寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

晏子使楚譯文及注釋

時間:2021-03-31 18:12:14 文言文名篇 我要投稿

晏子使楚譯文及注釋

晏子使楚譯文及注釋1

  晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善于辭令的人,現(xiàn)在(他)正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當(dāng)他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是干什么的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什么罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪!

晏子使楚譯文及注釋

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習(xí)辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

  晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權(quán)樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什么會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊,F(xiàn)在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒霉了!

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

晏子使楚譯文及注釋2

  譯文

 。ㄒ唬

  晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個狗門進去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了!

  (二)

  晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪!"

 。ㄈ

  晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名小官員綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

  注釋

 。ㄒ唬

  使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

  以:因為。

  短:長短,這里是人的身材矮小的意思。

  袂:衣袖

  命:命令,這里是委任、派遣的意思。

  主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

  不肖:不賢,這里指沒有德才的人。

  宜:應(yīng)該

 。ǘ

  將:將要

  使:出使

  聞:聽說

  之: 之 這個消息,代“晏子將使楚”這件事。

  左右:身邊的人

  謂……曰:對……說

  習(xí)辭者:善于辭令(很會說話)的人。 習(xí),熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。

  方:將要

  吾:我

  欲:想

  辱:侮辱

  之:代詞,代晏子

  何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。

  對:回答

  為:這里相當(dāng)于“于”。

  縛:捆綁

  而:表順承

  何:什么

  坐:犯罪

 。ㄈ

  賜:賞賜,給予。

  酒酣:酒喝得正暢快的時候。酣,喝得正暢快的時候。

  詣:到........去(指到尊長那里去)。

  曷:同“何”,什么。

  為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。

  固:本來。

  善:擅長

  避席:離開座位,表示鄭重和嚴(yán)肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具

  聞:聽說

  之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。

  生:生長

  則:就是。

  則為:就變?yōu)。為:變(yōu)椤?/p>

  枳:一種灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。

  徒:只是,僅僅。

  其實:它們的果實。

  味:味道

  不同:不一樣

  所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因

  對曰:回答道

  得無:莫非。

  耶:語氣助詞,“嗎”?

  圣人:才德極高的人

  熙:同“嬉”,開玩笑。

  反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

晏子使楚譯文及注釋3

  晏子使楚

  兩漢:劉向

  一晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入!眱喺吒,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)

  二晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜!

  三晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  譯文及注釋

  譯文(一) 晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個狗門進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有

  譯文及注釋

  譯文

 。ㄒ唬

  晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個狗門進去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了!

 。ǘ

  晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,

  用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪。’"

 。ㄈ

  晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的.時候,兩名小官員綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

  注釋

  (一)使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。以:因為。短:長短,這里是人的身材矮小的意思。袂:衣袖命:命令,這里是委任、派遣的意思。主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。不肖:不賢,這里指沒有德才的人。宜:應(yīng)該

 。ǘ⿲ⅲ簩⒁梗撼鍪孤劊郝犝f之: 之 這個消息,代“晏子將使楚”這件事。左右:身邊的人謂……曰:對……說習(xí)辭者:善于辭令(很會說話)的人。 習(xí),熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。方:將要吾:我欲:想辱:侮辱之:代詞,代晏子何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。對:回答為:這里相當(dāng)于“于”?`:捆綁而:表順承何:什么坐:犯罪

 。ㄈ┵n:賞賜,給予。酒酣:酒喝得正暢快的時候。酣,喝得正暢快的時候。詣:到........去(指到尊長那里去)。曷:同“何”,什么。為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。固:本來。善:擅長避席:離開座位,表示鄭重和嚴(yán)肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具聞:聽說之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。生:生長則:就是。則為:就變?yōu)椤椋鹤優(yōu)。枳:一種灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。徒:只是,僅僅。其實:它們的果實。味:味道不同:不一樣所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因?qū)υ唬夯卮鸬赖脽o:莫非。耶:語氣助詞,“嗎”?圣人:才德極高的人熙:同“嬉”,開玩笑。反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱

【晏子使楚譯文及注釋】相關(guān)文章:

晏子使楚04-22

蘇教版八上《8、晏子使楚》原文譯文04-01

《晏子使楚》課文原文03-19

《晏子使楚》教學(xué)實錄05-27

晏子使楚讀書心得04-12

《晏子使楚》教學(xué)反思范文03-19

《晏子使楚》優(yōu)質(zhì)教學(xué)設(shè)計03-19

人教版晏子使楚課文原文01-17

小學(xué)語文《晏子使楚》課文01-18

娱乐| 察隅县| 大连市| 高安市| 岑巩县| 兰坪| 昌黎县| 安仁县| 霍山县| 阿巴嘎旗| 三河市| 吴江市| 二连浩特市| 利川市| 翁牛特旗| 子长县| 淮滨县| 贞丰县| 册亨县| 普安县| 广饶县| 财经| 花垣县| 连平县| 嵊泗县| 扎兰屯市| 大兴区| 延寿县| 修武县| 莒南县| 延津县| 龙川县| 西城区| 元谋县| 峨山| 灵山县| 宜丰县| 永年县| 宜宾市| 郸城县| 深州市|