- 相關(guān)推薦
《登幽州臺(tái)歌》譯文及鑒賞
上學(xué)的時(shí)候,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的《登幽州臺(tái)歌》譯文及鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《登幽州臺(tái)歌》
唐代:陳子昂
前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!
《登幽州臺(tái)歌》譯文
往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。
想到只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
《登幽州臺(tái)歌》注釋
幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。
前:過(guò)去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。
后:未來(lái)。來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。
念:想到。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。
《登幽州臺(tái)歌》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫于公元696年(武則天萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺(tái)歌》。
《登幽州臺(tái)歌》賞析
詩(shī)人具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能,他言敢諫,但沒(méi)有被武則天采納,屢受擊,心情郁郁悲憤。詩(shī)歌寫登上幽州薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來(lái),并以“山河舊,人物不同”來(lái)抒發(fā)自己“生不逢時(shí)的哀嘆。語(yǔ)言奔放,富有感染力。
“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者!边@是一聲人生短暫的感喟。詩(shī)人縱觀古往今來(lái),放眼于歷史的長(zhǎng)河,不能不感到人生的短促。天地悠悠,人生匆匆,短短的幾十年真如白駒之過(guò)隙,轉(zhuǎn)瞬之間就消失了。這種感嘆既可以引出及時(shí)行樂(lè)的頹廢思想,也可以引發(fā)加倍努力奮斗的志氣。自古以來(lái)有多少仁人志士并不因感到人生短暫而消沉頹唐,反而更加振作精神,使自己有限的一生取得接近無(wú)限的意義。正因?yàn)殛愖影罕е@種積極態(tài)度,所以他才“愴然涕下”。也正因?yàn)樵诒瘣淼纳顚,蘊(yùn)蓄著一股積極奮發(fā)欲有所作為的豪氣,所以才能引起我們的共鳴。詩(shī)人俯仰古今,深感人生短暫,宇宙無(wú)限,不覺(jué)中流下熱淚。這是詩(shī)人空懷抱國(guó)為民之心不得施展的吶喊。細(xì)細(xì)讀來(lái),悲壯蒼涼之氣油然而生,而長(zhǎng)短不齊的句法,抑揚(yáng)變化的音節(jié),更增添了藝術(shù)感染力。。
這首詩(shī)沒(méi)有對(duì)幽州臺(tái)作一字描寫,而只是登臺(tái)的感慨,卻成為千古名篇。詩(shī)篇風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩(shī)歌的先驅(qū)之作,對(duì)掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩(shī)風(fēng)具有拓疆開路之功。在藝術(shù)上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩(shī)人的自我形象更加鮮亮感人。全詩(shī)語(yǔ)言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術(shù)畫面。詩(shī)的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩(shī)人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時(shí)神韻飛動(dòng),光彩照人。從結(jié)構(gòu)脈絡(luò)上說(shuō),前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無(wú)限;第四句寫詩(shī)人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。
在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響!哆h(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來(lái)者吾不聞!贝嗽(shī)語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。
陳子昂這首感傷之作是由自己在現(xiàn)實(shí)生活中的遭遇觸發(fā)的,但是其客觀意義卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了他自身以至他所處的時(shí)代的范圍,帶有一定的廣泛性。表現(xiàn)在這首詩(shī)里的感傷情緒,和世俗的憂生嘆逝有明顯的不同。這是一種在對(duì)事業(yè)和人生的執(zhí)著追求中產(chǎn)生的喟嘆。
《登幽州臺(tái)歌》作者介紹
陳子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文學(xué)家、詩(shī)人,初唐詩(shī)革新人物之一。因曾任右拾遺,后世稱陳拾遺。陳子昂存詩(shī)共100多首,其詩(shī)風(fēng)骨崢嶸,寓意深遠(yuǎn),蒼勁有力。其中最有代表性的有組詩(shī)《感遇》38首,《薊丘覽古》7首和《登幽州臺(tái)歌》、《登澤州城北樓宴》等。陳子昂與司馬承禎、盧藏用、宋之問(wèn)、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。
古詩(shī)賞析
《登幽州臺(tái)歌》這首短詩(shī),由于深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇、寂寞無(wú)聊的情緒。
語(yǔ)言蒼勁奔放,富有感染力,因而成為歷來(lái)傳誦的名篇。
作者陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)解和政治才能的文人。
他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見(jiàn),不為武則天所采納,并且曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非?鄲。
武則天萬(wàn)歲通天元年,契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨同出征。
武攸宜為人輕率,少智謀。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武攸宜不允。稍后,陳子昂又向武進(jìn)言,還是不聽(tīng),反把他降為軍曹。
詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺(tái)歌》等詩(shī)篇。
“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者!
這里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。
但是,以前那樣的賢君既不復(fù)可見(jiàn),后來(lái)的賢明之主也不及見(jiàn)到,自己真是生不逢時(shí);登臺(tái)遠(yuǎn)眺之時(shí),只見(jiàn)茫茫宇宙,天長(zhǎng)地久,不禁覺(jué)得孤單寂寞,悲從中來(lái),只有愴然流淚了。
這首詩(shī)以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞孤苦的情懷。
這種悲哀常常為舊時(shí)代許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得了廣泛的共鳴。
這首詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上,也很出色。上兩句俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓遠(yuǎn)眺,寫出了空間的遼闊;在廣闊無(wú)垠的背景之中,第四句描繪了詩(shī)人孤單寂寞悲哀苦悶的情緒。
兩相輝映,分外動(dòng)人。
念這首詩(shī),我們會(huì)深刻地感受到一種蒼涼悲壯的氣氛,面前仿佛出現(xiàn)了一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景。
而在這個(gè)圖景面前,兀立著一位胸懷大志,卻因報(bào)國(guó)無(wú)門,而感到孤獨(dú)悲傷的詩(shī)人的形象,因而深深為之激動(dòng)。
前兩句的音節(jié)比較急促,表達(dá)了詩(shī)人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了詩(shī)人無(wú)可奈何、曼聲長(zhǎng)嘆的情景。
全篇前后句法長(zhǎng)短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
登幽州臺(tái)歌閱讀答案
登幽州臺(tái)歌
陳子昂
前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!
注釋
幽州:古十二州之一,現(xiàn)今在北京市。幽州臺(tái);即黃金臺(tái),又稱薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建造的。
前:過(guò)去。
古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。
后:后來(lái)
來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。
念:想到。
悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
愴(chuàng)然:悲傷,凄惻的樣子。
涕:眼淚。
譯文
見(jiàn)不到往昔招賢的英王,看不到后世求才的明君。想到歷史上的那些事無(wú)限渺遠(yuǎn),我深感人生無(wú)奈,獨(dú)自憑吊,我眼淚縱橫凄惻悲愁!
【譯詩(shī)】
向前見(jiàn)不到往昔招賢的英王, 向后看不到后世求才的明君。想到天地的高遠(yuǎn)廣袤,我獨(dú)自感傷,淚水流下!
相關(guān)試題及答案
一:
。1).請(qǐng)從“古人”和“悠悠”中選擇一個(gè)進(jìn)行解釋。(1分)
。2).請(qǐng)描繪一下“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!”這個(gè)畫面。(2分)
3.這是一首吊古傷今,吟詠嘆惋的生命悲歌。詩(shī)人通過(guò)書寫 的感慨,抒發(fā)了 的思想感情。(2分)
4.“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!眱删湓(shī)營(yíng)造了一種極其特殊的意境。請(qǐng)簡(jiǎn)要談?wù)勀銓?duì)這兩句詩(shī)的理解 (3分)
答案
。1)古人:賢明的君主(能禮賢下士的圣君);悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
。2)我登上幽州臺(tái)眺望遠(yuǎn)方,思緒萬(wàn)千,想到了過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái);看這茫茫宇宙,雖然無(wú)邊無(wú)際,但看不到一個(gè)能賞識(shí)人才的君主,不禁感到孤單寂寞,悲從中來(lái),愴然流淚了。
3.(2分)登樓遠(yuǎn)眺,憑今吊古(1分)懷才不遇,理想破滅,孤寂沉郁(三個(gè)詞答對(duì)一個(gè)即給1分)
4(3分)把個(gè)人置放到廣漠無(wú)邊的宇宙背景中,使個(gè)人顯得渺小孤寂,從而產(chǎn)生一種蒼茫的孤獨(dú)感。(意思答對(duì)即可給分)
二:
⑴這首詩(shī)是詩(shī)人登幽州臺(tái)有感于燕昭王求賢若渴、禮賢下士的史事而作。詩(shī)中,作者通過(guò)撫今追昔的感慨,深刻表達(dá)了詩(shī)人_________ 的思想感情。同時(shí)由于它是在平定契丹叛亂時(shí)所寫,其中肯定也包含____________ 的愛(ài)國(guó)情感。
⑵ “古人”“來(lái)者”指的是_____________ 。“獨(dú)”字表現(xiàn)了作者_(dá)________ 的心境。整首詩(shī)通過(guò)采用 _______的表現(xiàn)手法,表達(dá)詩(shī)人的思想感情,具有_____的感情基調(diào)。
答案:
、賾巡挪挥觥阎倦y酬的悲憤(或者渴望知遇、實(shí)現(xiàn)雄偉抱負(fù)的強(qiáng)烈愿望);希望平定叛亂、鞏固國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)情感。
、谙裱嗾淹跄菢忧筚t若渴、禮賢下士的明君;孤獨(dú)寂寞凄涼;直抒胸臆;蒼涼悲壯。
三:
1、給全詩(shī)劃分朗讀節(jié)奏(在原文上劃分)。
前/不見(jiàn)/古人,后/不見(jiàn)/來(lái)者。念/天地/之/悠悠,獨(dú)/愴然/而/涕下!
2、“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”中的“古人”、“來(lái)者”具體指代的什么人?
“古人”指古代惜才愛(ài)才的賢明君主;“來(lái)者”是指詩(shī)人以后的賢明君主。
3、這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人怎樣的思想感情?
表現(xiàn)了詩(shī)人生不逢時(shí)、懷才不遇、不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大政治理想的悲涼、壓抑感和孤獨(dú)感。
4、這首詩(shī)在遣詞造句上沒(méi)什么特殊之處,千百年來(lái)卻一直不減它動(dòng)人的力量。試談?wù)勀銓?duì)這首詩(shī)的理解,并分析它在藝術(shù)表現(xiàn)上的特色。
這首詩(shī)傳達(dá)出時(shí)間的綿長(zhǎng)無(wú)盡,以及個(gè)人置身其中的孤獨(dú)感,喚起的是人類共有的那種在廣袤時(shí)空中常不知自己置身何處且何去何從的茫然感。它在藝術(shù)表現(xiàn)上的最大特色是直抒胸臆,不借助具體的景或事,而靠感情本身的力量來(lái)打動(dòng)人。
5、《登幽州臺(tái)歌》的抒情方式是直抒胸臆,它的語(yǔ)言風(fēng)格是沉郁悲壯。
6、這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情?
答:孤獨(dú)寂寞之情。
7.本詩(shī)中從天地落筆,表現(xiàn)出生不逢時(shí)的孤獨(dú)和傷感的句子是:念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
8、此詩(shī)篇幅膽小,但是內(nèi)涵豐富,請(qǐng)談?wù)勀愕睦斫狻?/p>
答:詩(shī)寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來(lái)。并以“山河依舊,人物不同”來(lái)抒發(fā)自己“生不逢時(shí)”的哀嘆。語(yǔ)言奔放,富有感染力。在藝術(shù)表現(xiàn)上,前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無(wú)限;第四句寫詩(shī)人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。
四:
1、“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”表現(xiàn)了作者怎樣的人生感慨?
答:古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主,象燕昭王那樣前代的賢君既不復(fù)可見(jiàn),后來(lái)的賢明之主也來(lái)不及見(jiàn)到,自己真是生不逢時(shí),政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),這使他心情非?鄲。作者俯仰古今,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。
2、“念天地之悠悠”寫出了空間的什么特點(diǎn)?
答:作者登臺(tái)遠(yuǎn)眺時(shí),只見(jiàn)茫茫宇宙,寥廓綿長(zhǎng),天長(zhǎng)地久,寫出了空間的廣闊。
3、“獨(dú)愴然而泣下”體現(xiàn)了什么?
答:作者面對(duì)悠悠天地,不禁感到孤單寂寞,悲從中來(lái),愴然流淚了。本篇以慷慨悲涼的調(diào)子,抒發(fā)了懷才不遇的孤寂。這種悲哀常常為舊社會(huì)許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴。
【《登幽州臺(tái)歌》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
《登幽州臺(tái)歌》教學(xué)設(shè)計(jì)09-19
登幽州臺(tái)歌古詩(shī)賞析10-26
登幽州臺(tái)08-24
唐詩(shī)登幽州臺(tái)歌意思原文翻譯-賞析-作者陳子昂02-19
《子夜吳歌·春歌》原文譯文鑒賞03-25
《與諸子登峴山》原文、譯文以及鑒賞12-30
賀鑄《六州歌頭·少年俠氣》譯文及鑒賞08-22
幽州夜飲古詩(shī)詞鑒賞03-08