- 黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示 推薦度:
- 相關推薦
文言文《黃仙裳濟友》的翻譯
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編幫大家整理的文言文《黃仙裳濟友》的翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田罷職,無資(“無資”又作“在州”)不得去。黃自汝寧歸,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以贈。后語人曰:“是日若吾先至家,則家中需金甚亟(jí),不得分以贈田矣。”選自《今世說》
翻譯
泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他交往的時候,一點也不謀(móu)取私人利益。后來田雪龕被免官,沒有錢回不了家。黃仙裳正從河南汝南回家,口袋中只有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,分出一半(銀子)送給(田雪龕)。后來黃仙裳對別人說:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要錢,就不能把錢分給田雪龕了。”
注釋
1泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江蘇泰州市
2廉:清廉
3周旋:交往
4干:求
5罷職:免官
6資:資產,指錢
7去:離開
8自:從
9汝寧:古地名,今河南汝南縣
10歸:回來
11囊:裝錢的袋子
12但:只
13金:銀子
14乃:于是
15寓:居所,住處
16語:對……說
17是日:這天
18亟:急用
啟示
我們要做一個重視友情,能夠為朋友慷慨解囊的人。
【文言文《黃仙裳濟友》的翻譯】相關文章:
黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示02-10
黃仙裳助友文言文翻譯04-01
黃仙裳鼎力文言文翻譯03-31
文言文《濟陰賈人》翻譯08-23
王濟傳文言文翻譯03-31
黃裳名人故事05-08
黃震文言文翻譯04-01
檀道濟文言文閱讀翻譯02-16
晉書王濟傳文言文翻譯04-01