寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

歸去來兮辭原文及翻譯高中

時(shí)間:2022-02-10 13:04:07 文言文名篇 我要投稿

歸去來兮辭原文及翻譯高中

  《歸去來兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。下面是語(yǔ)文迷小編收集整理的歸去來兮辭原文及翻譯高中,歡迎閱讀參考!

  歸去來兮辭 并序原文

  余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違已交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

  歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。

  舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

  歸去來兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥嚕蜩轮。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。

  已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留,胡為遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑?

  [歸去來兮辭譯文]

  我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。

  回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補(bǔ)救。確實(shí)走入了迷途大概還不遠(yuǎn),已覺悟到現(xiàn)在的做法是對(duì)的而曾經(jīng)的行為是錯(cuò)的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。

  剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長(zhǎng)在那里;帶著孩子們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨(dú)自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。

  回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著有布篷的小車,有時(shí)劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng),(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。

  算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨(dú)自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長(zhǎng)嘯,傍著清清的溪流把歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?

  [歸去來兮辭賞析]

  晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂天知命”的消極思想。

  漢魏六朝,文風(fēng)綺靡。陶淵明的出現(xiàn)無異于在花團(tuán)錦簇中伸出一枝青枝綠葉。崇尚自然的秉性,既是他反璞歸真的生活準(zhǔn)則,也是他清新孤傲的創(chuàng)作準(zhǔn)則。

  《歸去來兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩(shī)心慧眼來透視生活,用生花妙筆來點(diǎn)化景物,通過無拘無束的鄉(xiāng)間生活的再現(xiàn)和云淡風(fēng)清、明凈如洗的自然景物的描寫,展示了詩(shī)人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩(shī)人厭惡官場(chǎng)、遠(yuǎn)離世俗的孤傲之態(tài)。人們談?wù)摗稓w去來兮辭》習(xí)慣于稱道陶淵明的田園之樂和隱逸之歡,而忽視了潛藏在字里行間的人生悲涼。他是把田園自然風(fēng)光作為自己的精神歸宿,是在看透了官場(chǎng)的腐敗黑暗之后轉(zhuǎn)向大自然而獲得的一種覺悟。這種覺悟是用人格生命換來的,因而他格外珍視。

  詩(shī)人寫身處庭院房舍,有小徑、松菊,有酒盞、壺觴,無違心事,有悠然情,自由自在,無拘無束。官場(chǎng)如何黑暗?詩(shī)中無一句交代,但田園的美好,不正暗示出了官場(chǎng)的可憎嗎?“云無心以出岫,鳥倦飛而知還!边@其實(shí)不是在寫云和鳥,而是詩(shī)人心靈的表露。宋人葉夢(mèng)得評(píng)說:“非胸中實(shí)有此境,不能為此言也。”

  讀《歸去來兮辭》,并不能給人一種輕松感,因?yàn)樵谠?shī)人看似逍遙的背后是一種憂愁和無奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純隱士,雖然他說“性本愛丘山”,但他的骨子里是想有益于社會(huì)的。陶淵明歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他的`歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國(guó)文學(xué)史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已!贝嗽掚m過,但可以見出它在文學(xué)史中的地位。

  文體介紹

  辭,是介于散文與詩(shī)歌之間的一種文體。因?yàn)槠鹪从趹?zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó),又稱楚辭、楚辭體。又因屈原所作《離騷》為這種文體的代表作,故又稱騷體。到了漢代常把辭和賦統(tǒng)稱為辭賦,后人一般也將辭賦并稱。這種文體,富有抒情的浪漫氣息,很像詩(shī),但押韻和句式都較詩(shī)自由,比散文整齊,且篇幅、字句較長(zhǎng),句中多以“兮”字來幫助和諧語(yǔ)氣,表情達(dá)意。一般四句一節(jié),每一節(jié)表達(dá)一個(gè)完整的意思,讀后稍作停頓;六字句為主,都按三拍讀。

  文章題旨

  本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時(shí)所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱!靶颉闭f明了自己所以出仕和自免去職的原因!稗o”則抒寫了歸田的決心、歸田時(shí)的愉快心情和歸田后的樂趣。通過對(duì)田園生活的贊美和勞動(dòng)生活的歌頌,表明他對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運(yùn)乘化、樂天安命的消極思想。全文語(yǔ)言流暢,音節(jié)和諧,感情真實(shí),富有抒情意味。“歸去來兮”就是“歸去”的意思,“來”、“兮”都是語(yǔ)助詞。

  背景

  陶淵明從29歲起開始出仕,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。 陶淵明于東晉義熙元年(405年)41歲時(shí),最后一次出仕,做了85天的彭澤令。據(jù)《宋書.陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來兮辭》,以明心志。

  這篇賦就是其在回歸田園之初激動(dòng)欣喜之情的自然流露。

【歸去來兮辭原文及翻譯高中】相關(guān)文章:

關(guān)于《歸去來兮辭》原文及翻譯10-28

歸去來兮辭原文及翻譯賞析10-25

歸去來兮辭原文及翻譯注釋01-26

《木蘭辭》原文及翻譯01-17

歸去來兮辭原文和翻譯注釋10-28

《歸去來兮辭》原文及注釋譯文12-19

陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文12-18

高中語(yǔ)文《歸去來兮辭》ppt06-29

蠟辭 / 伊耆氏蠟辭原文及賞析08-18

潜江市| 石楼县| 都兰县| 绥宁县| 无棣县| 榆树市| 五指山市| 天长市| 象山县| 新竹市| 鄂州市| 专栏| 湖州市| 卢龙县| 西华县| 两当县| 宜黄县| 正蓝旗| 收藏| 丰城市| 牙克石市| 始兴县| 塔河县| 伊宁市| 新田县| 虎林市| 府谷县| 基隆市| 邢台市| 定安县| 普兰县| 石狮市| 改则县| 巩留县| 新绛县| 镇赉县| 崇仁县| 孟州市| 当阳市| 来宾市| 宁陕县|