- 相關(guān)推薦
李白《贈(zèng)孟浩然》鑒賞、賞析和意境解讀
《贈(zèng)孟浩然》
李白
吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰?徒此揖清芬。
賞析
孟浩然是與王維并稱的唐代著名詩人,有不少描寫山水田園的佳作。其實(shí),他是頗有用世之心的,在《臨洞庭上張丞相》詩中曾發(fā)出過“欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明”的慨嘆。但是,他品性高潔,不愿曲奉權(quán)貴,故長期隱居家園,以布衣終老!缎绿茣の乃噦鳌逢P(guān)于孟浩然是這樣記載的:“隱鹿門山。年四十乃游京師。張九齡、王維雅稱道之。維私邀入內(nèi)署,俄而玄宗至……帝問其詩,浩然再拜,自誦所為。至‘不才明主棄’之句,帝曰:‘卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我?’因放還。采訪使韓朝宗約浩然偕至京師,欲薦諸朝。會(huì)故人至,劇飲歡甚;蛟唬骸c韓公有期!迫贿吃唬骸畼I(yè)已飲,遑恤他!’卒不赴。朝宗怒,辭行,浩然不悔也!北群迫荒贻p十二歲的李白,對(duì)“孟夫子”這種孤高耿介的人格深為嘆賞。孟浩然歸隱故鄉(xiāng)襄陽,寓居安陸(今屬湖北)的李白與之過從甚密!顿(zèng)孟浩然》一詩大致作于這個(gè)時(shí)期(唐玄宗開元后期),它抒發(fā)了李白對(duì)自己衷心欽敬的朋友不勝仰慕的一片深情。
本詩以賦的手法落墨,首聯(lián)“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞”頗具散文調(diào),是全詩的總綱,開門見山地揭示了題旨!拔帷敝皭邸迸c孟之“風(fēng)流”對(duì)舉而出,體現(xiàn)了詩人在思想感情上與好友的共鳴。浩然之“風(fēng)流”蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容,兼德與才而言,是他那瀟灑的風(fēng)神、高潔的品格和非凡的創(chuàng)作成就的綜合寫照。這種“聞”于天下、令人艷羨的“風(fēng)流”,不能不激發(fā)起詩人由衷的愛戴之情。而這種純真的深摯的愛戴在詩的開頭噴涌而出,便一發(fā)而不可收,流注通篇,使本詩成為一首情意盎然、情味深長、情致動(dòng)人的佳作。
孟浩然之“風(fēng)流”,令詩人如此鐘愛,如此傾倒,那么,它的核心內(nèi)涵是什么呢?頷聯(lián)云:“紅顏棄軒冕,白首臥松云。”“紅顏”指青春健美的容顏,它與“白首”相對(duì),標(biāo)示著孟浩然由青年到老年的漫長的人生旅途!败幟帷笔墙枰灾复吖俚,當(dāng)時(shí)大夫以上的官員方可乘軒服冕!八稍啤敝傅氖怯朴紊搅值碾[居生活!皸壾幟帷倍芭P松云”,鮮明地反映出孟浩然不受榮華富貴誘惑、安于淡泊恬靜生活的人生態(tài)度。這正是“風(fēng)流”的主要含意之所在,也是詩人與浩然結(jié)下深厚情誼的思想基礎(chǔ)。這一聯(lián)里,“棄”字和“臥”字十分引人注目,前者顯示出浩然對(duì)祿利榮名不屑一顧的情態(tài)和棄絕仕進(jìn)之想的堅(jiān)定信念,后者則精妙地勾畫出友人高臥林泉、悠然自得的神貌。通過一棄一取的對(duì)比,此聯(lián)突出了浩然人格之可貴,也讓讀者窺見詩人自身不甘摧眉折腰、寧愿隱逸山林的高尚的精神境界。
李白與浩然的心靈是相通的,他象浩然一樣月下醉酒,一樣迷戀山林,一樣傲岸不屈。于是,頸聯(lián)生動(dòng)地寫出了友人與自己所共有的生活體驗(yàn):“醉月頻中圣,迷花不事君!本完U述的內(nèi)容而言,這是頷聯(lián)的延伸;但從描寫的角度看,則與頷聯(lián)有明顯的不同。頷聯(lián)概敘了浩然由“紅顏”至“白發(fā)”的經(jīng)歷,有很長的時(shí)間跨度;而頸聯(lián)則截取生活的片段,著意刻劃友人逍遙自在的情態(tài)和傲骨錚錚的氣質(zhì)。“中圣”亦即中酒,喝醉的意思。據(jù)《三國志·魏志·徐邈傳》載,尚書郎徐邈飲酒沉醉,校事趙達(dá)前來問事,徐邈回答說:“中圣人!壁w達(dá)講給曹操聽,曹操大怒,鮮于輔在旁解釋道:“平日醉客謂酒清者為圣人,濁者為賢人。”自然,李白引“中圣”一語入詩中,有雙關(guān)的意味,既作飲酒至醉的隱語,又包含著對(duì)浩然高潔品格的贊揚(yáng)。至于“不事君”三字,比“棄軒冕”說得更明白直露,道出了封建社會(huì)里不滿現(xiàn)狀的正直文人潔身自愛的秉性和拒絕與統(tǒng)治者合作的不妥協(xié)精神。
在對(duì)孟浩然的“風(fēng)流”作了淋漓盡致的描寫之后,詩人進(jìn)一步抒發(fā)了自己對(duì)友人的無限景仰,尾聯(lián)云:“高山安可仰,徒此揖清芬!痹诶畎椎男哪恐校瑢帯皸壾幟帷,不愿“事君”的孟浩然,其形象似高山一般巍峨,令人肅然起敬!对娊(jīng)·小雅·車轄》云:“高山仰止,景行行止!崩畎资肿匀坏鼗谩对娊(jīng)》的成句,形象地表達(dá)自己發(fā)自肺腑的崇敬之情,用典如鹽溶水中,不見痕跡。對(duì)孟浩然清美芬芳的品格和名聲的頌揚(yáng),無疑蘊(yùn)含著效仿友人的意味,表明了作者的心跡。這種借他人他事以抒寫自家懷抱的手法,在李白的詩作中是屢見不鮮的。尾聯(lián)與首聯(lián)均為直抒胸臆之筆,但詩人選擇了“高山”、“清芬”這樣的詞語,與中二聯(lián)的“松云”、“醉月”和“迷花”同以形象的魅力構(gòu)建出生動(dòng)完整的藝術(shù)境界。
本詩雖為律體,卻有古詩的風(fēng)味,氣勢充沛,語言素樸,格調(diào)高古,即使是對(duì)仗,亦如行云流水般的自然。為作者所摯愛的“孟夫子”的“風(fēng)流”,純以形象的筆墨加以描繪,展現(xiàn)出一幅高士隱居山林、風(fēng)致飄逸的動(dòng)人畫卷。作者濃烈的情感以其勁健奔放的流走貫穿全篇,故本詩無刻意雕琢之態(tài),而有一氣呵成之勢,開闔隨意,舒卷自如,首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),不求工而工,堪稱“天然去雕飾”的藝術(shù)精品。
【李白《贈(zèng)孟浩然》鑒賞、賞析和意境解讀】相關(guān)文章:
李白《長歌行》鑒賞、賞析和意境解讀10-20
李白《古風(fēng)其十二》鑒賞、賞析和意境解讀10-20
李白《渡荊門送別》鑒賞、賞析和意境解讀10-19
李白《贈(zèng)孟浩然》全文及鑒賞07-22
李白《贈(zèng)孟浩然》詩詞賞析10-19
李白《贈(zèng)孟浩然》詩賞析03-27
李白《贈(zèng)孟浩然》原文及賞析02-23
[實(shí)用]李白《贈(zèng)孟浩然》原文及賞析3篇09-18
杜甫《贈(zèng)李白》全文及鑒賞07-18