江萬里情”則用來襯托詩人送儲(chǔ)邕之情,手法含蓄,耐人尋味。李白對朋友的感情是十分誠摯的。他曾在《贈(zèng)汪倫》中用“水深千尺”來襯托情誼的深厚。

  “春風(fēng)三十度,空憶武昌城”,寫得時(shí)光流轉(zhuǎn),故地縈懷。武昌是儲(chǔ)邕曾游之地,卻已有三十年的暌違。李白夜深懷友不眠,從西窗望見:黃鶴樓的月色,武昌城的煙樹,便想起三十年前和儲(chǔ)邕交游的情景,故說“春風(fēng)三十度,空憶武昌城”,將儲(chǔ)邕欲往重游的激情,巧妙地表達(dá)了出來。

  “送爾難為別,銜杯惜未傾”,描繪出一幅友人儲(chǔ)邕離別詩人到武昌的傷感惜別景致!半y為別”,意寓以離別為難。“惜未傾”,意寓惜別情深,頻頻勸酒,以不忍舉起酒杯一下子喝空為惜。

  “湖連張樂地,山逐泛舟行!秉S帝曾張咸池之樂于洞庭之野,所以謝朓詩云:“洞庭張樂地!敝坌刑帟(huì)途經(jīng)多座山,好像眾山在追逐行舟一般。因此,儲(chǔ)邕前往武昌,途經(jīng)“張樂地”,也是說其所途經(jīng)的地方。

  “諾為楚人重,詩傳謝朓清”,借用楚人重諾言、詩如謝朓般清麗來寄寓詩人送別時(shí)的祝托話。楚人語曰:“得黃金百斤,不如得季布一諾!彼圆芮鹕鷵P(yáng)季布之名于天下。謝朓字玄暉,有美名,昔日曾經(jīng)游楚賦詩,至今傳頌謝朓的詩極為清麗。可見李白與友人儲(chǔ)邕之間情意的深切。

  “滄浪吾有曲,寄入棹歌聲”,借用《滄浪歌》典故,來寄寓出詩人不忘武昌之情,言自己高潔其志,不與世同流合污,充分表現(xiàn)了李白待人至誠之意。正如《孟子·離婁上》:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足!

  此詩的前四句,主要是說因送朋友而引起對武昌的懷念,中間四句是寫與儲(chǔ)邕的惜別之情,末后四句是送別時(shí)的祝托話。此詩全幅結(jié)體飄逸秀麗,自然渾成,情趣盎然。以古風(fēng)起法運(yùn)作排律,表現(xiàn)了詩人對武昌的懷念和對儲(chǔ)邕的留戀。

【《送儲(chǔ)邕之武昌》譯文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

《送儲(chǔ)邕之武昌》唐詩原文及注釋11-24

柳原文、譯文、注釋及賞析08-18

玉蝴蝶賞析及譯文注釋06-24

《思舊賦》注釋、譯文及賞析11-04

送魏二注釋鑒賞及譯文06-14

《送路六侍御入朝》古詩譯文注釋及賞析06-17

《送窮文》譯文及賞析09-28

上李邕原文及賞析08-19

池上原文、譯文、注釋及賞析10-16

汝南县| 乐业县| 边坝县| 广元市| 临洮县| 自贡市| 清水县| 陇南市| 若羌县| 崇信县| 罗平县| 灵川县| 舟山市| 古蔺县| 乾安县| 乐平市| 蛟河市| 宽甸| 镇康县| 宣恩县| 南江县| 额尔古纳市| 德江县| 高平市| 黄大仙区| 聂荣县| 铜陵市| 乐东| 乌拉特中旗| 正镶白旗| 娄底市| 定边县| 焉耆| 原阳县| 前郭尔| 满城县| 兴海县| 射洪县| 渝北区| 龙游县| 阳西县|