寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋

時間:2022-01-17 17:05:35 文言文名篇 我要投稿

精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋

  精衛(wèi)填海,是中國上古神話傳說之一。相傳精衛(wèi)本是炎帝神農(nóng)氏的小女兒,名喚女娃,一日女娃到東海游玩,溺于水中。以下是小編整理的精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋,希望對大家有所幫助。

精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋

  文言文

  又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。

  女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

  翻譯

  再向北走二百里,有座叫發(fā)鳩的山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的外形跟烏鴉相似,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。

  有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。

  注釋

  曰:叫作。

  發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名。

  拓木:拓樹,桑樹的一種。

  狀:形狀。

  烏:烏鴉。

  文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋。

  其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字。

  是:這。

  炎帝之少女:炎帝的小女兒。

  故:所以。

  湮:填塞。

  精衛(wèi)填海的故事

  太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風(fēng)浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠(yuǎn)不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復(fù)生,只好獨自悲傷罷了。

  女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥,名叫“精衛(wèi)”。精衛(wèi)長著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發(fā)鳩山。她恨無情的`大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

  大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

  精衛(wèi)在高空答復(fù)大海:“哪怕是干上一千萬年,一萬萬年,干到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

  “你為什么銜恨我這樣深呢?”

  “因為你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

  “傻鳥兒,那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。

  精衛(wèi)在高空悲嘯著:“我要干的!我要干的!我要永無休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

  她飛翔著,嘯叫著.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進(jìn)大海。她就這樣往復(fù)飛翔,從不休息,直到今天地還在做著這種工作。

【精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

精衛(wèi)填海的文言文及翻譯01-15

木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

琢冰文言文翻譯及注釋06-04

蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14

義鵲文言文翻譯及注釋、寓意08-04

呆若木雞文言文翻譯及注釋06-05

燒衣文言文翻譯及注釋寓意01-24

咸宁市| 长汀县| 凌云县| 兴文县| 宾川县| 宁城县| 黄平县| 乌鲁木齐县| 宣恩县| 南江县| 泾川县| 工布江达县| 疏附县| 永宁县| 本溪市| 集贤县| 乾安县| 中阳县| 宁南县| 湄潭县| 双桥区| 崇州市| 蓬溪县| 贵阳市| 丽江市| 荣昌县| 祁东县| 栾川县| 明溪县| 沈阳市| 乌恰县| 松原市| 远安县| 霍山县| 建平县| 留坝县| 普定县| 阿图什市| 德阳市| 洛宁县| 汶川县|