寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

經(jīng)典的宋詞原文及賞析

時間:2024-10-13 14:59:32 晶敏 宋詞精選 我要投稿

經(jīng)典的宋詞原文及賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的經(jīng)典的宋詞原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

經(jīng)典的宋詞原文及賞析

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 1

  《踏莎行》

  小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。 翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

  【注釋】

 、佟靶健眱删洌簩懘耗┫某蹙吧。紅稀:花兒稀少。綠遍:遍地綠草。陰陰見(xian現(xiàn)):暗暗顯露出來。見:同現(xiàn)。②蒙蒙:原用以形容微雨!对姟め亠L(fēng)·東山》:“我來自東,其雨蒙蒙!边@里形容楊花紛飛的樣子。③游絲:指蜘蛛、青蟲之類所吐的絲,飄蕩在空中,故稱游絲。

  【譯文】

  稀疏的殘紅點綴著幽靜的小路,萋萋芳草將遼闊的原野綠透。遠(yuǎn)處綠樹的`濃蔭中,隱隱現(xiàn)出一角高樓。和煦的春風(fēng)不懂得禁住楊花,蒙蒙飛絮,直往行人臉上亂撲,似乎要把春天匆匆?guī)ё。茂密的翠葉深處,隱約傳來幾聲黃鶯的啁啾,珠簾外,燕兒雙雙在輕盈地飛舞。室內(nèi)的爐香裊裊上升,靜靜地把空中飄蕩的游絲追逐。從酒后的醉夢中醒來,濃郁的愁思仍沉重地縈繞心頭。斜陽的余輝無聲地照在深幽的庭院,心中更感到一種難以排遣的孤獨。

  【集評】

  明·沈際飛:“景物不殊,運掉能離奇天矯。結(jié)‘深深’妙,換不得實字。”(《草堂詩余正集》卷二)

  清·沈謙:“‘夕陽如有意,偏傍小窗明’不若晏同叔‘一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院’更自神到!保ā短钤~雜說》)

  清·李調(diào)元:“晏殊珠玉詞極流麗,能以翻用成語見長。如‘垂楊只解惹春風(fēng),何曾系得行人住’,又‘春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面’等句是也。翻復(fù)用之,名盡其致!保ā队甏逶~話》卷二)

  清·張惠言:“此詞亦有所興,其歐公《蝶戀花》之流乎。”(《詞選》)

  清·黃蘇:“首三句言花稀而葉盛,喻君子少而小人多也!吲_’指帝閽。‘東風(fēng)’二句,言小人如楊花之輕薄,易動搖君心也。‘翠葉’二句,喻事多阻隔!疇t香’句,喻己心郁紆也!标枀s照深深院’,言不明之日難照此淵衷也。臣心與閨意雙關(guān),寫去細(xì)思,自得之耳!保ā掇@詞選》)

  清·譚獻(xiàn):“刺詞!吲_樹色隱隱見’,正與斜陽相映!保ā蹲T評詞辨》卷一)

  【總案】

  這首詞描繪了暮春時節(jié)特有的景色,寫景極為流麗。以“斜陽卻照深深院”作結(jié),透露出由春暮而觸起的淡淡哀愁和人生遲暮之感,含蓄傳神。張惠言,黃蘇、譚獻(xiàn)認(rèn)為這首詞有寄托,實為穿鑿附會。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 2

  鵲橋仙

  陸游

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。

  賣魚生怕近城門,況肯到紅塵深處?

  潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。

  時人錯把比嚴(yán)光,我自是無名漁父。

  陸游詞作鑒賞

  陸游這首詞表面上是寫漁父,實際上是作者自己詠懷之作。他寫漁父的生活與心情,正是寫自己的生活與心情。

  一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,是漁父的生活環(huán)境。家在釣臺西住,這里借用了嚴(yán)光不應(yīng)漢光武的征召,獨自披羊裘釣于浙江的富春江上……的典故。以此來喻漁父的'心情近似嚴(yán)光。上片結(jié)句說,漁父雖以賣魚為生,但是他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開爭利的市場。賣魚還生怕走近城門,當(dāng)然就更不肯向紅塵深處追逐名利了。以此來表現(xiàn)漁父并不熱衷于追逐名利,只求悠閑、自在。

  下片頭三句寫漁父在潮生時出去打魚,在潮平時系纜,在潮落時歸家。生活規(guī)律和自然規(guī)律相適應(yīng),并無分外之求,不象世俗中人那樣沽名釣譽(yù),利令智昏。最后兩句承上片釣臺兩句,說嚴(yán)光還不免有求名之心,這從他披羊裘垂釣上可看出來。宋人有一首詠嚴(yán)光的詩說:一著羊裘便有心,虛名留得到如今。當(dāng)時若著蓑衣去,煙水茫茫何處尋。也是說嚴(yán)光雖拒絕光武征召,但還有求名心。陸游因此覺得:無名的漁父比嚴(yán)光還要清高。

  這詞上下片的章法相同,每片都是頭三句寫生活,后兩句寫心情,但深淺不同。上片結(jié)尾說自己心情近似嚴(yán)光,下片結(jié)尾卻把嚴(yán)光也否定了。文人詞中寫漁父最早、最著名的是張志和的《漁父》,后人仿作的很多,但是有些文人的漁父詞,用自己的思想感情代替勞動人民的思想感情,很不真實。

  陸游這首詞,論思想內(nèi)容,可以說在張志和等諸人之上。顯而易見,這詞是諷刺當(dāng)時那些被名牽利絆的俗人的。我們不可錯會他的寫作意圖,簡單地認(rèn)為它是消極的、逃避現(xiàn)實的作品。

  陸游另有一首《鵲橋仙》詞:華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨去作江邊漁父。輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與!也是寫漁父的。它上片所寫的大概是他四十八歲那一年在漢中的軍旅生活。而這首詞可能是作者在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉(xiāng)時作的。兩首詞同調(diào)、同韻,都是寫他自己晚年英雄失志的感慨,決不是張志和《漁父》那種恬淡、閑適的隱士心情。讀這道詞時,應(yīng)該注意他這個創(chuàng)作背景和創(chuàng)作心情。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 3

  解連環(huán)·怨懷無托原文、翻譯及賞析(周邦彥宋詞)

  怨懷無托。

  嗟情人斷絕,信音遼邈。

  縱妙手、能解連環(huán),似風(fēng)散雨收,霧輕云薄。

  燕子樓空,暗塵鎖、一床弦索。

  想移根換葉。

  盡是舊時,手種紅藥。

  汀洲漸生杜若。

  料舟依岸曲,人在天角。

  謾記得、當(dāng)日音書,把閑語閑言,待總燒卻。

  水驛春回,望寄我、江南梅萼。

  拚今生,對花對酒,為伊淚落。

  ——宋代·周邦彥《解連環(huán)·怨懷無托》

  譯文及注釋

  譯文

  幽怨的情懷無所寄托,哀嘆情人天涯遠(yuǎn)隔,音書渺茫無著落?v使有妙手,能解開連環(huán)一般感情中的種種煩惱疑惑,但在兩人的感情云散雨收之后,還是會殘留下輕霧薄云一般淡淡的情誼和思念。佳人居住的燕子樓已在空舍,灰暗的塵埃封鎖了,滿床的琵琶琴瑟。樓前花圃根葉全已移載換過,往日全是,她親手所種的紅芍藥香艷灼灼。

  江中的沙洲漸漸長了杜若。料想她沿著變曲的河岸劃動小舟,人兒在天涯海角飄泊?沼浀,當(dāng)時情話綿綿,還有音書寄我,而今那些閑言閑語令我睹物愁苦,倒不如待我全都燒成赤灰末。春天又回到水邊驛舍,希望她還能寄我,一枝江南的梅萼。我不惜一切對著花,對著酒,為她傷心流淚。

  注釋

  解連環(huán):詞牌名。雙調(diào),一百零六字。前段十一句,五仄韻,五十三字。后段十句,五仄韻,五十三字。又名《望梅》、《杏梁燕》。雙調(diào)一百零六字,仄韻!对~譜》卷三四:“此調(diào)始自柳永 ,以詞有‘信早梅偏占陽和’,及‘時有香來,望明艷遙知非雪’句,名《望梅》。后因周邦彥詞有‘妙手能解連環(huán)’句,更名《解連環(huán)》。

  信音:音信,消息。

  遼邈(miǎo):遼遠(yuǎn)。

  解連環(huán):此處借喻情懷難解。

  燕子樓空:燕子樓在今灌輸徐州。樓名。在今江蘇省徐州市 。相傳為唐貞元時尚書張建封之愛妾關(guān)盼盼居所。 張死后, 盼盼念舊不嫁,獨居此樓十余年。后以“燕子樓”泛指女子居所。這里指人去樓空。

  暗塵:積累的塵埃。

  床:放琴的架子。

  移根換葉:比喻徹底變換處境。

  紅藥:芍藥花。

  杜若:芳草名。別稱地藕、竹葉蓮、山竹殼菜。

  梅萼:梅花的蓓蕾。

  拼:不顧惜,舍棄。

  簡析

  此詞以曲折細(xì)膩的筆觸,婉轉(zhuǎn)反復(fù)地抒寫了詞人所于昔日情人無限繾綣的相思之情。全詞直抒情所,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱惻纏綿。

  上片由今及昔,再由昔而今;下片由所方而己方,再寫己方期待所方。

  開頭三句,“怨所無托。嗟情人斷絕,信音遼邈”,寫怨恨產(chǎn)生的根由;結(jié)尾三句,“拚今后,所花所酒,為伊淚落”,是最后的結(jié)論;中間的文字漸交錯變換地描寫失戀者的思緒,全篇結(jié)構(gòu)層次清楚。上片反復(fù)表示相思之情不能斷絕!霸顾敝援a(chǎn)生,是因為“情人斷絕”而且“信意遼邈”,致使?jié)M腹的哀怨無所寄托,無法排遣。用連環(huán)比喻相思之情,謂相思恰如連環(huán),本不可解,縱然“妙手能解”,那也還不免藕斷絲連,就像“風(fēng)散雨收”之后,仍然會殘留下輕思薄云一樣。接著又用關(guān)盼盼“燕子樓”的典故述說縱然是人去樓空,也還剩得“一床弦索”!按病保枪糯.一種較矮的坐具:“弦索”,總指樂器。弦索仍然擺滿床上,蒙著一層灰塵,那是關(guān)盼盼的遺物,睹物思人,以喻相思之情不能斷絕。下面寫芍藥花,又寓含著往日的歡樂與離別后的凄楚。芍藥,是有特殊含義的!对娊(jīng)。溱洧》:“伊其相謔,贈之以芍藥!庇郑炙幰幻皩㈦x”,行將別離之意!耙聘鶕Q葉”與“舊時紅藥”相關(guān)合,“手種”漸是以親自栽種芍藥來象征精心培植愛情。

  過片用《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”句意,表示離別與所念。汀洲,是水邊送別之地。人已乘舟而去,且遠(yuǎn)天角,如今伊人不見,離去久遠(yuǎn),汀洲之杜若漸次成叢,而欲寄無出,亦似愁緒之與日俱增,而欲訴無地!爸櫽浀谩币韵聨拙洌P鋒陡轉(zhuǎn),忽作狠心決絕之辭,謂昔日往還音書,不過是些“閑語閑言”,人已斷絕,留它何用,點個火兒燒掉算了。這是暗用漢樂府《有所思》“”雜摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚其灰”句意,以示“從今以往,無復(fù)相思”之決絕態(tài)度。可是,緊接著又”轉(zhuǎn)回來,再暗用南朝樂府《西洲曲》“折梅寄江北”句意,請求所方把象征愛情的江南梅花寄來。這真是“剪不斷,理還亂,是離愁”啊。最生總收一筆,表明至死不變的癡心,寫得極其凄苦!稗战裆,已站好退身步,作了終生不能遂愿的準(zhǔn)備:“所花所酒”,是說今后雖然有花可賞,有酒可飲,卻唯獨意中人不得相見,那么,也就只好“為伊淚落”了。

  此詞以寫情為主,寫主人公與情人斷絕之悲。作者善用單字領(lǐng)起下文,如“縱”、“想”、“料”、“望”,“拼”諸字,都使感情深化,文勢轉(zhuǎn)折,有助于達(dá)難達(dá)之情。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 4

  《蝶戀花》

  庭院深深深幾許楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

  【注釋】 ①幾許:多少。②楊柳堆煙:謂層層霧氣籠罩著楊柳。無重數(shù):即無數(shù)重。③玉勒雕鞍:代指華麗的車馬。玉勒,鑲有玉飾的馬籠頭,雕鞍,雕有花飾的馬鞍。游冶處:指歌樓妓館。章臺:本是漢代長安城西南街,因唐代許堯佐《章臺柳傳》以章臺為背景寫妓女柳氏故事,后人遂用作游冶之地的代稱。④雨橫(heng):雨勢很猛。⑤亂紅:指落花。

  【譯文】庭院深深,到底深多少?叢叢楊柳籠煙霧,簾幕重重沒法數(shù)。金車玉馬停在游樂處,獨處高樓凝神望,怎么也,看不見那章臺路。風(fēng)狂雨驟,三月將了,黃昏時悄悄地把門掩上,無計把春留住。眼含清淚問花兒,花兒緘默不言語,紛紛飛過秋千去。

  【集評】宋·李清照:“歐陽公作《蝶戀花》,有‘深深深幾許’之句。予酷愛之,用其語作‘庭院深深’數(shù)闋,其聲即《臨江仙》也!保ā杜R江仙》詞序)

  清·毛先舒:“詞家境欲層深,語欲渾成。作詞者大抵意層深者,語便刻畫;語渾成者,意便膚淺,兩難兼也。或欲舉其似,偶拈永叔詞云:‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去’,此可謂層深而渾成。何也?因花而有淚,此一層意也。因淚而問花,此一層意也;ň共徽Z,此一層意也。不但不語,且又亂落。飛過秋千,此一層意也。人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈入,又絕無刻畫費力之跡,謂非層深而渾成耶?然作者初非措意,直如化工生物,筍未出而苞節(jié)已具,非寸寸為之也!保ㄍ跤秩A《古今詞論》引)

  清·張惠言:“‘庭院深深’,閨中既以邃遠(yuǎn)也;‘樓高不見’,哲王又不悟也。章臺游冶,小人之徑!隀M風(fēng)狂’,政令暴急也!畞y紅飛過’,斥逐者非一人而已。殆為韓、范作乎?”(《詞選》)

  近代·王國維:“有有我之境,有無我之境。‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去!形抑骋!庇郑骸肮淘,皋文(張惠言字)之為詞也!飛卿《菩薩蠻》、永叔《蝶戀花》、子瞻《卜算子》,皆興到之作,有何命意?皆被皋文深文羅織!保ā度碎g詞話》)

  現(xiàn)代·愈平伯:“‘三月暮’點季節(jié),‘風(fēng)雨’點氣候,‘黃昏’點時刻,三層渲染,才逼出‘無計’句來!保ā短扑卧~選釋》)

  現(xiàn)代·唐圭璋等:“作者善于以形象的語言抒寫感情上的各種變化,雖然不出閨情范圍,但情韻已較花間詞為勝!保ā短扑卧~選注》)

  【總案】這首詞的作者歷來說法不一,或說為馮延巳,但李清照及宋人選集《樂府雅詞》、《草堂詩余》、《唐宋諸賢絕妙詞選》皆定為歐詞,當(dāng)比較可信。這首詞的題旨,歷來也頗多歧見,張惠言認(rèn)為是一首有寓意的`政治詞,喻指北宋大臣韓琦和范仲淹遭受斥逐事,王國維則認(rèn)為這是一種“深文羅織”的說法,這不過是一首“興到之作”。還有人認(rèn)為詞的上片是寫公子王孫走馬章臺的游冶之樂,下片則是寫娼妓歌姬的遲暮之感。甚至還有人認(rèn)為是追懷過去的游樂生活的。細(xì)揣詞意。這應(yīng)當(dāng)是一首閨怨詞,寫的是一個封建社會上層婦女的苦悶。她獨處深院高樓,既惆悵于夫君的浪蕩不歸,又悲哀于美好春色和青春年華的倏然消逝。全詞語意渾成,刻畫深致,情思綿邈,意境幽邃。末二句以眼前之景曲折層深地寫內(nèi)心的傷春之情,寓深于淺,情景交融,成為傳誦不衰的千古名句。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 5

  官舍悄,坐到月西斜。

  永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。

  南北各天涯。

  腸斷裂,搔首一長嗟。

  綺席象床寒玉枕,美人何處醉黃花。

  和淚捻琵琶。

  ——宋代·汪元量《望江南·幽州九日》

  譯文及注釋

  譯文

  官方館舍里十分靜悄,夜晚難眠一直坐到明自西斜。漫漫長夜里陣陣角里,凄厲悲涼好像是在自語;這亡國被俘的幽囚之客,愁破了心膽正在日夜思家?墒悄戏奖狈礁髯允翘煅。

  愁苦的肝腸斷裂,心中煩亂不禁搔首一里長嘆。想那舊日宮殿里綺麗的席子、象牙床和碧玉枕,君王九九重陽何處與臣下醉飲黃花下。只好和著淚水彈琵琶。

  注釋

  望江南:詞牌名,此體雙調(diào)五十四字,上下片各五句、三平韻。

  幽州:古九州之一,轄境在今河北、遼寧一帶。這里是指元大都燕京(今北京市)。九日:重陽節(jié),中國傳統(tǒng)節(jié)日。

  官舍:官方的館舍。作者初到燕京時,被拘留于會同館內(nèi)。

  自西斜:指拂曉時分自將落。

  永夜:長夜。角里:軍中號角里。

  搔首:用手撓頭。嗟(jiē):嘆息。

  綺(qǐ)席:華麗的臥具。象床:鑲有象牙的床,床的美稱。寒玉枕:用碧玉做的枕頭。

  黃花:指菊花。

  捻(niǎn):彈奏琵琶的一種指法。

  賞析

  每逢重陽節(jié),人們都要懷念遠(yuǎn)出在外的游子,異地做客的游子也思念家鄉(xiāng)的父老兄弟。中國古代詩人也屢屢在詩中表達(dá)重陽節(jié)思親的情懷。如杜甫《九日》:“重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上臺。”王維的《九月九日憶山東兄弟》也是膾炙人口之作。而汪元量由重陽節(jié)感發(fā)的就不僅僅是對故鄉(xiāng)親人的懷念,更為深情的,是對故國的無限眷戀。

  小令分上下片。上片主要是對思念故國的情緒和氣氛的渲染。開頭:“官舍悄,坐到月西斜!币股钊遂o,萬籟俱寂,而作者心緒如麻,不能成寐,面對一彎明月沉思默想,一直到月沉西山!芭e頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(李白《靜夜思》),汪元量舉頭望月的所思所想就不僅僅是故鄉(xiāng),而要廣泛、深沉得多。“永夜角聲悲自語,客心愁破正思家”。這兩句緊承上面,進(jìn)一步表達(dá)一種悲痛的情懷。長夜漫漫,角聲時起,給人一種絕域蒼茫的肅殺氣氛,在這陰森恐怖的.陌生之地,作者只有悲憤地喃喃自語,聊以排遣內(nèi)心的痛苦于萬一。這種悲痛的來源就是對“家”的無限思念。這個“家”主要是指已經(jīng)淪喪于鐵蹄之下的南宋王朝,一個大“家”,當(dāng)然其中也包含有自己的小“家”。“南北各天涯”。從南宋臨安到元大都,重山疊水,遙距數(shù)千里,真可謂天各一方。即作者對故國、對家鄉(xiāng)的懷念,正是在這樣的近乎絕望的境地中,才顯得更加悲壯,更加沉重。

  詞入下片,作者對故國、對家鄉(xiāng)的思念,由抽象的情緒變?yōu)榫呦蟮男袨椤!澳c斷裂,搔首一長嗟。”作者雖有回天之愿,卻無回天之力。作者思念國家、以至肝腸寸斷,卻只能以搔首長嘆作結(jié)!鞍最^搔更短,渾欲不勝簪”(杜甫《春望》),這只是一種憂心如焚而又無可奈何的舉動!熬_席象床寒玉枕,美人何處醉黃花!边@兩句涉及到了作者思家的具體內(nèi)容。作者想到,往年南宋宮中那些擁金枕玉的美女們,在重陽節(jié)總是開懷暢飲,醉賞菊花,盡情歡笑。而今國破家亡,她們就不能象往年那樣了。即使她們陪著征服者飲酒賞花,強(qiáng)顏歡笑,但由于物是人非,她們的心情也一定是十分痛苦的。末句“和淚捻琵琶”再次把內(nèi)在感情化為具體行動。悲憤交集,熱淚長流,但又不能躍馬揚鞭,奮戰(zhàn)沙場,只能捻動琵琶。彈上一曲曲悲歌。在這如泣如訴的琵琶曲中,會有多少作者不敢或不能用語言表達(dá)的情感。

  后人在評價汪元量的詩詞時說:“唐之事記于草堂,后以‘詩史’目之,水云之詩,亦宋亡之詩史也,其詩亦鼓吹草堂者也。其愁思壹郁,又可復(fù)伸,則又有甚于草堂者也!保ɡ瞰k《書汪水云詩后》)確實,汪元量詩詞中對國破家亡的沉痛感,比之杜甫有過之而無不及,這是因為,南宋滅亡這段歷史,比起安史之亂來更為沉痛。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 6

  貶玉溪對江山作

  黯黯青山紅日暮。浩浩大江東注。馀霞散綺,回向煙波路。使人愁,長安遠(yuǎn),在何處。幾點漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦。暗想平生,自悔儒冠誤。覺阮途窮,歸心阻。斷魂素月,一千里,傷平楚。怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。猿鳥一時啼,驚島嶼。燭暗不成眠,聽津鼓。

  注釋

 、兮畔忌⒕_:語本謝朓《晚登三山還望京邑》詩:“馀霞散成綺,澄江靜如練!雹跓煵罚河么揞棥饵S鶴樓》詩中“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁”等句,暗示下文羈旅的愁思。③“使人愁”三句:意本李白《登金陵鳳凰臺》詩:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。”④“自悔”句:意本杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》:“紈绔不餓死,儒冠多誤身!雹萑钔靖F:《晉書《阮籍傳》:“阮籍,字嗣宗,陳留尉氏人也……時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返!雹奁匠褐^從高處遠(yuǎn)望,叢林樹梢齊平。⑦“怪竹枝”三句:白居易《竹枝詞》:“竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞!雹唷霸厨B”句:白居易《竹枝詞》:“唱到竹枝聲咽處,寒猿暗鳥一時啼!雹峤蚬模憾煽趫髸r的更鼓。

  鑒賞

  晁補(bǔ)之于紹圣四年(1097)坐黨籍貶監(jiān)處州鹽酒稅,中途因遭母喪而奉柩還鄉(xiāng),至元符二年(1099)年服除,改監(jiān)信州(今江西上饒)鹽酒稅,是年六月赴任所,時年四十七。這首詞當(dāng)是赴信州途中所作,玉溪即江西信江,一名上饒江,源出江西玉山縣懷玉山,此代指信州。

  詞的上闋著重寫景。從所寫景物來看,作者當(dāng)是站在行船之上。開篇幾句氣魄宏大,是作者佇立船頭遠(yuǎn)眺所見。青山本是翠綠,此時卻因太陽已經(jīng)西斜,山的正面無法受到陽光照射而呈現(xiàn)出現(xiàn)出一片“黯黯”的色調(diào)。作者在山腳下行船,抬頭仰望,幽幽的山色顯得雄渾而深厚。浩蕩的江水在腳下滾滾東流,載著作者去遙遠(yuǎn)的彼方。此處“日暮”“東注”等詞有明顯的遲暮之感,孔子所謂“逝者如斯夫”,江水的流逝總會勾起人對歲月消逝的感慨。接著,作者的視線順著江流來到遠(yuǎn)方水天相接處!扳畔忌⒕_”承首句“紅日暮”,“向煙波路”承次句“大江東注”,前后照應(yīng)嚴(yán)密。天邊的紅霞此時正漸漸散開,如綺練一般美麗。作者又回頭眺望,見來路一片煙波茫茫。這一句本自崔顥《黃鶴樓》詩的末句“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁”。日暮時分回望來路,正含有“鄉(xiāng)關(guān)何處是”的無限感傷。于是下面便開始寫這種羈旅的鄉(xiāng)愁。李白《登金陵鳳凰臺》詩中有“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”二句,雖是寫景,實際上含有對朝廷的不滿,所謂“浮云能蔽日”乃是君主為讒言所蔽之意。晁補(bǔ)之此處化用李白詩句,正是暗含著這種意味。紹圣、元符間,元祐黨人被一貶再貶,正是因為新黨當(dāng)權(quán)。作者慨嘆“長安遠(yuǎn),在何處”,這是對自身政治前途的迷惘。

  隨著時間的流逝,作者所見的景物也有了變化!皫c漁燈小,迷近塢”寫江上隱約的幾點漁火,這微微的光亮反而讓原本就昏暗的天地變得更加迷離。漁船點燈說明時間已是夜晚,“一片客帆低,傍前浦”寫作者所在的客船也降下了船帆,緩緩馳入了船塢。這標(biāo)志著詞人一天的行程已告結(jié)束。這四句詞全是寫景,不露一絲主觀感情,但讀者卻可以明顯感受到作者心中的凄涼與孤獨。

  下闋是寫作者夜泊船塢時,在船內(nèi)的所思所感。周濟(jì)《宋四家詞選》序論曾說:“古人名換頭為過變,或藕斷絲連,或異軍突起,皆須令讀者耳目振動,方為佳制。”這首詞的換頭就達(dá)到了這種效果!鞍迪肫缴,自悔儒冠誤”二句總括一生,“覺阮途窮,歸心阻”二句抒寫悲懷,短短十六字,把上闋通過寫景積蓄、堆疊下的滿懷衷腸,傾吐一盡。杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》詩有“紈袴不餓死,儒冠多誤身”句,感慨富家子弟養(yǎng)尊處優(yōu),而一般讀書人卻往往潦倒一生。究其根源正是政治的不清明,使得窮人子弟仕途受阻。東晉阮籍有極高的才華與志向,卻受到司馬氏集團(tuán)的打壓,無法施展抱負(fù),只能作“窮途之哭”。作者用這兩個典故來說明自己無法施展抱負(fù)的悲憤,暗中也控訴了當(dāng)時政治的黑暗。接下來“斷魂素月”三句,由悲憤轉(zhuǎn)為凄涼。晁補(bǔ)之是山東人而貶官江西,與故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,此時對月懷人,怎能不勾起鄉(xiāng)愁。他朝故鄉(xiāng)的方向放眼望去,卻只能看到一片“平楚”,更添一份哀傷。

  “怪竹枝歌”以下直至結(jié)尾,都是寫作者聽到的聲響。因時間是深夜,這些聲響便顯得尤其驚心。首先他聽到了悲涼哀怨的《竹枝歌》。唐代的劉禹錫、白居易等人都有對竹枝歌的描寫與模仿,他們的`這些作品又大多抒發(fā)謫宦、羈旅之辛酸。因此晁補(bǔ)之此時聽到這種曲調(diào),立刻就產(chǎn)生了同樣的辛酸哀怨之感。哀怨的《竹枝歌》結(jié)束時驚起了江邊的猿猴宿鳥,它們發(fā)出凄厲的鳴叫,這場景真有如夢魘般可怖。以上四句雖然都是化用白居易的《竹枝》詩,但讀來卻絲毫不覺陳舊因循,它們非常契合當(dāng)時的環(huán)境和作者的心境。結(jié)句寫渡口的鼓聲。作者在船艙中守著蠟燭一夜未眠,“燭暗”說明蠟燭即將燃盡,暗指天已將曉!敖蚬摹笔菆髸r的鼓聲,此時的鼓聲是催促客船準(zhǔn)備起行。詞的上闋以客船下帆,停泊在渡口作結(jié),預(yù)示一天行程的結(jié)束,下闋以渡口起船的鼓聲作結(jié),預(yù)示又一天行程的開始。這一個結(jié)束一個開始,寫盡了旅途的漫長、艱苦與辛酸。(姚蘇杰)

  集評

  清《萬樹:“此調(diào)多三字句,最為凄咽……至于‘幾點’八字,即后‘猿鳥’八字;‘一片’八字,即后‘燭暗’八字,極為整齊。且上句‘近’字、‘島’字用仄聲,下句‘前’字、‘津’字用平聲,正抑揚可愛處。如此對仗,極易考證!(《詞律》卷一六)

  鏈接 宋代稅務(wù)機(jī)構(gòu)的構(gòu)成和變遷。宋代的財稅機(jī)構(gòu)由中央財賦稅收機(jī)構(gòu)和財稅機(jī)構(gòu)組成。北宋初期,中央政府設(shè)置“三司使”(戶部、鹽鐵、度支合稱)總管全國的財賦,它們的具體職能詳見下表。宋神宗在元豐(1078—1085)年間對這一制度進(jìn)行了改制,罷除三司,將三司職權(quán)的大部分轉(zhuǎn)歸尚書省的戶部掌管,這一制度一直延續(xù)使用至宋王朝滅亡。宋代的地方財稅制度,在宋初時多承唐制,郡級稅務(wù)機(jī)構(gòu)多隨事設(shè)官,掌管茶、酒、市舶等征稅;縣級賦稅由縣令總掌鄉(xiāng)制。到宋神宗元豐改制,以甲頭負(fù)責(zé)督促輸賦稅及苗、役之事。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 7

  《漁家傲》

  朱服

  小雨廉纖風(fēng)細(xì)細(xì)。萬家楊柳青煙里。戀樹濕花飛不起。愁無比。和春付與西流水。九十光陰能有幾。金龜解盡留無計。寄語東城沽酒市。拚一醉。而今樂事他年淚。

  注釋:

 、佟敖瘕敗本洌豪畎住秾茟涃R監(jiān)二首》序曰:“太子賓客賀公,于長安紫極宮一見余,呼余為‘謫仙人’,因解金龜,換酒為樂。悵然有懷,而作是詩!苯瘕敚拼賳T的佩飾之物。賀監(jiān)即賀知章。

  鑒賞:

  這是一首傷春的小詞,詞中抒發(fā)了作者對時光流轉(zhuǎn)、生命無常的感慨。作者試圖借酒澆愁,但最終又墜入無限的哀愁與絕望中。

  上闋開篇描繪了春季的美景!靶∮辍比鋵懘杭镜湫偷木拔锛(xì)雨、微風(fēng)、楊柳、薄霧、濕花,勾勒出一幅靜謐的春景圖。絲絲春雨揚起的薄霧籠罩了整個天地,被雨水沾濕的花朵依戀著孕育它們的樹枝,不忍離去。這種擬人的寫法,使自然景色帶上了強(qiáng)烈的主觀感情。此時“春去花落”的愁緒,也自然而然地變成了作者的愁緒。緊接著,作者以“愁無比”一句直抒胸臆,毫不掩飾心中的深深春愁。由于作者的“愁”此前已被春景烘托出來,所以此處直白的表達(dá)并不顯得突兀,反而有一種水到渠成的感覺。上闋末句借流水抒情,很有深意。它化用了南唐后主李煜《虞美人》詞的名句:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!币詽L滾江水比春愁之無盡,自李煜以后很多人都使用,已不新鮮。但作者此句之妙,在于除了比喻之外還有許多其他的意思。作者以江水之奔流暗喻春光之逝去,在腦海中,他仿佛看到眼前的春花,在不久之后便隨風(fēng)飄落,順?biāo)髯,而美好的春色也隨之一同消逝。同時,詞人又是在感慨時間流逝之快,美好的事物總不能長久,青春年華亦是如此。

  整個上闋基本都是在寫景,實際上也是在借景抒情,在作者描繪的寧靜春色中,到處彌漫著濃濃的愁緒。詞的下闋則開始直接抒情,作者計算著“九十光陰能有幾”,感嘆著人生的苦短。在古代,“人生七十古來稀”,能活九十年已是大多數(shù)人可望而不可即的夢想了。然而作者算來,九十年卻也是如此的短暫。既然人生苦短,自然須及時行樂,下一句作者便是以賀知章解金龜換酒與李白痛飲的典故,表達(dá)自己希望能與好友同醉忘憂的心愿。然而作者接著又想到,即使能夠歡飲暢敘,之后還是要面對彼此的分離。凡人始終無法永遠(yuǎn)留住相聚的歡樂,這就是時光的殘酷與生命的無奈。這一句中,作者把一個為人熟知的典故運用得非常巧妙,有新穎獨到之處,他以友誼的珍貴反襯相聚的.短暫,很好地突出了詞作的主題。

  因為人生苦短,所以作者要“金龜換酒”與好友對飲,然而酒散之后留下的卻是孤獨,這是本詞的第一次轉(zhuǎn)折。即使酒散之后仍會留下無窮的孤獨,但又何妨“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日憂”呢,“寄語東城沽酒市。拚一醉”二句,便是第二次轉(zhuǎn)折。至此,作者的情緒到達(dá)高潮,他似乎在“拚一醉”中找到了發(fā)泄愁緒的途經(jīng)。但至末句“而今樂事他年淚”卻又再次把情緒拉入了低谷。這末句是本詞最沉重、最精彩的一筆。作者在酒醉中回憶著前塵往事又想及未來,他發(fā)現(xiàn)往昔那些相聚的歡樂都變成了今日的哀愁,那么今日的樂事也必然會變成他年的哀愁。這歲月流逝的悲哀,是人無論如何都無法躲開的。

  感嘆時光流逝、歡樂不常,這是文學(xué)永恒的話題。朱服這首小詞篇幅不長,卻把這種感情寫得極其沉郁。本詞的優(yōu)點就在于寫出了一個普通人平凡而曲折的心理,尤其是下闋的描寫,讓讀者看到了一個真實而憂傷的靈魂在苦苦掙扎。(姚蘇杰)

  清江春曉圖【元】吳鎮(zhèn)中國臺北故宮博物院藏

  金龜。唐三品以上佩飾,據(jù)《新唐書《車服志》載,唐初內(nèi)外官五品以上,皆佩魚符、魚袋,以“明貴賤,應(yīng)召命”。魚符以不同的材質(zhì)制成,“親王以金,庶官以銅,皆題其位、姓名”。裝魚符的魚袋也是“三品以上飾以金,五品以上飾以銀”。武后天授元年(690)改內(nèi)外官所佩魚符為龜符,魚袋為龜袋。并規(guī)定三品以上龜袋用金飾,四品用銀飾,五品用銅飾。詩詞中“金龜”既可指用金制成的龜符,還可指以金作飾的龜袋。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 8

  《永遇樂》

  李清照

  元宵

  落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風(fēng)雨。來相召,香車寶馬,謝他酒朋詩侶。中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,撚金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。

  注釋

  ①“落日”兩句:廖世美《好事近》:“落日水熔金,天淡暮煙凝碧!甭淙杖劢,落日的顏色如同熔化的金屬一樣燦爛。璧,一種圓形玉器。

 、诖得返言梗骸稑犯s錄》:“笛者,羌樂也,古有梅花落曲!雹鄞蔚冢航又D(zhuǎn)眼。

  ④中州:河南地處九州中部,故稱,此處專指北宋的汴京(今河南開封)。

 、萑澹杭词,此處專指正月十五。

 、掬伌涔趦海猴椨恤浯溆鹈拿弊。吳自牧《夢粱錄》:“官巷口、蘇家巷二十四家傀儡,衣裝鮮麗,細(xì)且戴花朵肩、珠翠冠兒,腰肢纖裊,宛若婦人!

  ⑦撚金雪柳:宋代的女子專為歡度元宵所戴的飾頭之物。雪柳,以白綾或白絹做成的柳狀裝飾物,插在髻中。孟元老《東京夢華錄》卷六:“市人賣玉梅、夜蛾、蜂兒、雪柳、菩提葉、科頭圓子、拍頭焦!薄独m(xù)骫骳說》:“都下元宵觀游之盛,前人或于歌詞中道之。

  又婦女首飾至此一新,髻鬢篸插,如蛾、蟬、蜂、蝶、雪柳、玉梅、燈球,裊裊滿頭,其名件甚多。”周密《武林舊事》:“元夕節(jié)物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳、菩提葉、燈球、銷金合!

 、啻貛В核螘r口語,插戴得很繁盛。簇,叢聚。帶,同“戴”。濟(jì)楚:齊楚。宋時口語,妝束整潔、漂亮的樣子。

 、犸L(fēng)鬟霜鬢:發(fā)已亂,鬢已白,晚年之形象。

 、馀乱姡核螘r口語,猶言怕得、懶得。

  鑒賞 這首《永遇樂》是李清照晚期的作品,宋張端義《貴耳集》上卷載,李清照“南渡以來,常懷京、洛舊事,晚年賦元宵《永遇樂》詞”。此詞一般認(rèn)為作于紹興九年(1139),此時詞人56歲。全詞描繪的是元宵佳節(jié)的景象,流露出了作者對物是人非、今昔之別的深深感傷。

  上片寫今年元宵節(jié)的情景。開篇兩句是日暮時的景象:“落日熔金,暮云合璧!薄敖稹薄拌怠倍,給元宵節(jié)涂上了絢麗奪目的色彩,落日的余暉,像熔化的黃金,幻化成一片璀璨;天上的圓月,被暮云圍攏,透露出璧玉般的臉。這兩句對仗工整,辭采流麗,帶給人以美的感受。但緊接著一句“人在何處”,筆調(diào)蕭瑟,語意陡轉(zhuǎn),使詞間充斥了黯淡與沉郁,詞人剛置身于元宵節(jié)的氣氛中,卻又生發(fā)出一聲痛苦的長嘆,“人”字一語雙關(guān),既是詞人自指,又指代趙明誠。南渡之后,李清照離鄉(xiāng)背井,漂泊輾轉(zhuǎn),本來還有丈夫的陪伴,不料他也溘然長逝,剩下她形單影只,孑然一身。這一句“人在何處”既是對丈夫的呼喚,又是對自己的痛惜。又值元宵佳節(jié),卻已是山河淪陷,故鄉(xiāng)難回,只能客居他鄉(xiāng),惆悵憔悴,況且無丈夫的陪伴,教她如何享受這個人月兩圓的盛宴?

  “染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許”三句,又轉(zhuǎn)筆寫早春之景:日暮時分,煙靄沉沉,籠罩柳樹,給它披上了一身凝重。不知誰家,吹起了蘆笛,綿綿的.《梅花落》是那樣得哀怨、凄厲,一“濃”、一“愁”,使詞的色調(diào)更加凄寒。春本是生機(jī)盎然,而此刻作者竟問春意有幾許,好似在說春意尚淺,其實這是作者心語的流露,已成漂泊況客,自然無心欣賞這個春天的意趣了,“知幾許”猶言“不知”也。

  江南的元宵節(jié),與北方的“正月十五雪打燈”顯然不同,寒意已去,已值“融和天氣”,本應(yīng)欣慰,作者又帶出一句“次第豈無風(fēng)雨”,也許這是江南春天的表征,陰晴未定,但是更深處流露著作者對人生的體悟:人生也是陰晴未定,有太多的不如意,自己本應(yīng)享受幸福的生活,卻要遭受無盡的辛酸與折磨,想至此,她已經(jīng)消受不起元宵的盛景了,于是詞人謝絕了乘著“香車寶馬”前來邀請自己的“酒朋詩侶”,獨守獨居。這幾句雖平淡,卻折射出詞人飽經(jīng)憂患后幾近漠然的心理狀態(tài),生活的悲苦給她的內(nèi)心劃上了深深的傷痕,難以撫平,揮之不去。

  下闋作者轉(zhuǎn)入對往昔元宵節(jié)的回憶中!爸兄菔⑷铡绷渥髡咪仈(dāng)年佳節(jié)的盛景,那時正是汴京升平繁盛的時代,閨中的女子有足夠的時間閑暇游樂,而大家不約而同對元宵最看重。那天晚上,女伴們戴上嵌插著翡翠羽毛的時興帽子,插上和金線捻絲所制的雪柳,妝扮得漂亮齊整,前去游樂!颁伌涔趦海瑩咏鹧┝,簇帶爭濟(jì)楚”幾句集中寫當(dāng)年的穿戴打扮,她們每人都是鮮麗奪目、光艷四射,既切合青春少女愛美的特點,體現(xiàn)了那時她們的欣喜歡愉,也從側(cè)面反映了汴京元宵節(jié)的繁華熱鬧。此六句,筆調(diào)輕松,色彩明麗,滿是自豪和快意。

  其實作者并沒有用夸張之筆,北宋汴京城的元宵節(jié)的確是熱鬧非凡,孟元老《東京夢華錄》記載:“正月十五日元宵,大內(nèi)前自歲前冬至后,開封府絞縛山棚,立木正對宣德樓,游人已集御街。兩廊下,奇術(shù)異能,歌舞百戲,鱗鱗相切,樂聲嘈雜十馀里!薄盁羯缴喜,金碧相射,錦繡交輝!薄靶聵巧,皆垂黃綠,簾中一位,乃御座……宮嬪嬉笑之聲,下聞于外!薄叭f姓皆在露臺下觀看,樂人時引萬姓山呼!彪y怪趙鼎有詞云:“記得當(dāng)年全盛時。花弄影,月流輝。水精宮殿五云飛!(《鷓鴣天》)

  但是,昔日的繁華歡騰早已化作舊夢,“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去”才是她此時真實的情狀,飽嘗了國破家敗、夫亡親逝之痛,詞人由“簇帶爭濟(jì)楚”的少女變?yōu)椤帮L(fēng)鬟霜鬢”的老嫗,她的韶華蕣顏已在歲月的風(fēng)刀霜劍中消散、逝去。人老了,心也倦了,外面的熱鬧繁華再也激不起她的興趣,她甚至懶得夜間出去。如何度過這個元宵節(jié)呢?“不如向、簾兒底下,聽人笑語”便是她的回答,這使全詞波瀾又生,詞人是眷戀元宵佳節(jié)的,但是而今的元宵節(jié)會勾起她物是人非、今衰昔盛之痛,又是月圓的佳節(jié),她卻只能在隔簾笑聲中聊溫舊夢,這一切深深地震撼著讀者的心扉,令人感傷,惹人感嘆。

  作者緊緊扣住“元宵”這個主題,在追憶中展現(xiàn)了今昔的巨變,打上了鮮明的南渡烙印。這個元宵節(jié)天氣融和,明月如璧,但是詞人經(jīng)歷了太多的坎坷辛酸,已經(jīng)沒有興致體會其中的真意。全詞語言凝練,格調(diào)沉郁,借元宵節(jié)唱出了一曲家國興亡、物是人非的挽歌,攝人心魄。(張雅莉)

  集評 宋《張炎:“昔人詠節(jié)序,不惟不多,附之歌喉者,類是率俗,不過為應(yīng)時納祜之聲耳……至于李易安永遇樂云:‘不如向、簾兒底下,聽人笑語!嗽~亦自不惡。而以俚詞歌于坐花醉月之際,似乎擊缶韶外,良可嘆也!(《詞源《節(jié)序》)

  清《謝章鋌:“若夫?qū)W士微云,郎中三影,尚書紅杏之篇,處士春草之什,柳屯田曉風(fēng)殘月,文潔而體清;李易安落日暮云,慮周而藻密。綜述性靈,敷寫氣象,蓋骎骎乎大雅之林矣!(《賭棋山莊詞話》卷三)

  鏈接 繁榮的北宋都城與街巷制的形成。北宋時期商業(yè)和手工業(yè)取得了重要的發(fā)展,在國都汴梁(今河南開封)出現(xiàn)了“工商外至,絡(luò)繹無窮”的繁榮局面。在經(jīng)濟(jì)繁榮的催生下,開放的街巷制逐漸形成。北宋的汴梁改變了隋唐時代用圍墻包繞里坊和市場的舊制,把內(nèi)城劃分為八廂一百二十一坊,外城劃分為九廂十四坊。道路系統(tǒng)呈井字形方格網(wǎng),街巷間距較密,住宅、店鋪、作坊均臨街混雜而建。中國古代城市的街巷制布局,大體自北宋開始而沿襲下來。北宋都城汴梁的繁華盛況可在宋代畫家張擇端的《清明上河圖》中得到形象而生動的反映。汴梁的主要街道和商業(yè)區(qū)位于可通漕運的城東南區(qū),通往遼、金的城東北區(qū)和通往洛陽的城西區(qū),這些地方人煙稠密,屋舍鱗次,有不少二至三層的酒樓、店肆等建筑。

  宋都汴京“三重城墻”的都城模式。五代十國時期的后梁、后晉、后漢、后周四朝均定都于開封,并正式命名為“東京開封府”,又稱汴京,北宋相沿。開封城自后周世宗開始擴(kuò)建以后,即形成了“三重城墻”的模式。所謂“三重城墻”是指羅城、內(nèi)城、宮城,每重城墻外都挖有環(huán)繞城墻的護(hù)城河。羅城處于最外圍,又稱“新城”,主要用于軍事防御,周長十九公里,南有五門,東、北各四門,西五門,城門均設(shè)有甕城,城門上建城樓和敵樓。內(nèi)城又稱“舊城”,主要用于布置衙署、寺觀、府第、民居、商店、作坊等,周長九公里,四面各三門。宮城又稱“大內(nèi)”,南面有三門,其余各面有一門,宮城的四角都建有角樓,城中即為皇室所居的宮殿。這種宮城居中的“三重城墻”的格局,成為金、元、明、清時期都城的基本格局。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 9

  群芳過后西湖好,狼藉殘紅。飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳。雙燕歸來細(xì)雨中

  注釋

 、偃悍迹喊倩。南朝齊謝朓《酬德賦》:“覽斯物之用舍,相群芳之動植!雹诶墙澹嚎v橫散亂。③濛濛:形容細(xì)雨。比喻柳絮滿天飛揚如細(xì)雨。④闌干:橫斜貌。⑤笙歌:吹笙伴奏,指音樂伴奏。白居易《宴散》:“笙歌歸院落,燈火下樓臺!雹薮嚎眨捍阂庀А"吆煓桑捍昂熀痛皯。櫳,窗上欞木,代指窗戶。⑧雙燕歸來:五代南唐馮延巳《采桑子》:“雙燕歸棲畫閣中!

  西湖十景圖之花港觀魚【宋】 葉肖巖

  中國臺北故宮博物院藏

  鑒賞

  這是歐陽修《采桑子》組詞的第四首,寫西湖暮春的景色。

  歐陽修是一位達(dá)觀之人。他自宋仁宗天圣八年(1031)榮選甲科進(jìn)士被朝廷任命為京西推官起,在長達(dá)三十多年的從政生涯里,有過數(shù)次遭貶的經(jīng)歷。又因剛正不阿、敢于說話、秉公辦事、心胸坦蕩,不斷受到皇帝的賞識而官位越升越高,直至參知政事(相當(dāng)于副宰相);也同樣因為這種疾惡如仇的性格和他所堅持的政治立場而不斷遭到皇帝的貶斥和權(quán)貴的擠壓,甚至皇帝曾聽信讒言數(shù)次貶他到離京畿偏遠(yuǎn)的地方當(dāng)個小官以觀后效。《宋史《歐陽修傳》曾評價他道:“天資剛勁,見義勇為,雖機(jī)阱在前,觸發(fā)之而不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也!惫賵鋈绱穗U惡,人心如此難測,為政如此艱辛卻并未使他消沉或圓滑起來,反而因此養(yǎng)成了一種放達(dá)的胸懷和超然的心態(tài)。這首詞就反映了作者的那種從容悠閑、自得其樂的心境。

  暮春時節(jié),狼藉殘紅,卻用一個“好”字來定性,讓人極不解。由此也引發(fā)了后人無盡的猜想:有人認(rèn)為畢竟是暮春晚景,加以后句許多描寫是感傷慘淡之景,作者言“好”,其實是有強(qiáng)顏為歡的意思,也有人認(rèn)為“‘群芳過后’句,帚處即生;‘笙歌散盡游人去’句,悟語是戀語”(清周濟(jì)選、譚獻(xiàn)評《詞辨》)。以上揣測,各有依據(jù),但是如果能夠“知人論世”“以意逆志”,對照作者那篇著名的《醉翁亭記》來讀的話,就會發(fā)現(xiàn)這既不是傷春,也不是悲己,而只是他經(jīng)歷過宦海沉浮、世事滄桑之后的淡定和達(dá)觀心態(tài)的自然表現(xiàn)。

  與前代士大夫那種強(qiáng)烈的功名欲望和張揚個性相比,宋代的士大夫顯得更為內(nèi)斂。文化的發(fā)展進(jìn)步,使他們相對前人更為注重內(nèi)心的修煉,養(yǎng)成了一種從容不迫、不悲不傷的文化個性。歷盡宦海劫波的歐陽修晚年定居潁州,并終于此地。一時繁華明滅,面對致仕后的清淡生活,許多人會產(chǎn)生人生遲暮的悲凄之感,至少也會有一種“夕陽無限好,只是近黃昏”(唐李商隱《樂游原》)的感傷。但在作者,卻絲毫看不出這種傷感的痕跡。誠如劉永濟(jì)《唐五代兩宋詞簡析》中所評:“此詞雖意在寫暮春景物,而作者胸懷恬適之趣,同時表達(dá)出之。作者此詞皆從世俗繁華生活之中滲透一層著眼。蓋世俗之人多在群芳正盛之時游觀西湖,作者卻于飛花飛絮之外,得出寂靜之境。世俗之游人皆隨笙歌散去,作者卻于人散春空之后,領(lǐng)略自然之趣!闭驗槟軌蚍叛哿匡L(fēng)物,所以才顯得從容有致,絕無“牢騷太盛”的小家子氣。

  但事實上,作者在此篇中也并非一味是優(yōu)游恬適、波瀾不驚的。清陳廷焯云:“‘始覺春空’,四字猛醒!保ā对~則《別調(diào)集》卷二)作者也有常人那種人群散去、繁華過后的寂寥之感,但這種寂寥并非傷感,“垂下簾櫳”也不是自閉自傷。從結(jié)句我們可以看出,雖然熱鬧喧囂沒有了,但仍然有闌干下裊娜的垂柳和屋檐下呢喃的燕語相伴,作者乃以一種安詳?shù)膽B(tài)度來對待自然界的暮春景色,對待人生的晚年。

  清人先著云:“‘始覺春空’語拙,宋人每以春字替人與事,用極不妥!保ā对~潔輯評》卷一)拙而不笨,含蘊豐富,意味悠長,這正是那種“以春字替人與事”所達(dá)不到的效果。(李飛躍)

  集評

  劉永濟(jì):“小令尤以結(jié)語取重,必通首蓄意、蓄勢,于結(jié)句得之,自然有神韻。如永叔《采桑子》前結(jié)‘垂柳闌干盡日風(fēng)’,后結(jié)‘雙燕歸來細(xì)雨中’,神味至永。蓋芳歇紅殘,人去春空,皆喧極歸寂之語,而此二句則至寂之境,一路說來,便覺至寂之中,其味無窮,辭意高絕!保ā对~論》)

  唐圭璋:“此首上片言游冶之盛,下片言人去之靜。通篇于景中見情,文字極疏雋。風(fēng)光之好,太守之適,并可想象而知也!保ā短扑卧~簡釋》)

  中國文學(xué)史上的第一部“詩話”。在北宋初年的文壇上,出現(xiàn)了一種“軼事小說”體的新型文學(xué)評論形式——“詩話”。第一部“詩話”就是歐陽修的《六一詩話》。歐陽修在《六一詩話》的開頭即開宗明義地說明自己寫作《詩話》的目的:“退居汝陰而集,以資閑談!痹跉W陽修《六一詩話》出現(xiàn)后,又陸續(xù)出現(xiàn)了司馬光的《溫公續(xù)詩話》和劉攽的《中山詩話》,這兩部詩話都以“記事”為主,在品評詩句中表達(dá)了一些對詩歌的理論見解。

  從“記事”為主逐漸向文學(xué)批評為主的宋代詩話。以歐陽修《六一詩話》、司馬光《溫公續(xù)詩話》和劉攽《中山詩話》為代表的北宋早期詩話,都以“記事”為主,只品評詩句,以表達(dá)一下自己對詩歌的見解。到了北宋中葉以后的詩話,詩話“軼事小說”的成分逐漸減少,相應(yīng)地,文學(xué)批評的成分則明顯增多,如魏泰的《臨漢隱居詩話》,雖也有遺聞軼事的敘述,但書中與當(dāng)時詩壇創(chuàng)作實踐的結(jié)合更為緊密,給詩歌的寫作以具體的指示。南渡之后,以張戒《歲寒堂詩話》、姜夔《白石道人詩說》、嚴(yán)羽《滄浪詩話》為代表的`南宋詩話,已不再注重文壇掌故的記述、用事造語的考釋和尋章摘句的批評,而是系統(tǒng)地發(fā)揮、闡述著者的詩歌理論和見解。自此之后,詩話逐漸演變成為中國古代傳統(tǒng)文學(xué)理論(尤其是詩歌理論)最重要的載體和形式。

  北宋時期的音樂百科著作——陳旸《樂書》。陳旸,字晉之,福建閩清人,北宋時期著名的音樂理論家。他前后耗時近四十年,編定了二百卷的音樂百科全書《樂書》,于建中靖國元年(1101)進(jìn)獻(xiàn)給宋徽宗趙佶。全書分為《訓(xùn)義》《樂圖論》兩大部分。《訓(xùn)義》共九十五卷,主要從三禮、詩、書等十部儒家經(jīng)典著作中摘錄有關(guān)音樂的章節(jié)文字,逐一進(jìn)行解釋。《樂圖論》共計一百零五卷,圖文結(jié)合(共計插圖540幅),系統(tǒng)論述了樂律理論、樂器、聲樂、舞蹈雜技及典禮音樂等內(nèi)容。特別值得注意的是,陳旸在這部書中真正做到了對當(dāng)時的古今中外音樂資料兼容并蓄,他不摒棄為多數(shù)封建士大夫所卑視的民間及外來音樂。在《樂論圖》部分的樂器、聲樂、舞蹈雜技三項中,陳旸又將它們各分成:雅部(廟堂的)、胡部(外族的)及俗部(民間的)三個類別,其中的俗、胡兩部保存了不少罕見于史籍且非常重要的音樂材料,也是此書最有價值的部分。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 10

  鷓鴣天

  蘇軾

  林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,亂蟬衰草小池塘。

  翻空白鳥時時見,照水紅蕖細(xì)細(xì)香。

  村舍外,古城旁,杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽。

  殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。

  蘇軾詞作鑒賞

  此詞為東坡貶謫黃州時所作,是他當(dāng)時鄉(xiāng)間幽居生活的寫照。詞中所表現(xiàn)的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。

  上片寫景,寫的是夏末秋初雨后村舍周圍的景色。

  開頭兩句,由遠(yuǎn)而近,描繪自己身處的具體環(huán)境:遠(yuǎn)處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有高山聳入云端,清晰可見。近處,叢生的翠竹,像綠色的屏障,圍護(hù)一所墻院周圍。這所墻院,正是詞人的居所。靠近院落,有一個池塘,池邊長滿枯萎的衰草。蟬聲四起,叫聲亂成一團(tuán)。這兩句詞中,既有遠(yuǎn)景,又有近景;既有動景,又有靜景;意象開闊,層次分明。作者運用擬人、擬物手法,傳神地運用斷、隱、明這三個主觀色彩極強(qiáng)的`形容詞,把景物寫得活靈活現(xiàn),栩栩如生。

  三四兩句,含意更深邃。宏廓的天空,不時地能看到白鳥飛上飛下,自由翱翔。滿池荷花,映照綠水,散發(fā)出柔和的芳香。意境如此清新淡雅,似乎頗有些詩情畫意;并且詞句對仗,工整嚴(yán)密。芙蕖是荷花的別名。細(xì)細(xì)香,描寫得頗為細(xì)膩,是說荷花散出的香味,不是撲鼻的濃烈香氣,而是宜人的淡淡芳香。這兩句寫景有色有香,有動有靜,空中與地上兩組景象相得益彰,組成一幅相映成趣的美麗圖卷。

  過片寫作者太陽西下時手拄藜杖緩步游賞,表現(xiàn)他自得其樂的隱逸生活。這三句似人物素描畫,通過外部形象顯示其內(nèi)心世界,也是高明的手法。

  最后兩句,是畫龍點睛之筆。詞句的大意是:天公饒有情意似地,昨夜三更時分下了一場好雨,使得他又度過了涼爽的一天。殷勤二字,是擬人化手法。浮生二字,化用《莊子?桃狻菲渖舾。渌廊粜菥湟。這兩句,抒發(fā)了作者乘興游賞的盎然喜情。

  這首詞先寫作者游賞時所見村景,接著才點明詞中所寫之游賞和游賞所見均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫法,避免了平鋪直敘,讀來婉轉(zhuǎn)蘊藉,回味無窮。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 11

  月淡風(fēng)輕,黃昏未是清。吟到十分清處,也不啻、二三更。曉鐘天未明,曉霜人未行。只有城頭殘角,說得盡、我平生。

  賞析:

  這首詞描繪了詞人徹夜苦吟的感受和心情。

  世界之大,人各有志。有的人以功名利祿為樂,有的人以醇酒婦人為樂,而有的人則以讀書筆耕為樂。我們面前的這位詞人就是以吟詩填詞為樂。吟詩作詞自然是一種絞腦滴肝的苦差事,因為它是創(chuàng)作,是不能重復(fù)別人也不能重復(fù)自己的創(chuàng)造性的勞動,但正因為如此,它才其苦無窮,其樂也無窮。當(dāng)詩人看到他經(jīng)過產(chǎn)婦臨盆似的痛苦而生出的寧馨兒──作品時,他的欣慰和愉悅是其他任何快樂都無法相比的。

  我們的這位詞人,面對一株寒梅,產(chǎn)生了詠贊它的感興,他從“月淡風(fēng)輕”的“黃昏”開始構(gòu)思,推敲,寫出了初稿,但他還覺得未達(dá)到“清澈”的意境;于是他又繼續(xù)斟酌、修改、增刪,潤色,一直吟到深夜二三更即快到子夜之時方覺得差強(qiáng)人意;要真達(dá)到“十分清處”,那還不只在二三更就能罷休,還得再繼續(xù)苦吟。創(chuàng)作的極境是無限的,只有具有那種“語不驚人死不休”的認(rèn)真頑強(qiáng)精神的作者,才能達(dá)到意足神定的至境!這里“也不啻”三字加得極好,它模糊了何時才能“吟到十分清處”的界限,不確定地指明至少得到“二三更”才能使這首詠梅詩的意境達(dá)到或接近“清”的水平。沒有親身有過豐富的創(chuàng)作體驗和遍嘗創(chuàng)作甘苦的人是絕不會寫出這樣有分量的句子來的。

  下闋側(cè)重表現(xiàn)詞人徹夜創(chuàng)作苦吟的心情:詩人苦吟到四更五更,其時晚鐘已陣陣敲響,然而天色尚未發(fā)亮;早晨的`霜花已敷上四野,布滿小路、小橋,而早行者尚未踏上他們的腳印。只有城頭的號角在悲涼地吹,那在寂靜中震顫的樂聲似乎能訴說詞人心底的哀傷,傾吐他平生的積郁……

  常言道:不平則鳴。詩人苦吟,定然是為傾瀉心中的塊壘,作一種痛苦的釋放和積郁的宣泄。詩人徹夜苦吟,盡管已達(dá)到“十分清處”,有創(chuàng)作的歡樂可以補(bǔ)償,但釋放、宣泄之后,新的痛苦和積郁又爬上他的心頭,塞滿他的靈魂,這時只有城頭的畫角聲能與他的心弦共振,這聲音正好像訴說他悲愴的平生。

  詩人的心,總是痛苦寂寞的!

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 12

  簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。

  酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。

  【注釋】

  ⑴徐門:即徐州。

  ⑵謝雨:雨后謝神。

  ⑶簌簌:花落貌,一作蔌蔌,音義皆同。

 、瓤壾嚕撼榻z之具?,一作繰,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

  ⑸牛衣:蓑衣之類。這里泛指用粗麻織成的衣服。《漢書.食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

 、事疾瑁合腚S便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作謾。

  【譯文】

  棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。

  路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

  【賞析】

  這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實,明白如話,生動真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過視覺形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在人意識的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

  簌簌衣巾落棗花從棗花落到衣巾上的聲音開端,反映了一位關(guān)心人民生活的太守對雨后農(nóng)村新景象的喜悅之情。作者在謝雨道上,經(jīng)過長途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,簌簌之聲傳來耳際,并好像有什么東西打在身上和頭巾上。這時,他才意識到:這是棗花落在身上。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的,但在作者的耳里卻是那么真切。接著,耳邊又傳來吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來,不用看也不用問,這是作者熟悉的繅車的響聲。村南村北概括繅車聲,說明作者聽得多么認(rèn)真,多么細(xì)心,多么興奮。從響聲中,作者意識到,他已進(jìn)入村中了。這時,突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來是一位披著牛衣的農(nóng)民坐在古老的柳樹蔭中,面前擺著一堆黃瓜。牛衣古柳,作者換一個角度來寫他對蔬菜豐收的喜悅心情。三句話,三個畫面,似乎東鱗西爪,毫無聯(lián)系?墒怯弥x雨的路上這條線串起來,就讓人感到這幅連環(huán)畫具有很強(qiáng)的立體感。這一組畫面,不僅色彩美,而且有音樂美。無論是簌簌的落花聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農(nóng)的叫賣聲,都富有濃郁的生活氣息,生動地展現(xiàn)出農(nóng)村一派欣欣向榮的景象。

  上片寫的是農(nóng)村生產(chǎn)勞動的繁忙景象,下片轉(zhuǎn)入寫求雨途中行路的艱辛,突出作者的感受和意識活動。酒困路長惟欲睡是對上片的補(bǔ)充。在結(jié)構(gòu)上,這一句又是倒敘,它說明前三句之所以從聽覺方面來寫,主要是因為酒意未消,路途遙遠(yuǎn),人體困乏,故而寫下來的只不過是睡眼朦朧中聽來的`片斷,并非是視覺構(gòu)成的完整統(tǒng)一的畫面。日高人渴兩句,雖然寫的是由于口渴而急于到農(nóng)民家里覓水的意識活動,但同時也反映了作者不拘小節(jié)、隨遇而安的性格特征。走了一村又一村,這時已是日高天熱,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上來了,不由得想起以茶解渴,以茶提神。試問一詞用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔(dān)心農(nóng)忙季節(jié),農(nóng)家無人,自己不便貿(mào)然而入的心情。信筆寫來,不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農(nóng)民的關(guān)系寫得親切自然。敲門試問野人家,詞到這里就戛然而止了。詞人敲門的結(jié)果怎樣呢?喝到茶沒有?農(nóng)民是怎樣招待他的呢?詞中未作一個字的交代,留給讀者去想像,更是余味無窮。這就是古典詩詞中所講究的含不盡之意,見于言外。作者為何要敲門試問呢?1.他是一個體恤民情、愛民如子的好父母官,謙和有禮,不會貿(mào)然闖入農(nóng)家;2剛剛在旱災(zāi)后求得雨,主人可能外出下田耕作,并不在家,所以他要試探一下家中是否有人在。

  《浣溪沙》詞中簌簌衣巾落棗花一句,實為棗花簌簌落衣巾的倒文;杜甫《秋興》一詩中有香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時,賓語香稻粒、碧梧枝還被拆開分屬主賓位置。對于古典詩歌詩句的倒置,清人洪亮吉說:詩家例用倒句法,方覺奇峭生動。

  《浣溪沙》全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長、酒困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢喜悅之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。這首詞既畫出了初夏鄉(xiāng)間生活的逼真畫面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會內(nèi)容開辟了新天地。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 13

  薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。

  展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡。

  畢竟不成眠,一夜長如歲。

  也擬待、卻回征轡;又爭奈、已成行計。

  萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。

  系我一生心,負(fù)你千行淚。

  ——宋代·柳永《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》

  譯文及注釋

  譯文

  小睡之后,就因薄被而被凍醒,突然覺有種難寒名狀的離別滋味涌上心頭。輾轉(zhuǎn)反側(cè)地細(xì)數(shù)著寒夜里那敲更聲次,起來了又重新睡下,反復(fù)折騰終究不能入睡,一夜如同一年那樣漫長。

  也曾打算勒馬再返回,無奈,為了生名功名已動身上路,又怎么能就這樣無功而回呢?千萬次的思念,總是想盡多種方法加寒開導(dǎo)解釋,最后只能就這樣寂寞無聊地不了了之。我將一生一世地把你系在我心上,卻辜負(fù)了你那流不盡的傷心淚!

  注釋

  憶帝京:詞牌名,柳永制曲,蓋因憶在汴京之妻而命名,《樂章集》注“南呂調(diào)”。雙調(diào)七十二字,上片六句四仄韻,下片七句四仄韻。

  薄衾(qīn):薄薄的被子。小枕:稍稍就枕。

  乍覺:突然覺得。

  展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,翻來覆去!冻o·劉向》:“憂心展轉(zhuǎn),愁怫郁兮!睌(shù)寒更(gēng):因睡不著而數(shù)著寒夜的更點。古時自黃昏至拂曉,將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五個時段,謂之“五更”,又稱“五鼓”。每更又分為五點,更則擊鼓,點則擊鑼,用寒報時。

  擬待:打算。向子諲《梅花引·戲代李師明作》:“花陰邊,柳陰邊,幾回擬待偷憐不成憐。”征轡(pèi):遠(yuǎn)行之馬的韁繩,代指遠(yuǎn)行的馬。潘問奇《自磁州趨邯鄲途中即事》:“旁午停征轡,炊煙得幾家?”

  爭奈:怎奈。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂事也知存后會,爭奈眼前心里?”

  行名:出行的打算。

  只恁(nèn):只是這樣。辛棄疾 《卜算子·飲酒不寫書》:“萬札千書只恁休,且進(jìn)杯中物!眳拝挘和皯脩谩保癫徽竦臉幼。

  賞析

  這首《憶帝京》是柳永抒寫離別相思的系列詞內(nèi)之一。這首詞純用口語白描來表現(xiàn)男女雙方的內(nèi)心感受,藝術(shù)表現(xiàn)手法新穎別致。是柳永同類內(nèi)品中較有特色的.一首。

  起句寫初秋天氣逐漸涼了!氨◆馈保怯捎谔鞖馑瘺鰠s還沒有冷;從“小枕”看,詞中人此時還擁衾獨臥,于是“乍覺別離滋味”!罢вX”,是初覺,剛覺,由于被某種事物觸動,一下引起了感情的波瀾。接下來內(nèi)者將“別離滋味”內(nèi)了具體的描述:“展轉(zhuǎn)數(shù)寒更,起了還重睡”?沾舱罐D(zhuǎn),夜不能寐;希望睡去,是由于夢中也許還可以解愁。默默地計算著更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下來。

  區(qū)區(qū)數(shù)筆把相思者床頭展轉(zhuǎn)騰挪,忽睡忽起,不知如何是好的情狀,毫不掩飾地表達(dá)出來了!爱吘共磺槊摺保菍η皟删浜獾难a(bǔ)充!爱吘埂眱勺钟薪K于、到底、無論如何等意思。接著“一夜長如歲”一句巧妙地化用了《詩徑·王風(fēng)·采葛》中“一日不見,如三歲兮”的句意,但語句更為凝煉,感情更為深沉。這幾句把“別離滋味”如話家常一樣攤現(xiàn)開來,質(zhì)樸無華的詞句里,蘊含著熾烈的生活熱情。

  詞的下片轉(zhuǎn)而寫游子思?xì)w,表現(xiàn)了游子理智與感情發(fā)生沖突復(fù)雜的內(nèi)心體驗!耙矓M待、卻回征轡”,至此可以知奈,這位薄衾小枕不情眠的人,離開他所愛的人沒有多久,可能是早晨才分手,便為“別離滋味”所苦了。此刻當(dāng)他無論如何都難遣離情的時候,心里不由得涌起另一個念頭:唉,不如掉轉(zhuǎn)馬頭回去吧。“也擬待”,這是萬般無奈后的心理活動。可是,“又爭奈、已情行計”意思是說,已經(jīng)踏上征程,又怎么能再返回原地呢?歸又歸不得,行又不愿行,結(jié)果仍只好“萬種思量,多方開解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厭厭地”,百無聊賴地過下去了。最后兩句“系我一生心,負(fù)你千行淚”包含著多么沉摯的感情:我對你一生一世也不會忘記,但看來事情只能如此,也只應(yīng)如此,睡如此,卻仍不能相見,那么必然是“負(fù)你千行淚”了。這一句恰到好處地總結(jié)了全詞彼此相思的意脈,突出了以“我”為中心的懷人主旨。

  這首詞“細(xì)密而妥溜”(劉熙載《藝概》),純用口語,流暢自然,委婉曲折地表達(dá)抒情主人公之間的真摯情愛,思想和藝術(shù)都比較情熟。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 14

  醉翁亭記

  朝代:宋代

  作者:歐陽修

  原文:

  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

  已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

  賞析:

  《醉翁亭記》不僅是一首千古傳誦的游記,也是一篇具有積極思想意義的散文,具有很高的藝術(shù)性和思想性。

  一、描繪了一幅優(yōu)美的風(fēng)景畫

  在作者筆下,醉翁亭的遠(yuǎn)近左右都是一張山水畫。有山,有泉、有林,有亭。然而,作者沒有孤立地用墨,而是交織一體,既各具特色,又融合統(tǒng)一,蔚然深秀的瑯琊山,風(fēng)光綺麗,蒼翠欲滴,以群山為背景,釀泉環(huán)繞而過,一座四角翹起的亭子立在上面,這樣,無山,則泉不美,無泉,則青山孤立,無亭,則山泉失色。山與泉相依,泉與亭相襯,一幅畫中,山水亭臺,一應(yīng)俱全,構(gòu)成詩一般的優(yōu)美境界,作者筆下的朝暮和四時之景,也都是優(yōu)美的風(fēng)景畫。

  二、勾勒了一幅“與民同樂”的風(fēng)習(xí)畫

  文章先寫滁人之游,描繪出一幅太平祥和的游樂圖,在這幅圖畫中,有“負(fù)者”,有“行者”,有老人,有小孩,前呼后應(yīng),往來不絕,十分熱鬧。

  主旨

  本文描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和自然風(fēng)光,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發(fā)了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的復(fù)雜感情。全文描寫醉翁亭秀麗的環(huán)境、變化多姿的自然風(fēng)光和游人的山水之樂、游宴之樂,表現(xiàn)了作者與民同樂的思想,抒發(fā)了他貶謫后的抑郁心情。

  作者對滁州優(yōu)美山水風(fēng)景的謳歌,對建設(shè)和平安定、與民同樂的理想社會的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦悶,這對宋仁宗時代的昏暗政治,無疑在客觀上是一種揭露,這些自然都閃爍著思想光芒。尤其是這篇文章的語言,準(zhǔn)確、鮮明、生動、優(yōu)美,句式整齊而有變化,全文重復(fù)運用“……者……也”的`判斷句句式,并且連用二十一個“也”字,增強(qiáng)文章特有的韻律。

  注釋

 。1)環(huán):環(huán)繞。滁(chú除):指滁州城,今安徽省滁縣。

 。2)林壑(hè賀):樹林和山谷。

  (3)“望之”二句:望去樹林茂密而又幽深秀麗的,是瑯琊山。蔚然,草木茂盛的樣子,槪╨áng狼)琊(yá牙),山名,在滁州西南十里。

 。4)山行:沿山路而行。

 。5)潺(chán纏)潺:流水聲。

 。6)峰回路轉(zhuǎn):山勢曲折回環(huán),路也隨著轉(zhuǎn)彎。

 。7)“有亭”句:有個亭子四角翹起,象鳥兒展翅欲飛似的,高踞在泉水之旁。翼然,鳥張開翅膀的樣子。臨,居高臨下。

 。8)“名之”二句:給亭子題名的是誰?是太守用自己“醉翁”的名字來給它命名的。名,作動詞用,取名。太守,即郡太守,秦代郡的行政長官。宋代行政區(qū)劃有州無郡,州長官稱知州。這里稱太守是沿用舊名。

 。9)飲少輒(zhé哲)醉:喝一點就醉。

 。10)乎:同“于”。

 。11)“得之”句:領(lǐng)會在心里,寄托在喝酒上。

 。12)若夫:他轉(zhuǎn)連詞,相當(dāng)于“說到那”、“至于”。日出而林霏(fēi非)開:太陽一出來,樹林的霧氣就散了。霏:云氣。

  (13)“云歸”句:煙云聚擾來,山谷就陰暗了。

 。14)“晦(huì會)明”二句:或暗或明,隨時變化,這是山間早上和晚上不同的景色啊!晦,昏暗。

 。15)“野芳”句:野花開了,發(fā)出清幽的香氣。這是寫春季。芳,指代花。

 。16)“佳木”句:美好的樹木吱葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭。這是寫夏季。秀,發(fā)榮滋長。

 。17)風(fēng)霜高潔:即“風(fēng)高霜潔”,形容秋高氣爽,霜色潔白。這是寫秋天景色。

 。18)水落而石出:這是寫冬天的景色。

 。19)“朝而往”二句:早上入山游賞,晚上返回。

 。20)負(fù)者:肩負(fù)東西的人。

 。21)傴(yǔ語)僂(lǚ呂):俯身躬背的樣子。指老年人。提攜:指被人攙扶的小孩。

 。22)泉香而酒洌(liè列):泉水香甜而酒味清涼。洌,清。一作“泉洌而酒香”。

  (23)山肴(yáo搖):用山中禽獸作的菜,即野味。肴,葷菜。野蔌(sù速):野菜。

 。24)“宴酣(hān)憨”二句:宴會中痛飲的快樂,不在于用音樂來助興。酣,喝酒喝到高興的時候。絲竹,弦樂器和管樂器,這里代指音樂。

 。25)射者中(zhòng眾):投壺的人投中了。射,指投壺,古代的一種游戲。把箭投入壺中,以投中多少決勝負(fù)。

 。26)奕(yì義):指下圍棋。

 。27)。╣ōng工):用犀牛的角作的酒杯。籌:酒籌,行酒令時用來決輸贏的竹制籌碼。交錯:雜亂。

 。28)蒼顏:蒼老的面容。

  (29)頹然:這里指醉后昏然欲倒的樣子。

 。30)已而:過了一些時候。

 。31)陰翳(yì義):樹木枝葉茂密成蔭。翳,遮蓋。

  (32)“人知”二句:人們只知道跟隨太守游玩而感到快樂,卻不知道太守在享受他獨特的樂趣(指太守為人們的快樂而感到快樂)。前一“樂”字用為動詞,有“得到樂趣”的意思。其樂,指滁人的快樂。

 。33)廬陵:即吉州,今江西吉安縣,歐陽修的家鄉(xiāng)。

  作者簡介

  歐陽修(1007——1072),字永叔,自號醉翁,又號六一居士,江西廬陵(今吉安永豐縣)人。4歲喪父。母賢淑,留下“畫荻教子”的美談。

  歐陽修于1030年(天圣八年)中進(jìn)士,同年5月任西京國守推官,掌管文書,此后歷任知縣、知州、館閣?、知諫院、樞密副使、參知政事等職。

  1071年(熙寧四年)告老退居潁州,次年9月22日(八月初八日)去世。

  歐陽修從維護(hù)宋統(tǒng)治出發(fā),提出過許多新建議。但他最杰出的貢獻(xiàn)在于文學(xué)和史學(xué)方面。他領(lǐng)導(dǎo)了北來詩文的革新運動,主張“明道”、“致用”、“尚樸重散”,幾十年中取得了很大成就。

  除與宋祁合修《新唐書》,自撰《新五代史》外,著有《居士集》、《居士外集》、《六一詩話》等。

  作為當(dāng)時的文壇領(lǐng)袖,他擔(dān)任主考官時的進(jìn)土蘇軾、蘇轍、曾鞏及經(jīng)他推薦而居高位的王安石、蘇洵等均為名列唐宋人大家的文人。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 15

  簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。

  酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。

  【注釋】

 、判扉T:即徐州。

 、浦x雨:雨后謝神。

 、求夯涿,一作蔌蔌,音義皆同。

 、瓤壾嚕撼榻z之具。繅,一作繰,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

 、膳R拢核蛞轮。這里泛指用粗麻織成的衣服!稘h書.食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

 、事疾瑁合腚S便去哪兒找點茶喝。漫,隨意,一作謾。

  【譯文】

  棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。

  路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

  【賞析】

  這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實,明白如話,生動真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過視覺形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在人意識的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

  簌簌衣巾落棗花從棗花落到衣巾上的聲音開端,反映了一位關(guān)心人民生活的太守對雨后農(nóng)村新景象的喜悅之情。作者在謝雨道上,經(jīng)過長途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,簌簌之聲傳來耳際,并好像有什么東西打在身上和頭巾上。這時,他才意識到:這是棗花落在身上。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的,但在作者的耳里卻是那么真切。接著,耳邊又傳來吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來,不用看也不用問,這是作者熟悉的繅車的響聲。村南村北概括繅車聲,說明作者聽得多么認(rèn)真,多么細(xì)心,多么興奮。從響聲中,作者意識到,他已進(jìn)入村中了。這時,突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來是一位披著牛衣的農(nóng)民坐在古老的柳樹蔭中,面前擺著一堆黃瓜。牛衣古柳,作者換一個角度來寫他對蔬菜豐收的喜悅心情。三句話,三個畫面,似乎東鱗西爪,毫無聯(lián)系?墒怯弥x雨的路上這條線串起來,就讓人感到這幅連環(huán)畫具有很強(qiáng)的立體感。這一組畫面,不僅色彩美,而且有音樂美。無論是簌簌的'落花聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農(nóng)的叫賣聲,都富有濃郁的生活氣息,生動地展現(xiàn)出農(nóng)村一派欣欣向榮的景象。

  上片寫的是農(nóng)村生產(chǎn)勞動的繁忙景象,下片轉(zhuǎn)入寫求雨途中行路的艱辛,突出作者的感受和意識活動。酒困路長惟欲睡是對上片的補(bǔ)充。在結(jié)構(gòu)上,這一句又是倒敘,它說明前三句之所以從聽覺方面來寫,主要是因為酒意未消,路途遙遠(yuǎn),人體困乏,故而寫下來的只不過是睡眼朦朧中聽來的片斷,并非是視覺構(gòu)成的完整統(tǒng)一的畫面。日高人渴兩句,雖然寫的是由于口渴而急于到農(nóng)民家里覓水的意識活動,但同時也反映了作者不拘小節(jié)、隨遇而安的性格特征。走了一村又一村,這時已是日高天熱,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上來了,不由得想起以茶解渴,以茶提神。試問一詞用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔(dān)心農(nóng)忙季節(jié),農(nóng)家無人,自己不便貿(mào)然而入的心情。信筆寫來,不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農(nóng)民的關(guān)系寫得親切自然。敲門試問野人家,詞到這里就戛然而止了。詞人敲門的結(jié)果怎樣呢?喝到茶沒有?農(nóng)民是怎樣招待他的呢?詞中未作一個字的交代,留給讀者去想像,更是余味無窮。這就是古典詩詞中所講究的含不盡之意,見于言外。作者為何要敲門試問呢?1.他是一個體恤民情、愛民如子的好父母官,謙和有禮,不會貿(mào)然闖入農(nóng)家;2剛剛在旱災(zāi)后求得雨,主人可能外出下田耕作,并不在家,所以他要試探一下家中是否有人在。

  《浣溪沙》詞中簌簌衣巾落棗花一句,實為棗花簌簌落衣巾的倒文;杜甫《秋興》一詩中有香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時,賓語香稻粒、碧梧枝還被拆開分屬主賓位置。對于古典詩歌詩句的倒置,清人洪亮吉說:詩家例用倒句法,方覺奇峭生動。

  《浣溪沙》全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長、酒困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢喜悅之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。這首詞既畫出了初夏鄉(xiāng)間生活的逼真畫面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會內(nèi)容開辟了新天地。

  經(jīng)典的宋詞原文及賞析 16

  《滿江紅》

  宋 岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟

  瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,

  壯懷激烈。三十功名塵與

  土,八千里路云和月。莫等

  閑、白了少年頭,空悲切。

  靖康恥,猶未雪。臣子

  恨,何時滅!駕長車,踏破

  賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜

  (lǔ)肉,笑談渴飲匈奴血。

  待從頭、收拾舊山河,朝天

  闕(què)。

  【賞析】

  這是一首氣壯山河、傳誦千古的名篇。表現(xiàn)了北宋名將岳飛大無畏的英雄氣慨,洋溢著愛國主義激情。紹興六年(公元1136年)岳飛率軍從襄陽出發(fā)北上,陸續(xù)收復(fù)了洛陽附近的一些州縣,前鋒逼北宋故都汴京,大有一舉收復(fù)中原,直搗金國的老巢黃龍府之勢。但此時的宋高宗一心議和,命岳飛立即班師,岳飛不得已率軍加到鄂州。他痛感坐失良機(jī),收復(fù)失地、洗雪靖康之恥的志向難以實現(xiàn),在百感交集中寫下了這首氣壯山河的《滿江紅》詞。 岳飛親眼目睹了華夏的山河破碎,國破家亡,他少年從軍,以“精忠報國”、“還我山河”的已任。轉(zhuǎn)站各地,艱苦斗爭,為的是“收拾舊山河”。這首詞抒寫的即是這種英雄氣。上片通過憑欄眺望,抒發(fā)為國殺敵立功的豪情,下片表達(dá)雪恥復(fù)分,重整乾坤的壯志。三十功名塵與土,八千里路云和月,莫等閑、白了了少年路云和月,莫等灑、白了了少年頭,空悲切!叭眱删,自傷神州未復(fù),勸人及時奮起,可為千古箴銘,而“八千里路”嚴(yán)峻激烈的復(fù)國征戰(zhàn),尚露熱血之奮搏,遂以“莫等閑”自我激勵,實現(xiàn)其驅(qū)除胡虜,復(fù)我河山之壯志。

  《念奴嬌?赤壁懷古》

  宋 蘇軾

  大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊, 人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。

  遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸(guān)巾,談笑間,檣(qiáng)櫓(lǔ)灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹(lèi)江月。

  【賞析】

  《念奴嬌·赤壁懷古》由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。蘇軾謫居黃州,游黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗的景色,歌頌了古代英雄人物周瑜的戰(zhàn)功,并抒發(fā)了作者自己的感慨。全篇將寫景、懷古和抒情結(jié)合在一起,縱橫古今,意境寬闊,是豪放詞風(fēng)代表作。起調(diào)將奔騰的長江與飛逝的歷史相交織,造成寬闊邈遠(yuǎn)的抒情空間。然后聯(lián)想自己壯志未酬、人生失意的際遇,感慨萬端。全詞的氣氛是開朗、豪邁的,雖然露了一種低沉、消極的情緒,但不是主要的。全詞既有歷史的沉重感,又有對現(xiàn)實的責(zé)任感,是一支磅礴凝重、回腸蕩氣的悲壯樂章,給人以撼魂蕩魄的藝術(shù)力量,曾被譽(yù)為“古今絕唱”。

  《菩薩蠻·書江西造口壁》

  宋 辛棄疾 郁孤臺下清江水,

  中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數(shù)山。

  青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓(zhè)鴣(gū)。

  【賞析】

  《菩薩蠻·書江西造口壁》是宋代著名詞人辛棄疾任江西提點刑獄駐節(jié)贛(gàn)江途經(jīng)造口時所作的詞。此詞寫作者登郁孤臺遠(yuǎn)望,“借水怨山”,抒發(fā)國家興亡的感慨。上片由眼前景物引出歷史回憶,抒發(fā)家國淪亡之創(chuàng)痛和收復(fù)無望的悲憤;下片借景生情,抒愁苦與不滿之情。全詞對朝廷茍安江南的不滿和自己一籌莫展的愁悶,卻是淡淡敘來,不瘟不火,以極高明的`比興手法,表達(dá)了蘊藉深沉的愛國情思,藝術(shù)水平高超,堪稱詞中瑰寶。

  《西江月·夜行黃沙道中》

  宋 辛棄疾

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。

  稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個星天外,兩三點雨山前。

  舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(xiàn)。

  【賞析】

  《西江月·夜行黃沙道中》是南宋豪放派詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首吟詠田園風(fēng)光的詞。

  整首詞的意思簡潔明了,天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉(zhuǎn),曾經(jīng)那記憶深刻的溪流小橋呈現(xiàn)在他的眼前。

  這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村風(fēng)光。抒寫當(dāng)時當(dāng)?shù)氐南囊股降赖木拔锖驮~人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐年豐收的喜悅。

【經(jīng)典的宋詞原文及賞析】相關(guān)文章:

經(jīng)典的宋詞原文及賞析06-20

經(jīng)典誦讀宋詞原文及賞析08-18

(優(yōu)選)經(jīng)典的宋詞原文及賞析06-20

經(jīng)典的宋詞原文及賞析經(jīng)典15篇06-21

經(jīng)典的宋詞原文及賞析集錦[15篇]06-20

經(jīng)典的宋詞原文及賞析實用15篇06-20

(優(yōu)選)經(jīng)典的宋詞原文及賞析15篇06-21

經(jīng)典的宋詞原文及賞析(通用15篇)01-13

經(jīng)典的宋詞原文及賞析實用【15篇】06-20

經(jīng)典的宋詞原文及賞析集錦(15篇)06-20

蚌埠市| 芦山县| 昌邑市| 平远县| 宽甸| 长春市| 沙坪坝区| 施甸县| 定结县| 大兴区| 凉山| 宜良县| 英超| 永清县| 轮台县| 眉山市| 九江市| 重庆市| 济源市| 睢宁县| 南城县| 赤峰市| 盱眙县| 共和县| 嘉禾县| 长治县| 牟定县| 精河县| 河曲县| 江达县| 公主岭市| 从江县| 齐齐哈尔市| 冕宁县| 历史| 阿克苏市| 富顺县| 仁寿县| 南宁市| 崇文区| 嘉兴市|