寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《桃源圖》唐詩原文及注釋

時間:2022-03-09 16:59:57 唐詩三百首 我要投稿

《桃源圖》唐詩原文及注釋

  《桃源圖》是唐朝文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首七言古詩。此詩巧妙地借王維、劉禹錫等的“桃源仙境”之說,摒排眾議,指出朝代神仙之說的荒唐,認(rèn)為桃園的本來面目只不過傳說。下面是小編整理的《桃源圖》唐詩原文及注釋,一起來看看吧。

《桃源圖》唐詩原文及注釋

  《桃源圖》唐詩原文及注釋 篇1

  【作品介紹】

  《桃源圖》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第338卷。

  【原文】

  桃源圖

  作者:唐·韓愈

  神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐。

  流水盤回山百轉(zhuǎn),生綃數(shù)幅垂中堂。

  武陵太守好事者,題封遠(yuǎn)寄南宮下。

  南宮先生忻得之,波濤入筆驅(qū)文辭。

  文工畫妙各臻極,異境恍惚移于斯。

  架巖鑿谷開宮室,接屋連墻千萬日。

  嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。

  種桃處處惟開花。川原近遠(yuǎn)蒸紅霞。

  初來猶自念鄉(xiāng)邑,歲久此地還成家。

  漁舟之子來何所,物色相猜更問語。

  大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主。

  聽終辭絕共凄然,自說經(jīng)今六百年。

  當(dāng)時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。

  爭持酒食來相饋,禮數(shù)不同樽俎異。

  月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。

  夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。

  人間有累不可住,依然離別難為情。

  船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。

  世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

  【注釋】

  1、據(jù)錢仲聯(lián)考證,此詩當(dāng)作于元和八年至十年間(813-815)。竇常于元和七年冬出守朗州,時劉禹錫任朗州司馬,劉作《游桃源詩》,描述“近世仙”瞿氏子在桃源遇仙得道的故事。韓詩首破神仙荒唐之說,疑因此而發(fā)。參見錢仲聯(lián)《韓昌黎詩系年集釋》。

  2、流水盤回:元李公煥注《陶淵明集·桃花源記》,引《桃源經(jīng)》說:“桃源山在縣南一十里,西北乃沅水,曲流而南,有障山東帶鈔鑼溪,周回三十有二里,所謂桃花源也!

  3、生綃:用生絲織成的薄絹,宋代以前多用生絹作畫,稱絹本。

  4、武陵太守:指竇常。事跡見卷二六0小傳。武陵郡故治在令湖南常德市,唐初改為朗州,天寶初復(fù)為武陵郡,乾元初又改稱朗州。

  5、題封:寫上標(biāo)簽密封。南宮:唐稱尚書省為南宮。

  6、南宮先生:指盧汀,時為庫部郎中,庫部屬尚書省兵部,故稱。

  7、波濤:形容揮筆瀟灑,氣勢磅礡。驅(qū)文辭:指為《桃源圖》題詩。

  8、贏:贏姓秦朝。劉:劉姓漢朝。

  9、地圻天分:指三國、兩晉時期的割據(jù)局面。恤:優(yōu)。這里即《桃花源記》“問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉”的意思。

  10、蒸:通“烝”,多。全詩校:“一作烝!奔t霞:喻花。

  11、之子:這個人。何所:何處。

  12、物色:訪求,詢問!短一ㄔ从洝:“見漁人,乃大驚,問所從來……村中聞有此人,咸來間訊!

  13、大蛇中斷:《漢書·高帝紀(jì)》載,劉邦起義時,曾夜經(jīng)澤中,前有大蛇當(dāng)?shù),“拔劍斬蛇,蛇分為兩,道開!

  14、群馬南渡:指西晉永嘉之亂時,晉宗室瑯呀王司馬睿、彭城王司馬繹、西陽王司馬羕、汝南王司馬枯、南頓王司馬宗南奔渡過長江,司馬睿在建康(今南京市)建立東晉政權(quán)。新主:指晉元帝司馬睿。

  15、、辭絕:話說完了。辭,指漁人所說的“大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主”的話,是從(桃花源記)“不知有漢,無論魏晉”兩句推衍出來的答辭。

  16、六百年:《桃花源詩》說,“奇蹤隱五百”,但實際上,自秦始皇至?xí)x太元中約六百年,所以這里這樣說。

  17、爭持酒食:《桃花源記)中有“設(shè)酒,殺雞作食”和“馀人各復(fù)延至其家,皆出酒食等句。

  18、樽俎異:《桃花源詩》有“俎豆猶古法”句。樽,盛酒器。俎,陳置祭品或肉食的禮器。

  19、玉堂:以玉為堂,是對居室的美稱。

  20、金雞:東方朔《神異經(jīng)·東方經(jīng)》說:“扶桑山有玉雞,玉雞鳴則金雞鳴,金雞鳴則石雞鳴,石雞鳴則天下之雞悉鳴。”啁哳:嘈雜之聲。

  21、火輪:指太陽。

  【作者介紹】

  韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

  韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點!稁熣f》、《進學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  《桃源圖》唐詩原文及注釋 篇2

  桃源圖

  韓愈〔唐代〕

  神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐。

  流水盤回山百轉(zhuǎn),生綃數(shù)幅垂中堂。

  武陵太守好事者,題封遠(yuǎn)寄南宮下。

  南宮先生忻得之,波濤入筆驅(qū)文辭。

  文工畫妙各臻極,異境恍惚移于斯。

  架巖鑿谷開宮室,接屋連墻千萬日。

  嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。

  種桃處處惟開花,川原近遠(yuǎn)蒸紅霞。

  初來猶自念鄉(xiāng)邑,歲久此地還成家。

  漁舟之子來何所,物色相猜更問語。

  大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主。

  聽終辭絕共凄然,自說經(jīng)今六百年。

  當(dāng)時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。

  爭持酒食來相饋,禮數(shù)不同樽俎異。

  月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。

  夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。

  人間有累不可住,依然離別難為情。

  船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。

  世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

  譯文

  神仙到底是有是無還非常地渺茫,桃源仙境的傳說也實在是荒唐可笑。

  流水盤旋繞著千回百轉(zhuǎn)的山巒,這樣的景象是畫在生綃上的幾幅圖畫,它們被掛在中堂。

  武陵守是一位喜歡作畫的人,他將桃源圖題上字,裝上封寄到遠(yuǎn)方京城的尚書省南宮中。

  南宮先生得到畫卷非常高興,在圖上揮筆題詞,筆勢浩蕩,波浪起伏。

  圖畫妙絕傳神,文章精巧工穩(wěn),奇異的仙境也恍恍惚惚好像移到了這里。

  畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建筑的房屋,房屋接著房屋,墻接著墻連綿不斷。

  秦朝與漢朝的衰敗從來沒有聽說,天開地裂的變化他們也毫不關(guān)心。

  遠(yuǎn)近的地方都種滿了開花的桃樹,盛開的桃花仿佛在川原上蒸騰出燦爛的紅霞。

  剛剛來到這里還思念著故鄉(xiāng),經(jīng)過長久的時間后這里反倒變成了家園。

  不知道乘船的漁人來自什么地方,根據(jù)他的不同形象人們紛紛猜測向他打聽。

  漁人說起了劉邦斬蛇取代了秦朝,五馬南渡之后如今已是東晉的天下。

  聽完漁人的敘述大家都凄然感嘆,自己說遷移到桃源今天已有了六百年的時間。

  當(dāng)年的萬千事件我們都曾親眼見過,不知到今天還有多少在流傳著。

  大家都爭著拿出酒食來款待漁人,他們的禮節(jié)與器物都與世人大不相同。

  漁人在月明之夜獨宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感覺到萬念俱消,夢也不做一個。

  半夜的時候聽到金雞在啁哳啼叫,太陽出來也讓漁人感到怦然心跳。

  在人家他還有家室之累因而不敢在此處逗留太久,最終還是懷著戀戀不舍的惜別之情離開了仙境。

  船啟動之后揮槳而進,再要回首仙境時,只看見一片暮色蒼茫的水面。

  世上一般人哪能知道桃源究竟是真是假,到如今傳說此事的人也還是那些武陵的居民。

  注釋

  眇芒:本意為細(xì)小得使人看不清楚,此指因遙遠(yuǎn)而模糊不清。

  荒唐:本意謂廣大無際貌,引申 為錯誤到使人覺得奇怪的程度。

  盤回:迂回曲折。百轉(zhuǎn):彎曲處特別多。

  生綃(xiāo):用細(xì)絲織成的極薄的綾帛之類的綢布,可作畫畫及裱畫的底布。

  生綃數(shù)幅:指桃源圖。

  垂中堂:懸掛堂屋正中。

  武陵:在今湖南常德市。太守:竇常(—),字中行,叔向子,弟兄五人,為長,京兆金平(今陜西興平)人。大歷十四年(年),中進士。貞元十四年(年),任淮南節(jié)度參謀,元和六年(年)征為侍御史,轉(zhuǎn)水部員外郎,明年,授郎州刺史。終國子祭酒。常父子均能詩,有《竇氏聯(lián)珠集》。朗州,唐屬武陵郡。

  好:本作美好解,此引申為善,喜歡講。好事者,喜歡作畫的人。

  題封:題字捆札封貼。南宮:南宮本為南方列宿,漢用以比喻尚書省。后漢鄭弘為尚書令,取前后尚書省政事,著為《南宮故事》一百卷。后又稱禮部為南宮,禮部屬尚書省。又唐代尚書省位置在大明宮南,習(xí)稱南宮。

  南宮先生:疑指盧汀,時盧為虞部郎中,屬尚書省官。

  之:代詞,指《桃源圖》。

  波濤入筆:指南宮先生在圖上題字,筆勢浩蕩,波浪起伏。

  驅(qū)文辭:遣詞造句,指題辭。

  文工:文章精巧工穩(wěn)。

  畫妙:圖畫得妙絕傳神。

  臻:達(dá)到極點。

  異境:異地。

  恍惚:好像、仿佛。

  斯:代詞,此處。

  此句謂:指畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建筑的房屋。

  四接屋連墻:房屋接著房屋,墻接著墻,即連綿不斷。

  千萬日:年深日久,房屋愈建愈多。

  贏:秦朝的國君姓贏,代指秦朝。

  顛:顛覆、倒塌,指秦滅亡。

  劉:漢朝的皇帝姓劉,代指漢朝。

  蹶(juě):跌倒,亦指滅亡。

  地坼天分:天地分開。指三國及東晉兩段中國分裂割據(jù)的歷史。

  近遠(yuǎn):或作遠(yuǎn)近。

  蒸:同蒸,煥發(fā)。

  紅霞:形容紅艷艷的桃花遍地盛開若天上擺布紅霞。

  鄉(xiāng)邑:家鄉(xiāng)、故里。

  漁舟之子:即《桃花源記》中的`武陵漁人。

  物色:訪求、查尋。

  相猜:相互懷疑。

  大蛇中斷:指漢高祖劉邦斬蛇起義。

  喪前王:指漢滅秦。

  群馬南渡:指西晉亡,晉君臣南渡偏安,是為東晉。

  開新主:指晉元帝司馬睿建立東晉新政權(quán)。

  “聽終”二 句:指桃源中人聽了漁人說世外六百年的興亡歷史,凄然傷感。秦亡至東晉太元年間漁人入桃花源的時間凡“六百年”。

  幾許:多少。

  相饋:給酒食招待漁人。

  禮數(shù):風(fēng)俗禮節(jié)。

  樽俎(zūn zǔ):盛酒食的器具。

  玉堂:本為宮殿的美稱,也指仙人居所。此謂桃花源人所居之室,招待漁人居處。月明伴宿與無夢寐,是眼前現(xiàn)景,空與骨冷魂清,是感覺,合成清空幽雅之境界,妙在形肖味厚。

  啁哳(zhāo zh。弘s亂的叫聲。

  火輪:太陽。

  客:漁人。

  驚:懼怕,指漁人怕與桃源中人分別。

  人間有累:指人間有家人牽掛。

  不可。翰荒芫迷谔以础

  蒼蒼:空曠迷茫貌。

  煙水暮:暮色蒼茫的水面。

  世俗:世上一般人。寧:那能。

  創(chuàng)作背景

  陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之說,疑因此而發(fā),當(dāng)寫于公元814年(元和八年)后。

  賞析

  此詩巧妙地借王維、劉禹錫等的“桃源仙境”之說,摒排眾議,指出朝代神仙之說的荒唐,認(rèn)為桃園的本來面目只不過傳說。全詩以議論始又以議論終,中間夾以桃源故實的鋪敘與桃源圖畫的描繪,從而使議論新而不空,描敘平中見奇。

  王維《桃源行》只重本事,層層敘寫,句句本色,不露鑿痕,被后世譽為千古絕唱。后人再作,必出新意,若無意,不必重作。韓愈借桃源圖畫為題材,力辟神仙之說,指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐!鞭鹋疟娮h,恢復(fù)桃花源的本來面目;桃花源不過是傳說之鄉(xiāng)、想象之境。

  韓詩所以能與王詩并肩要在有二:一是否定了前人,包括王維把桃花源寫成“仙境”,而蠱人“出世”的主題。指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐。”這種思想在韓愈的時代是進步的,也是韓詩高出的原因。二是詩的寫法與語言的運用,起結(jié)照應(yīng),道出題旨,中先敘畫作案,次寫本事,間議提頓,語盡鋪張,通暢流利,雄渾奇?zhèn)。章法結(jié)構(gòu)翻波疊浪,曲折有致。在句法上,其它七言古多用對句,而韓詩多用奇句,句法多變,形成了這首詩流利奇?zhèn)サ奶攸c。

  全詩以議論開始,以議論結(jié)束,中間夾以桃花源中的故實,既突出了議論的意義,又不顯得空泛。

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等

【《桃源圖》唐詩原文及注釋】相關(guān)文章:

《風(fēng)》唐詩原文及注釋07-04

《菊》唐詩原文及注釋07-01

《淚》唐詩原文及注釋07-01

《早朝》唐詩原文及注釋11-10

《曲池》唐詩原文及注釋06-28

《斑竹》唐詩原文及注釋06-28

《蜂》唐詩原文及注釋06-27

《詠史》唐詩原文及注釋06-27

《荷花》唐詩原文及注釋06-26

长乐市| 绥滨县| 灌南县| 栖霞市| 潢川县| 英超| 乌海市| 满城县| 大田县| 商丘市| 江津市| 惠东县| 原平市| 宜章县| 福泉市| 澎湖县| 武定县| 彰武县| 漯河市| 山丹县| 平陆县| 秦皇岛市| 贵溪市| 大英县| 中宁县| 秦皇岛市| 襄垣县| 安溪县| 东山县| 电白县| 舞钢市| 阿尔山市| 长沙县| 固镇县| 沾化县| 江门市| 航空| 青阳县| 繁峙县| 波密县| 青田县|