- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 謎語及答案 推薦度:
- 趣味燈謎及答案 推薦度:
- 字謎及答案 推薦度:
- 水果謎語及答案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
納蘭性德《齊天樂·上元》譯文及鑒賞答案
《齊天樂·上元》
清代:納蘭性德
闌珊火樹魚龍舞,望中寶釵樓遠(yuǎn)。鞣鞠余紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩。寒輕漏淺。正乍斂煙霏,隕星如箭。舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷。
莫恨流年似水,恨消殘蝶粉,韶光忒淺。細(xì)語吹香,暗塵籠撰,都逐曉風(fēng)零亂。闌干敲遍。問簾底纖纖,甚時重見?不解相思,月華今夜?jié)M。
《齊天樂·上元》譯文
燈火已闌珊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,酒樓漸行漸遠(yuǎn)。燈火漸稀,游人緩緩地回家了。輕寒襲人,漏壺的水也快滴完了。煙霧正逐漸聚集,煙花如箭劃過天際。一雙蓮花形的燈影,勾起往事歷歷,令人驚心,情思難斷。
不要惱恨時間一去不復(fù)返,只恨春光易逝,美好的時光總是短暫。她細(xì)聲細(xì)氣的柔語和口中散發(fā)的香氣,她的芳鬢被夜間看不清的塵霧所籠罩而迷蒙,一切美好的記憶都隨拂曉之風(fēng)而逝,只留零星的片段。敲遍闌干。問簾底那人,何時再能相見?相思無處可解,今夜月色滿溢。
《齊天樂·上元》注釋
寶釵樓遠(yuǎn):佳人居住的樓閣相距遙遠(yuǎn),:寶釵樓,唐宋時成陽酒樓名。陸游《林酒》:“但恨寶釵樓,胡沙隔成陽!弊宰ⅲ骸皩氣O樓,咸陽旗亭也!边@里指想念中的情人所居。
鞣鞠(róujū):又稱“棘羯芽”,即紅瑪瑙,因其產(chǎn)地在我國少數(shù)民族棘鞫所居之地,故稱。
待屬:待要斟酒相勸j屬,注入,斟酒相勸二《儀禮·士昏禮》:“酌玄酒,三屬于尊!编嵭ⅲ骸皩伲q注也:”《史記·魏其武安侯列傳》:“及飲酒酣,夫起舞屬丞相,丞相不起,夫從坐上語之,”司馬貞注日:“若今之舞訖相勸。”
乍斂煙霧:煙霧剛剛散去。乍:初,剛剛。
隕星如箭:燈火如同箭一般劃過天空。隕星:流星,此指元宵燈火:
一雙蓮影藕絲斷:喻與相思的情人遠(yuǎn)離,音訊斷絕。
消殘蝶粉:艷妝消退二蝶粉,又作“蜒粉”,唐人宮妝。李商隱《酬崔八早梅有贈兼示之作》:“何處拂胸資婕粉,幾時涂額藉蜂黃:”《野客叢書》引《草堂詩余注》:“蝰粉蜂黃,唐人宮妝也:”
韶光忒淺:美好的時光過于短暫。韶光:春光,美好的時光
暗塵籠撰:微塵繚繞書齋。撰:撰堂。書齋:撰著詩文的所在。
《齊天樂·上元》創(chuàng)作背景
康熙年間,愛人不在,歲月已逝,詞人在上元節(jié)時出去游玩,睹景思人,故而寫下了這首詞。
《齊天樂·上元》賞析
“闌珊火樹魚龍舞”,首句便道出上元節(jié)夜里的繁華景象,上元亦是元宵節(jié),元宵佳節(jié),家人團(tuán)聚,上街觀燈賞花,好不熱鬧。納蘭此處寫的火樹魚龍舞,正是當(dāng)時社會上,元宵節(jié)的熱鬧場景。而后一句寫道: “望中寶釵樓遠(yuǎn)!彼^“寶釵樓”是指歌樓酒肆,這首詞是描寫元宵節(jié)歡度之后,人們逐漸散去的`場景,熱鬧過后愈發(fā)寂寞。那些本來還人滿為患的酒肆飯莊,忽然之間就成了空閣,看到這些,納蘭內(nèi)心不禁一陣寂寥。
“棘韜馀紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩!被趑[市問的花花綠綠,遠(yuǎn)看起來,仿佛琉璃般星星點(diǎn)點(diǎn),十分美麗。可惜,這美麗只是一晚上的光陰而已,在夜深時分,隨著夜深人靜,這花燈會熄滅,這美麗也會黯淡。
“寒輕漏淺。正乍斂煙霏,隕星如箭!奔{蘭總是能輕而易舉地就從美好的事物中抽身出來,想到凄慘的過往,元宵佳節(jié),本是賞燈愉悅的日子,可是在觀賞完花燈之后。納蘭卻又想起來過去。那不堪回首的往事,仿佛一支利劍,穿透他的心,讓他感受到了痛徹心扉的疼痛。在美麗的夜色中, “舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷”。
“莫恨流年似水,恨消殘蝶粉。韶光忒賤!奔t顏已逝,歲月不饒人,想當(dāng)日的大好青春時光,是多么意氣風(fēng)發(fā)?涩F(xiàn)而今,卻是人老心老,已經(jīng)完全找不到當(dāng)日的影蹤了。納蘭暗暗苦悶。
“細(xì)語吹香,暗塵籠鬢,都逐曉風(fēng)零亂。”這詞里每一句都透露出納蘭內(nèi)心的煩憂,與相愛的人相隔千里不能見面,這份痛楚不是人人都能夠理解的。
“闌干敲遍。問簾底纖纖,甚時重見?”什么時候才能夠重相見,納蘭是在問自己,也是在問蒼天?墒牵耐纯嘀挥兴约褐,因為月亮不知道人的相思,偏偏要在今夜團(tuán)圓。
“不解相思,月華今夜?jié)M!闭媸翘觳恢饲楹,偏偏要圓月捉弄,這人世間的情恨,果真滑稽如斯。
《齊天樂·上元》作者介紹
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
【納蘭性德《齊天樂·上元》譯文及鑒賞答案】相關(guān)文章:
納蘭性德《金菊對芙蓉·上元》鑒賞及譯文04-09
納蘭性德《長相思》譯文及鑒賞答案04-21
納蘭性德《浣溪沙·姜女祠》譯文及鑒賞01-08
納蘭性德《清平樂·風(fēng)鬟雨鬢》鑒賞及譯文04-20
納蘭性德《酒泉子·謝卻荼蘼》鑒賞及譯文04-11