寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《楚歸晉知罃》原文及譯文

時(shí)間:2024-03-17 14:30:01 詩(shī)琳 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《楚歸晉知罃》原文及譯文

  在日常的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的《楚歸晉知罃》原文及譯文文言文,歡迎閱讀與收藏。

  楚歸晉知罃

  先秦:左丘明

  晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中軍矣,故楚人許之。

  王送知罃,曰:“子其怨我乎?”對(duì)曰:“二國(guó)治戎,臣不才,不勝其任,以為俘馘。執(zhí)事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實(shí)不才,又誰(shuí)敢怨?”

  王曰:“然則德我乎?”對(duì)曰:“二國(guó)圖其社稷,而求紓其民,各懲其忿,以相宥也,兩釋累囚,以成其好。二國(guó)有好,臣不與及,其誰(shuí)敢德?”

  王曰:“子歸何以報(bào)我?”對(duì)曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。無(wú)怨無(wú)德,不知所報(bào)。”

  王曰:“雖然,必告不谷!睂(duì)曰:“以君之靈,累臣得歸骨于晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首;首其請(qǐng)于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職,次及于事,而帥偏師以脩封疆,雖遇執(zhí)事,其弗敢違。其竭力致死,無(wú)有二心,以盡臣禮。所以報(bào)也!

  王曰:“晉未可與爭(zhēng)!敝貫橹Y而歸之。

  譯文

  晉人把楚國(guó)公子谷臣和連尹襄老的尸首歸還給楚國(guó),以此要求交換知罃。當(dāng)時(shí)荀首已經(jīng)是中軍副帥,所以楚人答應(yīng)了。楚王送別知罃,說(shuō):“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答說(shuō):“兩國(guó)興兵,下臣沒有才能,不能勝任自己的任務(wù),所以做了俘虜。君王的左右沒有用我的血來(lái)祭鼓,而讓我回國(guó)去接受誅戮,這是君王的恩惠啊。下臣實(shí)在沒有才能,又敢怨恨誰(shuí)?”楚王說(shuō):“那么感激我嗎?”知罃回答說(shuō):“兩國(guó)為自己的國(guó)家打算,希望讓百姓得到平安,各自抑止自己的憤怒,來(lái)互相原諒,兩邊都釋放被俘的囚犯,以結(jié)成友好。兩國(guó)友好,下臣不曾與謀,又敢感激誰(shuí)?”楚王說(shuō):“您回去,用什么報(bào)答我?”知罃回答說(shuō):“下臣無(wú)所怨恨,君王也不受恩德,沒有怨恨,沒有恩德,就不知道該報(bào)答什么。”楚王說(shuō):“盡管這樣,還是一定要把您的想法告訴我!敝敾卮鹫f(shuō):“以君王的福佑,被囚的下臣能夠帶著這把骨頭回到晉國(guó),寡君如果加以誅戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣賜給您的外臣首,首向寡君請(qǐng)求,而把下臣在自己宗廟中誅戮,也死而不朽。如果得不道寡君殺我的命令,而讓下臣繼承宗子的地位,按次序承擔(dān)晉國(guó)的軍事,率領(lǐng)偏師(自己軍隊(duì)的謙稱)以治理邊疆,即使碰到君王的文武官員,我也不會(huì)躲避,竭盡全力以至於死,沒有第二個(gè)心念,以盡到為臣的職責(zé),這就是用來(lái)報(bào)答於君王的!背跽f(shuō):“晉國(guó)是不能和它爭(zhēng)奪的。”于是就對(duì)他重加禮遇而放他回去。

  注釋

  ⑴歸;送還。公子谷臣:楚莊王的兒子。連尹襄老:連尹是楚國(guó)官名,襄老是楚國(guó)的大臣。連尹、楚國(guó)主射之官。

 、魄螅核魅 

 、怯谑牵涸谶@個(gè)時(shí)候。佐中軍;擔(dān)任中軍副帥。

 、戎稳郑褐伪,演習(xí)軍隊(duì)。這里的意思是交戰(zhàn)。

 、少澹╣uó):割下敵方戰(zhàn)死者的左耳(用來(lái)報(bào)功)。這里與“俘”連用,指俘虜。

 、使模喝⊙抗模馑际翘幩。

 、思绰荆╨ù):接受殺戮。

 、虘停航洌酥。忿:怨恨。

 、湾叮▂u);寬恕,原諒。

 、闻c及:參與其中,相干。

 、先危簱(dān)當(dāng)

 、型獬迹和獍钪。臣子對(duì)別國(guó)君主稱外臣。

 、炎冢鹤趶R。

 、也猾@命:沒有獲得國(guó)君允許殺戮的命令。

  ⒂宗職:祖宗世襲的職位。

  ⒃偏師:副帥、副將所屬的軍隊(duì),非主力軍隊(duì)。

 、罩滤溃韩I(xiàn)出生命。

  簡(jiǎn)析

  楚共王對(duì)知罃(yīng)的句句逼問(wèn),知罃都巧妙回答。楚共王因此感嘆“晉未可與爭(zhēng)”,以隆重的禮儀送知罃歸晉。知罃?shù)膶?duì)答也表現(xiàn)了他忠君愛國(guó)、對(duì)楚不卑不亢,精神難能可貴。

  賞析:

  《楚歸晉知罃》記載的是楚晉兩國(guó)互相交換俘虜?shù)氖虑椤G?97年,晉、楚邲之戰(zhàn),晉國(guó)荀首射殺楚國(guó)連尹襄老、俘公子縠臣,其子荀罃(也作智罃、知罃)則被楚國(guó)俘虜。前588年,晉國(guó)請(qǐng)求用公子縠臣與連尹襄老的尸首交換荀罃,當(dāng)時(shí)荀首已任晉國(guó)中軍佐(晉國(guó)三把手,地位僅在國(guó)君、中軍將之下),所以楚國(guó)人答應(yīng)了。

【《楚歸晉知罃》原文及譯文】相關(guān)文章:

晏子使楚原文及譯文11-25

《雙調(diào)水仙子歸興》元曲原文及譯文09-23

《孤雁·幾行歸塞盡》古詩(shī)原文及譯文賞析08-22

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文01-22

《氓》的原文及譯文03-15

刻舟求劍原文及譯文07-11

《池上》原文及譯文08-27

《刻舟求劍》原文及譯文10-14

《過(guò)秦論》原文及譯文01-15

《歲暮》原文及譯文11-09

育儿| 彝良县| 莒南县| 克山县| 思茅市| 呼图壁县| 容城县| 清水河县| 铁岭县| 左权县| 额济纳旗| 朔州市| 邢台县| 乌兰察布市| 庆阳市| 山阳县| 洛川县| 仁怀市| 灵川县| 原阳县| 嘉兴市| 邢台县| 招远市| 仙居县| 买车| 缙云县| 津市市| 五常市| 茂名市| 巴彦县| 万安县| 满城县| 四会市| 凌源市| 宜丰县| 台湾省| 梁山县| 股票| 江源县| 从化市| 手游|