寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《師說(shuō)》的原文及翻譯

時(shí)間:2023-01-05 22:56:51 文言文名篇 我要投稿

《師說(shuō)》的原文及翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家收集的《師說(shuō)》的原文及翻譯,歡迎大家分享。

  原文

  作者:韓愈

  古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問(wèn)焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛(ài)其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書(shū)而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂(lè)師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無(wú)常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說(shuō)》以貽之。

  譯文

  古代求學(xué)的人一定有老師。老師,是(可以)依靠來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題的。人不是生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問(wèn)題的,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理本來(lái)就早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論地位高低貴賤,無(wú)論年紀(jì)大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

  唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒(méi)有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)愛(ài)他們的孩子,就選擇老師來(lái)教他,(但是)對(duì)于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂!那些孩子們的老師,是教他們讀書(shū),(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說(shuō)的能傳授那些道理,解答那些疑難問(wèn)題的。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒(méi)看出那種人是明智的。巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人,(聽(tīng)到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問(wèn)他們(為什么譏笑),就說(shuō):“他和他年齡差不多,道德學(xué)問(wèn)也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺(jué)得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了!卑Γ。ü糯欠N)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂(lè)師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見(jiàn)識(shí)竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪!

  圣人沒(méi)有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子?鬃诱f(shuō):“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)!币虼藢W(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽(tīng)到的道理有早有晚,學(xué)問(wèn)技藝各有專長(zhǎng),如此罷了。

  李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時(shí)俗的拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫(xiě)這篇《師說(shuō)》來(lái)贈(zèng)送他。

  《師說(shuō)》注釋

  之:結(jié)構(gòu)助詞,的。學(xué)者:求學(xué)的人。

  所以:固定句式:用來(lái)……的,

  道:指儒家之道

  受:通“授”。傳授。

  業(yè):泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作。

  人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之:指知識(shí)和道理。語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也!薄墩撜Z(yǔ)·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的人,但認(rèn)為自己并非這樣。韓愈則進(jìn)一步明確沒(méi)有生而知之的人。

  其為惑也:那些成為疑難的問(wèn)題。

  乎:相當(dāng)于于,在。

  聞道:語(yǔ)本《論語(yǔ)·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣!甭,聽(tīng)見(jiàn),引伸為懂得。道:儒家之道。

  從而師之:跟從他(并且)拜他為老師。師,意動(dòng)用法,以...為師

  夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里用得著知道他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,難道。知,了解,知道。年:這里指生年。之,助詞,無(wú)實(shí)義。

  道之所存,師之所存:知識(shí)、道理存在的(地方),就是老師存在的(地方)。

  師道:從師求學(xué)的道理。

  出人:超出一般人。

  猶且:尚且。

  眾人:普通人,一般人。

  下:不如,不及。

  恥學(xué)于師:以從師學(xué)習(xí)為恥。

  是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發(fā)。

  于其身:對(duì)于他自己。身,自身,自己。

  惑矣:(真是)糊涂!

  彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

  句讀:讀,通“逗”,句子中間需要稍稍停頓的地方。也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗),句號(hào)為圈,逗號(hào)為點(diǎn)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句逗的教學(xué)。

  或師焉,或不焉:“不”同“否”。有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請(qǐng)教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不問(wèn)老師。

  小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)學(xué)習(xí),大的方面卻放棄了。遺,丟棄,放棄。

  巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,連稱為巫醫(yī)。《逸周書(shū)·大聚》有關(guān)于“巫醫(yī)”的記載,視為一種低下的職業(yè)。

  百工:泛指手工業(yè)者。

  相師:互相學(xué)習(xí)。

  族:類。

  云者:云,語(yǔ)氣助詞,無(wú)義。者,表陳述語(yǔ)氣,無(wú)義。

  相若:相像,差不多的意思。

  位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就可羞,以官職高的人為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高,大。諛,阿諛,奉承。

  復(fù):恢復(fù)。

  君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當(dāng)于士大夫。

  不齒:不屑一提。意思是看不起。齒,并列,排列。

  乃:竟。

  其可怪也歟:真是奇怪啊。其,語(yǔ)氣副詞,表示反問(wèn);也歟,也作“也與”,虛詞連用,語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)或感嘆,相當(dāng)于“啊”。

  圣人無(wú)常師:圣人沒(méi)有固定的老師。常:固定的。

  郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東郯城北)的國(guó)君,孔子曾向他請(qǐng)教過(guò)少皞(hào浩)氏(傳說(shuō)中古代帝王)時(shí)代的官職名稱的由來(lái)。

  萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,孔子曾向他請(qǐng)教古樂(lè)。

  師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂(lè)官,名襄,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴。師:樂(lè)師。

  老聃(dān丹):即老子,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人?鬃釉蛩(qǐng)教禮儀。

  三人行句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·述而》:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之!?/p>

  不必:不一定。

  術(shù)業(yè)有專攻:學(xué)問(wèn)和技藝上(各)自有(各的)專門研究。攻:學(xué)習(xí)、研究。

  李氏子蟠:李蟠(pán盤(pán)),唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。

  六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了。六藝:指六經(jīng),即《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《樂(lè)》、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典!稑(lè)》已失傳,此為古說(shuō)。經(jīng):兩漢及其以前的散文。傳:注解經(jīng)典的著作。通,普遍。

  不拘于時(shí):指沒(méi)有受到時(shí)代風(fēng)氣的影響,不以從師學(xué)習(xí)為恥。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被。

  余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。嘉:贊許,嘉獎(jiǎng)。

  貽:贈(zèng)送。

【《師說(shuō)》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

韓愈《師說(shuō)》原文及翻譯08-23

章學(xué)誠(chéng)《師說(shuō)》的文言文原文及翻譯04-02

師說(shuō)原文及譯文注釋07-26

赤壁翻譯原文翻譯11-27

《鄭人買履》原文翻譯07-25

《關(guān)雎》原文及翻譯07-21

關(guān)雎原文及翻譯09-09

《螳臂當(dāng)車》的原文及翻譯07-20

柳原文及翻譯09-01

推敲原文及翻譯01-09

安塞县| 连山| 莆田市| 万安县| 皋兰县| 五峰| 肥乡县| 四平市| 黔西县| 齐齐哈尔市| 囊谦县| 长葛市| 玉环县| 西林县| 稻城县| 三原县| 汽车| 北宁市| 浦江县| 阜阳市| 垦利县| 恭城| 湖口县| 邻水| 郸城县| 金华市| 永吉县| 炉霍县| 濉溪县| 揭阳市| 沭阳县| 武邑县| 马公市| 金阳县| 滦平县| 苍溪县| 桐城市| 义马市| 祁连县| 泗洪县| 开原市|