- 相關(guān)推薦
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》唐詩(shī)鑒賞
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【詩(shī)文解釋】
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長(zhǎng)風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲(chǔ)藏的仙文一樣高深淵博,同時(shí)還兼具建安文學(xué)的風(fēng)骨。而我的詩(shī)風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的'明月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái),反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
【詞語(yǔ)解釋】
高樓:即題“謝朓樓”,南齊詩(shī)人謝朓官宣城(即宣州,今屬安徽)太守時(shí)所建。
蓬萊:指秘書省。李白族叔李云官秘書校書郎。
清發(fā):清新秀麗。
逸興:超逸的意興。
散發(fā):不戴冠簪子。指散漫無拘束。
扁舟:小船。弄扁舟,指歸隱江湖。
【詩(shī)文賞析】
身在濁世,煩惱剪不斷理還亂。當(dāng)詩(shī)人的理想與黑暗的現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生矛盾之時(shí)卻又無法發(fā)泄?少F的是作者雖然精神上承受著苦悶的重壓,但卻并未因此放棄對(duì)理想的追求。全詩(shī)灌注了慷慨豪邁的情懷,正如在悲愴的樂曲中奏出了高昂樂觀的音調(diào)。
詩(shī)中蘊(yùn)含了強(qiáng)烈的思想感情,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展完美結(jié)合。
【《宣州謝朓樓餞別校書叔云》唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》原文及鑒賞01-15
八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《宣州謝朓樓餞別校書叔云》ppt04-04
李白《宣州謝眺樓餞別校書叔云》解讀及相關(guān)知識(shí)04-12
《秋登宣城謝朓北樓》原文及鑒賞09-27
《女耕田行》戴叔倫唐詩(shī)鑒賞06-20
戴叔倫《蘭溪棹歌》唐詩(shī)鑒賞07-04
謝朓與謝靈運(yùn)的關(guān)系01-25