寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

文言文《王行思愛(ài)馬》的翻譯

時(shí)間:2020-11-30 10:09:16 文言文名篇 我要投稿

文言文《王行思愛(ài)馬》的翻譯

  原文

文言文《王行思愛(ài)馬》的翻譯

  有富民王行思,嘗(10)養(yǎng)一馬,甚(7)愛(ài)之,飼秣(9)甚于(11)他馬。一日乘往本郡(1),值(12)夏潦暴漲。舟子(3)先濟(jì)(4)馬,回舟以迎行思,至中流,風(fēng)聚起船覆。其馬自岸躍入駭(5)浪,接其主,蒼茫(2)之中,遽(6)免沉溺(13)。

  譯文

  一個(gè)叫王行思的有錢(qián)人,曾經(jīng)養(yǎng)一匹馬,他對(duì)它十分喜愛(ài),喂養(yǎng)的草料比其它的馬好。一天王行思騎這匹馬去本地,正遇夏天水流突然漲高。他讓船夫先渡馬過(guò)去,回來(lái)后去接王行思,到河中間,風(fēng)突然刮起把船掀翻了,他的馬從岸上跳入大浪里,救他的主人,(馬讓他停留)在開(kāi)闊的水面上,于是沒(méi)有被淹死。

  詞語(yǔ)注釋

  1本郡:本地;郡,古代行政區(qū)域。

  2蒼茫:曠遠(yuǎn)無(wú)邊,此處指開(kāi)闊的'水面。

  3舟子:船夫。

  4濟(jì):渡。

  5駭:使人驚駭。

  6遽:立刻。

  7甚:比......多,此指比......好

  8驟:突然

  9秣:草料

  10.常:曾經(jīng)

  11.于:介詞。表示比較,相當(dāng)于“過(guò)”

  12.值“碰上......的時(shí)候

  13.溺:淹沒(méi)

  句子注釋

  飼秣甚于他馬:喂養(yǎng)的草料比其他馬都好。

  值夏潦暴漲:正遇夏天水流突然漲高。

  至中流,風(fēng)聚起船覆:到河中間,風(fēng)突然刮起把船掀翻了。

【文言文《王行思愛(ài)馬》的翻譯】相關(guān)文章:

《王行思愛(ài)馬》文言文翻譯及注釋啟示01-20

與朱元思書(shū)的文言文翻譯04-24

《春王正月》文言文原文注釋翻譯04-18

文言文《與朱元思書(shū)》原文及翻譯01-25

周幽王失信身亡文言文翻譯及道理01-17

響竭行云文言文翻譯注釋及道理01-20

崔昭行賭事文言文翻譯及注釋和主旨01-25

《九思》原文翻譯10-07

靜夜思的翻譯及賞析01-17

盧思道《從軍行》06-29

崇文区| 高青县| 云和县| 揭东县| 清远市| 瑞昌市| 玉溪市| 同江市| 灵川县| 重庆市| 深泽县| 务川| 莱阳市| 集贤县| 曲阳县| 靖远县| 新竹县| 三亚市| 甘孜县| 阿荣旗| 寿光市| 安化县| 桂阳县| 新疆| 黑龙江省| 房产| 垦利县| 益阳市| 开化县| 马龙县| 巴彦淖尔市| 玛纳斯县| 石嘴山市| 池州市| 岳池县| 福贡县| 连江县| 胶南市| 新兴县| 金昌市| 张北县|