寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

詩(shī)經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞

時(shí)間:2021-01-05 19:56:40 文言文名篇 我要投稿

詩(shī)經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞

  《泂酌》

詩(shī)經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞

  先秦:佚名

  泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。豈弟君子,民之父母。

  泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。豈弟君子,民之攸歸。

  泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉。豈弟君子,民之攸塈。

  《泂酌》譯文

  遠(yuǎn)舀路邊積水潭,把這水缸都裝滿,可以蒸菜也蒸飯。君子品德真高尚,好比百姓父母般。

  遠(yuǎn)舀路邊積水坑,舀來(lái)倒進(jìn)我水缸,可把酒壺洗清爽。君子品德真高尚,百姓歸附心向往。

  遠(yuǎn)舀路邊積水洼,舀進(jìn)水甕抱回家,可以洗滌和抹擦。君子品德真高尚,百姓歸附愛(ài)戴他。

  《泂酌》注釋

  泂(jiǒng):遠(yuǎn)。酌(zhuó):古通“爵”,中國(guó)古代的一種酒器。行(háng)潦(lǎo):路邊的積水。

  挹(yì):舀出。注:灌入。

  餴(fēn):蒸。饎(chì):舊訓(xùn)酒食,非。

  豈弟(kǎi tì):即“愷悌”,本義為和樂(lè)平易,愷者,大也;悌者,長(zhǎng)也。君子之德長(zhǎng)且大者,則為民父母”數(shù)語(yǔ),則在此特訓(xùn)為恩德深長(zhǎng)廣大。

  罍(léi):古酒器,似壺而大。

  攸:所。歸:歸附。

  溉:洗;蛑^通“概”,一種盛酒漆器。王引之《經(jīng)義述聞》:“‘溉’當(dāng)讀為‘概’。概,漆尊也!

  塈(xì):毛傳:“塈,息也!

  《泂酌》鑒賞

  對(duì)這首詩(shī)主旨的解說(shuō),各家之見(jiàn)頗有差異!睹(shī)序》云:“《泂酌》,召康公戒成王也。言皇天親有德,饗有道也!睋P(yáng)雄《博士箴》(《藝文類(lèi)聚·職官部》引)云:“公劉挹行潦而濁亂斯清,官操其業(yè),士執(zhí)其經(jīng)!标悊虡骸遏斣(shī)遺說(shuō)考》以之為魯詩(shī)之說(shuō)。王先謙《詩(shī)三家義集疏》云:“三家以詩(shī)為公劉作,蓋以戎狄濁亂之區(qū)而公劉居之,譬如行潦可謂濁矣,公劉挹而注之,則濁者不濁,清者自清。由公劉居豳之后,別田而養(yǎng),立學(xué)以教,法度簡(jiǎn)易,人民相安,故親之如父母!湓攧t不得而聞矣!逼湓敿炔坏寐,三家詩(shī)之說(shuō)的正誤也就難以稽考了。而《毛詩(shī)序》之說(shuō),似乎更覺(jué)縹緲,此詩(shī)的文本自然有勸勉之意,但卻很難講有什么告戒之意。至于陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》所說(shuō)“當(dāng)是奴隸被迫自遠(yuǎn)地汲水者所作,此非奴才詩(shī)人之歌頌,而似奴隸歌手之諷刺”,似更迂遠(yuǎn)。相比較而言,高亨《詩(shī)經(jīng)今注》所說(shuō)“這是一首為周王或諸侯頌德的詩(shī),集中歌頌他能愛(ài)人民,得到人民的.擁護(hù)”,還是比較圓通的。

  詩(shī)分三章,均從遠(yuǎn)處流潦之水起興。流潦之水本來(lái)渾濁,且又處于遠(yuǎn)方,本來(lái)很容易被人棄之不用,但如能“挹彼注茲”,舀過(guò)來(lái)倒進(jìn)自己的水缸,就可以用來(lái)蒸煮食物,洗濯酒器,成為有用之物。這正如遠(yuǎn)土之民,只要君王施以仁義,便自然可以使他們感恩戴德,心悅誠(chéng)服地前來(lái)歸附。這里的關(guān)鍵是君王要有高尚敦厚的品德,真正成為“民之父母”。對(duì)此,方玉潤(rùn)有如下發(fā)揮:“此等詩(shī)總是欲在上之人當(dāng)以父母斯民為心,蓋必在上者有慈祥豈弟之念,而后在下者有親附來(lái)歸之誠(chéng)。曰‘攸歸’者,為民所歸往也;日‘攸塈’者,為民所安息也。使君子不以‘父母’自居,外視其赤子,則小民又豈如赤子相依,樂(lè)從夫‘父母’?故詞若褒美而意實(shí)勸戒!(《詩(shī)經(jīng)原始》)他說(shuō)的“勸”意是可以感受到的,但他說(shuō)的“戒”意是否真的存在于詩(shī)的文本中,令人懷疑,但從接受美學(xué)角度說(shuō),他的這種創(chuàng)造性“誤讀”還是很有意思的。

  此詩(shī)借日常生活中常見(jiàn)的事物起興,且重章疊句,反覆歌詠。由此也可以看出《國(guó)風(fēng)》對(duì)《大雅》藝術(shù)上的影響。

  《泂酌》創(chuàng)作背景

  對(duì)《大雅·泂酌》這首詩(shī)的創(chuàng)作背景,歷來(lái)有爭(zhēng)議。根據(jù)詩(shī)意,這可能是一首在家族內(nèi)部大型宴會(huì)上唱的雅歌,疑似與《大雅·公劉》同在一個(gè)宴會(huì)上,人們對(duì)公劉的頌歌。而程俊英《詩(shī)經(jīng)譯注》認(rèn)為:“這是歌頌統(tǒng)治者能得民心的詩(shī),具體指誰(shuí),史無(wú)確證。”

【詩(shī)經(jīng)《泂酌》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

《無(wú)衣》詩(shī)經(jīng)鑒賞及譯文12-06

詩(shī)經(jīng)《澤陂》鑒賞及譯文05-08

《詩(shī)經(jīng)有狐》原文及譯文鑒賞09-23

《將仲子》詩(shī)經(jīng)鑒賞及譯文參考11-24

《小雅·谷風(fēng)之什·北山》詩(shī)經(jīng)譯文注釋及鑒賞01-19

《國(guó)風(fēng)·周南·芣苢》詩(shī)經(jīng)譯文及注釋鑒賞11-24

《國(guó)風(fēng)召南采蘩》詩(shī)經(jīng)譯文及注釋鑒賞01-17

詩(shī)經(jīng)《大雅·生民之什·既醉》譯文及注釋鑒賞01-25

《小雅·鹿鳴之什·魚(yú)麗》詩(shī)經(jīng)鑒賞及譯文01-17

新巴尔虎左旗| 林甸县| 宜阳县| 加查县| 鹤岗市| 吉隆县| 五常市| 廊坊市| 南华县| 咸丰县| 九江市| 陈巴尔虎旗| 九台市| 柳江县| 台北县| 曲麻莱县| 三都| 县级市| 华容县| 湘阴县| 三穗县| 论坛| 衢州市| 万山特区| 肃北| 白河县| 朝阳市| 阳谷县| 定南县| 琼结县| 固始县| 开化县| 南木林县| 弋阳县| 克东县| 乐清市| 磴口县| 海兴县| 临洮县| 溆浦县| 徐水县|