寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

時(shí)間:2022-01-17 11:05:12 文言文名篇 我要投稿

趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

  《趙某誤子》是一篇文言文章,啟發(fā)人們教育孩子不能太寵愛孩子放縱孩子,是時(shí)候就該讓他們學(xué)會自己做事,學(xué)會獨(dú)立,并養(yǎng)成勤勞節(jié)儉的良好習(xí)慣,不然反而害了孩子,做父母的要以此為戒。下面小編就為大家?guī)碲w某誤子文言文翻譯注釋及啟示。

趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示

  1、文言文

  趙某者,吳(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不學(xué)無術(shù),恃(2)父多金,朝夕揮霍(3),不務(wù)正業(yè)。有一叟(4)善意相勸,曰:“爾之子,俱(5)游手好閑,一旦爾(6)歿(7),將何以自食?當(dāng)(8)戒(9)之從學(xué),而后自立。”趙某勿之聽,恣(10)子放蕩。尋(11)趙氏卒,其家財(cái)竭(12)。三子者,或(13)乞食于街市,或盜竊于鄰人,或餓仆(14)于路側(cè)。人曰:“此乃(15)自食惡果也!” 然豈(16)非其父之計(jì)(17)也!

  2、翻譯

  有個姓趙的`人,是吳國人,家里很富有,他有三個兒子。他的兒子們仗著父親有錢就每日揮霍不務(wù)正業(yè)。有一位老頭好心勸告他說:“你的兒子們都游手好閑,一旦你死去,他們靠什么去生活?應(yīng)當(dāng)讓他們現(xiàn)在學(xué)習(xí)本事,以后才能有本事獨(dú)立生活!毙遮w的人不聽勸告,繼續(xù)放縱兒子們。不久姓趙的人死去了,資產(chǎn)全被他的兒子揮霍光了。三個兒子中有的在街市中乞討,有的偷鄰居的東西,有的餓得趴倒在路邊。人們都說:“這是自作自受!”。然而這難道不是他們父親在計(jì)劃孩子的未來時(shí)見識太淺嗎?

  3、注釋

  (1)吳:今江蘇蘇州一帶。

  (2)恃:依靠;憑借。

  (3)揮霍:浪費(fèi)。

  (4)叟:年老的男人。

  (5)俱:全;都;皆。

 。6)爾:你。

 。7)歿:去世。

 。8)當(dāng):應(yīng)當(dāng);應(yīng)該。

 。9)戒:同“誡”,告誡;勸誡。

 。10)恣:聽任;任憑。

 。11)尋:不久。

 。12)竭:竭盡;用盡。

 。13)或:有的;有的人;有的事。

 。14)仆:向前倒下。

 。15)乃:表判斷,是。

 。16)豈:難道。

 。17)計(jì):計(jì)謀;計(jì)策。

  4、啟示

  《趙某誤子》這篇文言文啟示我們:教育孩子不能太寵愛,太放縱孩子,是時(shí)候就該讓他們學(xué)會自己做事,學(xué)會獨(dú)立,并養(yǎng)成勤勞節(jié)儉的良好習(xí)慣,不然反而害了孩子,做父母的要以此為戒。

【趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示】相關(guān)文章:

子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

《義士趙良》注釋及翻譯11-03

塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

《朱元璋畫像》文言文翻譯注釋及啟示01-20

《子奇治縣》文言文翻譯及啟示06-01

囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15

齊宣王好射文言文翻譯及注釋和啟示01-15

《王行思愛馬》文言文翻譯及注釋啟示06-04

狼子野心文言文翻譯及注釋 狼子野心文言文啟示08-07

章丘市| 邯郸县| 普格县| 肥西县| 汕尾市| 云南省| 焦作市| 定兴县| 黔西县| 休宁县| 郴州市| 大英县| 廊坊市| 河源市| 上饶市| 昌宁县| 张掖市| 黄梅县| 隆化县| 东乌珠穆沁旗| 山东省| 天峨县| 外汇| 定远县| 鲁山县| 广宗县| 宜都市| 张家界市| 万山特区| 任丘市| 白朗县| 梅州市| 泰安市| 西乌| 克拉玛依市| 太仆寺旗| 松阳县| 台前县| 东阿县| 定陶县| 津市市|