寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

題柳原文和翻譯

時間:2021-03-09 15:14:11 文言文名篇 我要投稿

題柳原文和翻譯

  題柳

  唐代:溫庭筠

  楊柳千條拂面絲,綠煙金穗不勝吹。

  香隨靜婉歌塵起,影伴嬌嬈舞袖垂。

  羌管一聲何處曲,流鶯百囀最高枝。

  千門九陌花如雪,飛過宮墻兩自知。

  注釋

 、啪G煙:指楊柳繁茂如煙的枝條。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。

  ⑵靜婉:即張靜婉,為南朝羊侃的寵姬,善歌舞。歌塵起:形容歌聲動聽,余音繞梁,驚起梁塵。

 、菋蓩疲阂槐咀鳌皨绅垺,即董嬌饒,為東漢宋子侯《董嬌饒》詩中所詠的'美女。

 、惹脊埽阂槐咀鳌扒嫉选。古代有用羌笛吹奏的《折楊柳》曲。曲:一本作“笛”。[2]

  ⑸陌:一本作“曲”。

  ⑹自:一本作“不”。

  賞析

  “題柳”之人應(yīng)為飛卿本人,題柳、詠柳非其本意,誠如劉學(xué)鍇先生所言,應(yīng)是有所寄托的。此詩整體風(fēng)格纖軟柔媚,三四句又引入張靜婉、董嬌饒,故主旨與女子有關(guān)應(yīng)非妄言。然而“羌管一聲何處曲”所吹之曲則未必與《楊柳枝》有必然關(guān)系,飛卿或者只借用羌笛悲涼的聲色而傳遞一種哀婉的情緒而已。飛入千門九陌和宮墻之內(nèi)的當(dāng)不僅僅是如雪之花,應(yīng)該還有飛卿所吹奏的哀婉之音!皟勺灾钡膬晌恢鹘莿t應(yīng)是飛卿與宮墻內(nèi)某位善歌舞的女子,二人或許有一段戀情,如今卻被宮墻阻隔。于是飛卿題柳、吹笛以寄、傳惆悵哀婉之思。

【題柳原文和翻譯】相關(guān)文章:

柳原文及翻譯03-13

種柳戲題原文、翻譯注釋及賞析08-14

官橋柳色原文和注釋03-16

《木蘭詩》原文、翻譯和賞析03-07

宋玉《風(fēng)賦》原文和翻譯12-23

宋玉《高唐賦》原文和翻譯01-15

原隰荑綠柳原文、翻譯注釋及賞析08-14

口技文言文原文和翻譯04-27

論語十二章原文和翻譯03-21

《捕蛇者說》原文和翻譯04-06

通山县| 鹤庆县| 印江| 乐业县| 贵南县| 江源县| 夏河县| 天峻县| 阿勒泰市| 石柱| 玛纳斯县| 德安县| 洛川县| 仁怀市| 灵川县| 上饶县| 沛县| 阿勒泰市| 溧阳市| 涟源市| 来安县| 霍州市| 广南县| 鄱阳县| 威远县| 宜黄县| 丁青县| 新建县| 专栏| 平顶山市| 镇平县| 乌鲁木齐市| 柘荣县| 赤峰市| 南溪县| 敖汉旗| 梅河口市| 县级市| 尚志市| 诸暨市| 东莞市|