《庖丁解!返淖⑨尲白g文
《庖丁解!肥窍惹氐兰覍W(xué)派代表人物莊子(莊周)創(chuàng)作的一則寓言故事。作者原意是用它來說明養(yǎng)生之道的,借此揭示了做人做事都要順應(yīng)自然規(guī)律的道理。以下是小編整理的《庖丁解牛》的注釋及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。
《庖丁解!纷⒆g
庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中經(jīng)首之會(huì)(6)。
文惠君曰:“譆(7),善哉!技蓋至此乎(8)?”
庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者道也,進(jìn)乎技矣(9)。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技經(jīng)肯綮之未嘗(15),而況大軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎(20)。彼節(jié)者有間(21),而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族(23),吾見其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)!
文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉(28)!
字詞解釋:
(1) 庖(páo袍)。好〉膹N工。先秦古書往往以職業(yè)放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個(gè)牛體開剝分剖。
(2) 踦(yǐ以):指用一條腿的膝蓋頂住。
。3)砉(xu)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經(jīng)典釋文》云,或無“然”字。今一本無“然”字,是。
(4)騞(huō豁)然:象聲詞,形容比砉然更大的進(jìn)刀解牛聲。
。5)《桑林》:傳說中商湯王的樂曲名。
。6)《經(jīng)首》:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會(huì):音節(jié)。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經(jīng)首之舞之會(huì)”之意。
。7)嘻:贊嘆聲(或譆:通“。俊保。
(8)蓋:同“盍”;亦即“何”.
。9)進(jìn):超過。
。10)官知:這里指視覺。神欲:指精神活動(dòng)。
。11)天理:指牛體的自然的肌理結(jié)構(gòu)。
。12)批:擊,劈開。卻:同隙。
。13)道:同“導(dǎo)”,順著。窾(kǔan款):骨節(jié)空穴處。
。14)因:依。固然:指牛體本來的結(jié)構(gòu)。
(15)技經(jīng):猶言經(jīng)絡(luò)。技,據(jù)清俞樾考證,當(dāng)是“枝”字之誤,指支脈。經(jīng),經(jīng)脈?希壕o附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結(jié)處。技經(jīng)肯綮之未嘗,即“未嘗技經(jīng)肯綮”的賓語前置。
(16)軱(gū孤):股部的大骨。
。17)割:這里指生割硬砍。
。18)族:眾,指一般的。
。19)折:用刀折骨。
(20)發(fā):出。硎(xǐng刑):磨刀石。
(21)節(jié):骨節(jié)。間:間隙。
。22)恢恢乎:寬綽的樣子。
。23)族:指筋骨交錯(cuò)聚結(jié)處。
(24)怵(chù處)然:警惕的樣子。
。25)謋(zhè哲):同“磔”.謋然:形容牛體骨肉分離。
。26)委地:散落在地上
。27)善刀:拭刀。
(28)養(yǎng)生:指養(yǎng)生之道。
這個(gè)寓言故事選自《莊子?內(nèi)篇?養(yǎng)生主》,立意在闡明“養(yǎng)生”.它說明世上事物紛繁復(fù)雜,只要反復(fù)實(shí)踐,掌握了它的客觀規(guī)律,就能得心應(yīng)手,運(yùn)用自如,迎刃而解。
文章敘議相間,層次分明。寫宰牛時(shí)動(dòng)作之優(yōu)美,技術(shù)之高超;成功后的志得意滿等,繪聲繪色,如聞如見,引人入勝。語言生動(dòng)形象,“目無全!薄ⅰ坝稳杏杏唷、“躊躇滿志”成語,即出自本篇。
《庖丁解!纷g文
有一個(gè)名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,刀子刺進(jìn)去時(shí)響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經(jīng)首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節(jié)奏合拍。
梁惠王說:“嘻!好。∧愕募夹g(shù)怎么會(huì)高明到這種程度呢?”
庖丁放下刀子回答說:“臣下所探究的是事物的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對(duì)于宰牛技術(shù)的追求。當(dāng)初我剛開始宰牛的時(shí)候,(對(duì)于牛體的結(jié)構(gòu)還不了解),看見的只是整頭的牛。三年之后,(見到的是牛的內(nèi)部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了,F(xiàn)在宰牛的時(shí)候,臣下只是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就象感覺器官停止活動(dòng)了而全憑精神意愿在活動(dòng)。順著牛體的肌理結(jié)構(gòu),劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節(jié)間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結(jié)構(gòu)。宰牛的刀從來沒有碰過經(jīng)絡(luò)相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結(jié)的地方,更何況股部的大骨呢?技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因?yàn)樗麄冇玫蹲尤ジ钊。技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,是因?yàn)樗麄冇玫蹲尤タ彻穷^,F(xiàn)在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數(shù)千頭,而刀口卻象剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節(jié)是有空隙的,可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節(jié),那么在運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃時(shí)一定寬綽而 有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每 當(dāng)碰上筋骨交錯(cuò)的地方,我一見那里難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動(dòng)作放慢。刀子輕輕地動(dòng)一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環(huán)顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。”
梁惠王說:“好。∥衣犃蒜叶〉脑,學(xué)到了養(yǎng)生之道啊。”
整體賞析
此文為莊子闡明“養(yǎng)生”的一則寓言。文章開始是一段惟妙惟肖的“解!泵鑼憽W髡咭詽庵氐墓P墨,文采斐然地表現(xiàn)出庖丁解牛時(shí)神情之悠閑,動(dòng)作之和諧。全身手、肩、足、膝并用,觸、倚、踩、抵相互配合,一切都顯得那么協(xié)調(diào)瀟灑!绊谷豁懭,奏刀騞然”,聲形逼真。牛的骨肉分離的.聲音,砍牛骨的聲音,輕重有致,起伏相間,聲聲入耳。緊接著又用文惠君之嘆:“善哉!技蓋至此乎!”進(jìn)一步點(diǎn)出庖丁解牛之“神”,這就為下文由敘轉(zhuǎn)入論做好鋪墊。
妙在庖丁的回答并不囿于“技”,而是將“技至此”的原因歸之于“道”!俺贾谜,道也,進(jìn)乎技矣!辈⒂纱酥v述了一番求于“道”而精于“技”的道理。此段論說,為全文精華所在。為了說明“道”如何高于“技”,文章先后用了兩種反差鮮明的對(duì)比:一為庖丁解牛之初與三年之后的對(duì)比,一為庖丁與普通廚工的對(duì)比。庖丁解牛之初,所看見的是渾然一牛;三年之后,就未嘗見全牛了,而是對(duì)牛生理上的天然結(jié)構(gòu)、筋骨相連的間隙、骨節(jié)之間的竅穴皆了如指掌。普通廚工不了解牛的內(nèi)在組織,盲目用刀砍骨頭;好的廚工雖可避開骨頭,卻免不了用刀去割筋肉,而庖丁則不然,他不是靠感官去感覺牛,而是“以神遇而不以目視,官知止而神欲行”,憑內(nèi)在精神去體驗(yàn)牛體,順應(yīng)自然,擇隙而進(jìn),劈開筋肉間隙,導(dǎo)向骨節(jié)空處,按照牛的自然結(jié)構(gòu)進(jìn)行。
順應(yīng)自然,物我合一,本是道家的追求,庖丁以此為解牛之方,才使他由“技”進(jìn)于“道”,達(dá)到爐火純青、技藝超群的地步!皠(dòng)刀甚微,謋然已解,如土委地”,這十二字是對(duì)庖丁解牛效果的描繪,方法對(duì)頭,不僅牛解得快,刀子也不受損害。十九年來,解牛數(shù)千頭,竟未換過一把刀,刀刃還是鋒利如初。這當(dāng)然是每月?lián)Q一把刀的低級(jí)廚工所不可思議的。區(qū)別就在于他們求于“技”,而庖丁志于“道”。
‘’在“技”與“道”的關(guān)系上。莊子學(xué)派認(rèn)為“技”與“道”通!暗馈备哂凇凹肌,“技”從屬于“道”;只有“技”合乎“道”,技藝才可以純精。“道”的本質(zhì)在于自然無為,“技”的至善亦在于自然無為。只有“以天合天”(《莊子·達(dá)生》),以人的內(nèi)在自然去合外在自然,才可達(dá)到“技”的最高境界。庖丁深味個(gè)中三昧,所以才能成為解牛中的佼佼者。反過來,“技”中又有“道”,從“技”中可以觀“道”!凹技嬗谑,事兼于義,義兼于德,德兼于道,道兼于天”(《莊子·天地》)。文惠君正是通過庖丁之“技”,悟得養(yǎng)生之“道”。養(yǎng)生,其根本方法乃是順應(yīng)自然。顯然,庖丁解牛,乃是莊子對(duì)養(yǎng)生之法的形象喻示。
不過莊子所說的“依乎天理”、“因其固然”,客觀上又揭示了人在實(shí)踐中如何達(dá)于自由的問題。文中所說的“天理”、“固然”,若引申開來看,亦可理解為人們面臨的外界客觀事物。它雖然會(huì)給企望達(dá)于自由的人們帶來這種那種限制或妨礙,但睿智的人們又不是在它面前顯得束手無策,只要認(rèn)識(shí)它,順應(yīng)它,就能夠如庖丁那樣自由灑脫。對(duì)此,莊子曾作過一番極為精妙的分析:“彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!薄肮(jié)”固然不可逾越,但畢竟有間隙,這就為人們“游刃”提供了天地,只要善于在這一天地里施展本領(lǐng),是同樣可以自由自在的。“游刃”二字,活現(xiàn)出解牛者合于自然而又超于自然的神化境界。當(dāng)然,對(duì)于“固然”的認(rèn)識(shí)并非一勞永逸,即使庖丁那樣技藝高超者,每逢筋骨盤結(jié)處,總是謹(jǐn)慎從事,“怵然為戒,視為止,行為遲”,來不得半點(diǎn)麻痹大意,只有孜孜不倦地追求,毫不懈怠才是。
此則寓言立意在于闡明“養(yǎng)生”,實(shí)則還闡述了一個(gè)深刻的美學(xué)命題,即藝術(shù)創(chuàng)造是一種自由的創(chuàng)造。莊子認(rèn)為“技”中有“藝”。庖丁解牛的動(dòng)作,就頗具藝術(shù)的觀賞性。他的表演,猶如一場(chǎng)優(yōu)美絕倫的音樂舞蹈,其舞步合于《桑林》舞曲,其韻律合于輝煌的《咸池》樂章。作為一種具有美的意味的創(chuàng)造活動(dòng),是令觀賞者心醉神迷的。而庖丁解牛后“提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志”的神情,又使人們看到創(chuàng)造者在作品完成后內(nèi)心滿足的喜悅。
莊子正是通過庖丁其言其藝,揭示美是一種自由的創(chuàng)造。這種美的創(chuàng)造必須實(shí)現(xiàn)合規(guī)律(“因其固然”)與合目的(“切中肯綮”)的統(tǒng)一,以達(dá)到自由自在(“游刃有余”)的境界!耙陨裼龆灰阅恳,官知止而神欲行”,則是創(chuàng)作必備的心境,強(qiáng)調(diào)要排除一切感官紛擾,全神貫注,這與《莊子·達(dá)生》篇中梓慶削鐻時(shí)所說的“齋以靜心”,“忘吾有四枝形體”,是一致的。此種“心齋”、“坐忘”境界,與近現(xiàn)代西方美學(xué)注重的“靜觀”、“觀照”殊途而同歸,不過卻早于叔本華、尼采兩千一百多年。
莊子散文善于運(yùn)用形象化說理的手段。這則寓言采用夸張、對(duì)比、映襯、描摹等多種手法,表現(xiàn)庖丁解牛技巧的純熟,神態(tài)的悠然,動(dòng)作的優(yōu)美,節(jié)奏的和諧,身心的瀟灑。具體說來,此文在寫作方面的主要特點(diǎn)是:
一、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密。全文分兩大部分,先講述故事(第一、二段),再點(diǎn)明寓意(第三段)。就故事說,又分兩層,即由寫“技”到說“道”。先描述庖丁解牛的高超技藝,再由庖丁闡述他的解牛之道。寫庖丁的技,先是直接描寫,再通過文惠君的贊嘆加以小結(jié),并轉(zhuǎn)入庖丁的談道。對(duì)道的闡述又分為三個(gè)方面:首先,從縱的方面介紹掌握道的三個(gè)階段,突出掌握道以后的特點(diǎn);其次,從橫的方面將庖丁與良庖、族庖進(jìn)行比較,以說明得道與否的異同;第三,說明成功地解決了難以處理的“族”的問題。這是從一般寫到特殊。這三個(gè)方面都緊緊扣住“依乎天理”“因其固然”之“道”進(jìn)行闡述。庖丁答文惠君的第一句話,將寫技與談道兩方面自然地聯(lián)系起來。文惠君所說由庖丁之言獲得養(yǎng)生之道的話,又起到統(tǒng)攝全文、揭示主題的作用。全文圍繞解牛的事件,闡述一個(gè)“道”字,由具體到抽象,條分縷析,環(huán)環(huán)相扣,將道理說得曉暢透徹。
二、語言生動(dòng)簡練。如寫庖丁解牛時(shí)手、肩、足、膝的動(dòng)作,只用觸、倚、履、躊四字,便反映出各自的特色。用“嘻!善哉!技蓋至此乎?”這么八個(gè)字(實(shí)詞、虛詞各半)三句話,就將文惠君看到庖丁高超的解牛技術(shù)而產(chǎn)生的驚異、贊嘆與疑惑不解的思想感情真實(shí)地反映出來!扳鹑粸榻,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微”幾句,將庖丁解決特殊困難時(shí)那種專心致志、小心謹(jǐn)慎而又充滿信心的內(nèi)心活動(dòng)、目光和動(dòng)作特點(diǎn),刻畫得淋漓盡致,又與后面寫庖丁因困難獲得解決而悠然自得的動(dòng)作、神態(tài)形成鮮明對(duì)照。
作者簡介
莊子(約前369一前286),戰(zhàn)國時(shí)期哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人。曾做過漆園吏。家貧,但拒絕楚威王的厚幣禮聘。他繼承老子“道法自然”的觀點(diǎn),否定有天帝造物主的存在,認(rèn)為萬物起源于“道”,而人的生死只不過是“道”在其發(fā)展過程中一個(gè)短暫的環(huán)節(jié)。其哲學(xué)思想達(dá)到很高的思維水平,對(duì)后世影響很大。其文章縱橫開合,變化無端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發(fā)展史上具有重要地位。著作有《莊子》。
【《庖丁解!返淖⑨尲白g文】相關(guān)文章:
屈原《大招》的譯文及注釋12-03
野望原文譯文及注釋07-27
《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋06-16
春夢(mèng)注釋鑒賞及譯文06-15
《東郊》鑒賞及譯文注釋06-12
《天凈沙·春》譯文及注釋06-03
《大學(xué)》全文注釋及譯文01-14
《題菊花》注釋及譯文11-11
《羽衣女子》注釋及譯文11-06