寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋

時(shí)間:2022-04-13 16:57:28 文言文名篇 我要投稿

祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋

  鐵杵成針,意思是比喻只要有毅力,肯下苦功,事情就能成功。下面是小編整理的祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋,一起來(lái)看看吧。

  祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋 篇1

  《鐵杵成針》

  宋代:祝穆

  磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過(guò)是溪,逢老媼方磨鐵杵。問(wèn)之,曰:“欲作針!碧赘衅湟,還卒業(yè)。

  《鐵杵成針》譯文

  磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開(kāi)了。他路過(guò)一條小溪,遇見(jiàn)一位老婦人在磨鐵棒,于是問(wèn)她在干什么,老婦人說(shuō):“我想把它磨成針!崩畎妆凰木窀袆(dòng),就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

  《鐵杵成針》注釋

  世傳:世世代代相傳。

  成:完成。

  去:離開(kāi)。

  逢:碰上。

  媼:婦女的統(tǒng)稱。

  方:正在。

  鐵杵;鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細(xì)的圓棒。

  欲:想要。

  感:被......感動(dòng)。

  還:回去。

  之:代詞,指代老婦人在做的事。

  卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。

  今:現(xiàn)在。

  氏:姓…的人。

  《鐵杵成針》典故

  唐朝著名大詩(shī)人李白小時(shí)候不喜歡念書,常常逃學(xué),到街上去閑逛。

  一天,李白又沒(méi)有去上學(xué),在街上東溜溜、西看看,不知不覺(jué)到了城外。暖和的陽(yáng)光、歡快的小鳥、隨風(fēng)搖擺的花草使李白感嘆不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒(méi)意思?”

  走著走著,在一個(gè)破茅屋門口,坐著一個(gè)滿頭白發(fā)的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過(guò)去, “老婆婆,您在做什么?”

  “我要把這根鐵杵磨成一個(gè)繡花針。”老婆婆抬起頭,對(duì)李白笑了笑,接著又低下頭繼續(xù)磨著。

  “繡花針?”李白又問(wèn):“是縫衣服用的繡花針嗎?”

  “當(dāng)然!”

  “可是,鐵杵這么粗,什么時(shí)候能磨成細(xì)細(xì)的繡花針呢?”

  老婆婆反問(wèn)李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”

  “可是,您的年紀(jì)這么大了?”

  “只要我下的功夫比別人深,沒(méi)有做不到的事情!

  老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再?zèng)]有逃過(guò)學(xué)。每天的學(xué)習(xí)也特別用功,終于成了名垂千古的詩(shī)仙。

  《鐵杵成針》啟示

  1、只要堅(jiān)持不懈就算是鐵杵,也能磨成針。

  2、一個(gè)人,不管結(jié)果如何,只要堅(jiān)持不懈,即可創(chuàng)佳績(jī)。

  3、目標(biāo)專一而不三心二意,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

  4、如果有了目標(biāo)就不能中止,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。

  5、要把鐵杵磨成細(xì)針,需要鍥而不舍、持之以恒的精神,只要我們擁有這樣的.精神,還有什么事情做不成呢?

  6.無(wú)論做什么事請(qǐng),只要有恒心,就一定會(huì)成功,因?yàn)楣し虿回?fù)有心人。重視生活細(xì)節(jié),那將影響你的一生,請(qǐng)牢記:世界上沒(méi)有你做不到的事,關(guān)鍵在于你的心態(tài)。

  《鐵杵成針》釋讀

  無(wú)論做什么事情,只要有恒心,一定會(huì)成功的,功夫不負(fù)有心人。我們的孩子們,如果在學(xué)業(yè)上能認(rèn)真、努力、有恒心,成績(jī)好一定是沒(méi)有問(wèn)題的.重視生活中的細(xì)節(jié),那將影響你的一生.請(qǐng)牢記:世上沒(méi)有做不到的事,關(guān)鍵在于你的態(tài)度。

  《鐵杵成針》作者介紹

  祝穆(?~1255年),少名丙,字伯和,又字和甫,晚年自號(hào)“樟隱老人”。祖籍婺源(今屬江西),曾祖祝確為朱熹的外祖父,父康國(guó)是朱熹表弟,跟隨熹母祝氏居崇安。

  祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋 篇2

  鐵杵成針

  [宋代]祝穆

  磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過(guò)是溪,逢老媼方磨鐵杵。問(wèn)之,曰:“欲作針!碧赘衅湟,還卒業(yè)。

  翻譯

  磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄學(xué)習(xí)離開(kāi)了。他路過(guò)一條小溪,遇見(jiàn)一位老婦人在磨鐵棒,于是問(wèn)她在干什么,老婦人說(shuō):“我想把它磨成針。”李白被她的精神感動(dòng),就回去完成學(xué)業(yè)。那老婦人自稱姓武,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

  注釋

  世傳:世世代代相傳。成:完成。去:離開(kāi)。逢:碰上。媼:婦女的統(tǒng)稱。方:正在。鐵杵:鐵棍,鐵棒,杵,壓米或捶衣用的棒,一頭粗一頭細(xì)的圓棒。欲:想要。感:被......感動(dòng)。還:回去。之:代詞,指代老婦人在做的事。卒業(yè):完成學(xué)業(yè)。今:現(xiàn)在。氏:姓…的人。

【祝穆《鐵杵成針》譯文鑒賞及注釋】相關(guān)文章:

《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋06-16

春夢(mèng)注釋鑒賞及譯文06-15

《東郊》鑒賞及譯文注釋06-12

歸夢(mèng)注釋鑒賞及譯文06-14

《金縷衣》譯文及注釋鑒賞詩(shī)詞06-13

《登樓》唐詩(shī)鑒賞及譯文注釋06-13

昔昔鹽注釋鑒賞及譯文06-15

送客之江西注釋鑒賞及譯文06-15

摽有梅注釋鑒賞及譯文06-14

朝阳县| 留坝县| 潼关县| 黄石市| 浦县| 吉安县| 中山市| 达州市| 陆川县| 玉林市| 南投县| 旺苍县| 大新县| 那曲县| 阳东县| 本溪| 万山特区| 广宁县| 潍坊市| 宁都县| 怀远县| 封丘县| 布尔津县| 利辛县| 屏东市| 威远县| 行唐县| 隆安县| 文昌市| 南漳县| 武冈市| 博客| 杭州市| 古丈县| 镇坪县| 喀喇| 遵义市| 墨玉县| 凤城市| 柘荣县| 仙桃市|