寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

吾腰千錢文言文翻譯

時(shí)間:2022-01-14 16:36:18 文言文名篇 我要投稿

吾腰千錢文言文翻譯

  文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文來講的,古代并無文言文這一說法。其特征是注重典故、駢驪對(duì)仗、音律工整,包含策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。以下是小編給大家整理的吾腰千錢文言文翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

吾腰千錢文言文翻譯

  吾腰千錢

  永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后!痹唬骸昂尾蝗ブ?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

  吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

  解釋詞語(yǔ)

  咸:全、都。程度副詞。

  善:同“擅”,擅長(zhǎng)。

  甚:特別,非常。

  絕:橫渡。

  濟(jì):(jì)渡,到。組詞:救濟(jì)。多音字,ji第三聲。組詞:人才濟(jì)濟(jì),指數(shù)量很大。

  有頃益怠:有頃,一會(huì);益,更;怠,疲乏。有頃益怠:過了一會(huì)兒,更加疲憊無力了。

  中濟(jì):渡到江中。

  汝:(rǔ)你的意思。

  去:丟掉。

  侶:同伴。

  是以:所以。

  氓:(méng)百姓,也指“萌”。組詞:群氓。多音字,mang第二聲。組詞:流氓,指不務(wù)正業(yè),無所事事的人。且:將要。

  遂:于是,就。

  皆:全、都

  棄:丟棄

  蔽:蒙昧、愚蠢。

  何以貨為:要錢財(cái)干什么。

  尋常:古代八尺為尋,兩尋為常,意為幾尺遠(yuǎn)。

  翻譯

  永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個(gè)人乘著小船渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了好遠(yuǎn)。他的同伴們說:“你最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了!蓖閭冋f:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會(huì)兒,他更加疲困了。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn),蒙昧到了極點(diǎn),自己都快淹死了,還要錢財(cái)有什么用呢?”他又搖搖頭,于是就淹死了。

  我對(duì)此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會(huì)有大利淹死大人物的.事情嗎?于是我寫下了《哀溺》。

  寓意

  諷刺那些見錢眼開、掉進(jìn)錢眼里的人,寧愿放棄自己的生命也不愿意丟掉錢財(cái)?shù)娜!板X乃身外之物”,我們不應(yīng)重視錢財(cái)!

【吾腰千錢文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16

焉耆| 鞍山市| 扶风县| 大宁县| 会同县| 临江市| 昌乐县| 英超| 卢氏县| 怀集县| 行唐县| 苗栗县| 铜山县| 新兴县| 九江县| 蒙山县| 晋州市| 秦安县| 滨州市| 石阡县| 包头市| 囊谦县| 英山县| 双江| 泸水县| 崇明县| 白玉县| 正宁县| 尼勒克县| 玉山县| 安多县| 华阴市| 临朐县| 特克斯县| 大冶市| 东丽区| 彭水| 嘉荫县| 榆社县| 大足县| 陕西省|