寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

渡荊門送別李白翻譯及賞析

時間:2024-10-25 09:17:49 詩人大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

渡荊門送別李白翻譯及賞析

渡荊門送別李白翻譯及賞析1

  一、原文

渡荊門送別李白翻譯及賞析

  渡遠荊門外、來從楚國游,山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  二、注釋

  1、荊門:即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

  2、楚國:古楚國之地,泛指今湖北、湖南一帶。

  3、大荒:廣闊無際的原野。

  4、海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

  5、憐:愛。

  6、故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

  三、試題

  (1)請寫出表達作者思想感情的句子。

 。2)“山隨平野盡,江入大荒流”一聯(lián),歷來被人們稱道。請任選一個角度進行賞析。

 。3)對于本詩,清人沈德潛曾評價說:“詩中無送別意,題中‘送別’二字可刪!睆娜妬砜矗阃馑@種說法嗎?為什么?

  (4)這首詩的結(jié)尾運用了擬人手法,表達了作者怎樣的思想感情?(3分)

 。5)詩句“山隨平野盡,江入大荒流”給我們描繪了怎樣的景象?請加以描繪(100字內(nèi))。

  (6)品味該詩尾聯(lián)中“送”字的妙處。

  四、參考答案

 。1)仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

 。2)答題示例:

 、倮L意境:蒼莽起伏的山巒隨著平原曠野的延伸。漸漸消失得無影無蹤,一瀉千里的長江水奔赴茫茫無際的遼闊平原。作者為我們展示了一幅氣勢磅礴的萬里長江圖。

 、谫p字詞:“隨”表現(xiàn)出群山與平野的位置逐漸變換、推移,寫出空間感和流動感:“入”渲染出江水奔流的磅礴氣勢,展示了詩人的廣闊胸襟。

  ④品技巧:運用了借景的'方法,抒發(fā)了作者初出荊門時的喜悅、激動的心情。更是詩人開闊的胸懷,開朗的心境和蓬勃朝氣的形象寫照。

 。3)沈德潛的說法是有道理的。詩中確實無送別朋友的意思。從詩的內(nèi)容來看,“送別”應(yīng)該是作者告別家鄉(xiāng)的意思,所以刪去“送別”二字更為合適。

 。4)作者移情于物,表面寫江水送自己,實則是自己故鄉(xiāng)。(3分)

 。5)詩人乘舟順江而下,兩岸連綿起伏的群山像卷一樣伴隨小舟而行,它們在廣闊的原野處消失了;浩浩蕩蕩的長江水,奔涌向前,流入了廣闊無際的原野,他的視野頓時變得開闊了。(能清楚地描繪景象,語言通順得2分)

 。6)“送”字直接點題(扣題),(1分)“送”的主體是故鄉(xiāng)的山水,用擬人的修辭手法,生動而含蓄地表達了作者對故鄉(xiāng)的依戀之情。(1分)

渡荊門送別李白翻譯及賞析2

  渡荊門送別

  李白

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  【注解】:

 。、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

 。。海樓:海市蜃樓。

  3、故鄉(xiāng)水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

  ⑴荊門:位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門。

 、七h:遠自。

 、浅䥽撼兀窈、湖南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國時屬楚國境域。

 、绕揭埃浩教箯V闊的原野。

 、山捍蠛。大荒:廣闊無垠的`原野。

 、试孪嘛w天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。

 、撕牵汉J序讟,亦稱“蜃景”,是光線經(jīng)過不同密度的空氣層,發(fā)生顯著折射時,把遠處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云霞的美麗景象。

 、倘裕阂廊弧z:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

 、腿f里:喻行程之遠。

  【韻譯】:

  自劍門之外的西蜀沿江東下,

  來到了楚國境內(nèi)作一次旅游。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,

  長江進入了莽原也緩緩而流。

  月影倒映江中象是飛來天鏡,

  云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,

  行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

渡荊門送別李白翻譯及賞析3

  唐代李白詩《渡荊門送別》原文

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  書寫譯文

  我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰(zhàn)國時期楚國的境內(nèi)游覽。

  高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原。

  波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。

  但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。

  賞析

  《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。此詩由寫遠游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。全詩意境高遠,風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍,以其卓越?繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現(xiàn)了作者少年遠游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。

  寫作背景:

  這首詩是詩仙李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉(xiāng)而作。

  李白在公元724年(開元十二年)辭親遠游。詩人從“五歲誦六甲”起,直至遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情。此次李白離別家鄉(xiāng),發(fā)青溪,向三峽,下渝州,渡荊門,輕舟東下,意欲“南窮蒼梧,東涉溟海”。這是詩人第一次離開故鄉(xiāng)開始漫游全國,準備實現(xiàn)自己的理想抱負。

  這首詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉(xiāng)而作,這在學(xué)術(shù)界沒有爭議,但具體寫作年份有多種說法,主要有三種:一說作于開元十二年(724年),二說作于開元十三年(725年),三說作于開元十四年(726年)。

渡荊門送別李白翻譯及賞析4

  1、賞析李白的《渡荊門送別》并答題。

 、俦驹姀捏w裁看是五律詩,從內(nèi)容看是送別詩,詩中運用的修辭手法有比喻擬人對偶。 ②詩中描繪過荊門入楚地時所見景色的詩句是:山隨平野盡江入大荒流月下飛天鏡云生結(jié)海樓。抒發(fā)思鄉(xiāng)之情的詩句是仍憐故鄉(xiāng)水萬里送行舟

  2、這首詩中間兩聯(lián)描繪舟過荊門時所見景色,其中第二聯(lián)中的“隨”“入”兩字用得好,歷來被人稱道。請簡要分析“隨”字好在何處。

  答:一個隨字化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變化、推移,真切地表現(xiàn)出來,給人以空間感和流動感。

  3、這首詩融情于景,抒發(fā)了詩人怎樣的情感?

  答:抒發(fā)了詩人思念故鄉(xiāng)的深情。

  4、品讀全詩,展開聯(lián)想和想像,描繪第二聯(lián)所展現(xiàn)出的畫面。

  山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野,江水奔騰直瀉,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野。

  5、詩歌第四聯(lián)抒寫了詩人(對故鄉(xiāng)無限依戀(對故鄉(xiāng)思念))的情感。

  6、寫景的句子是“山隨平野盡,江人大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!笔前从蛇h到近順序描繪的。

  7、找出自己最喜歡的詩句,并說說理由。

  A “山隨平野盡,江入大荒流。”前句形象描述了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。巧妙地將靜止的山嶺描繪出充滿動感與空間感的活動畫面來。后句寫出江水奔騰直瀉的氣勢,寫荊門一帶平原曠野寥廓高遠的景色。這兩句把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣闊平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。

  B“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!笔窍纫运忻髟氯鐖A鏡反襯江水的平靜,再以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊、天空的高遠。詩人以移步換景的手法,從不同角度描繪出長江的近景和遠景,奇妙多姿,藝術(shù)效果十分強烈。

  C“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟!辈恢苯诱f出對養(yǎng)育過自己的故鄉(xiāng)的思念之意,而是說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚誼;萬里送行舟,從另一面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)情深。

  8、頸聯(lián)則變換視角,描寫長江的近景:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。請談?wù)勥@聯(lián)詩所描繪的意境。

  答:“月下飛天鏡”是月夜俯視所見。明月本在天上,倒映在流速緩慢的長江水中,好像從天上飛來一面明鏡!霸粕Y(jié)海樓”是白晝眺望所見。天上云彩,層層疊疊,構(gòu)成海市蜃樓。云多,則天空高遠,反襯原野低平、江岸遼闊、兩岸平曠的景色,在自然美景中融進了詩人初次見到平原時的新鮮、欣喜的感受和體驗。

  9、從尾聯(lián)來看,這首送別詩是否是為朋友送行?

  答:不是,是告別故鄉(xiāng)。尾聯(lián)中的故鄉(xiāng)水是指流經(jīng)故鄉(xiāng)的水,“萬里送行舟”指的是故鄉(xiāng)水如今懷著深情厚意載我遠行。詩人初次離開故鄉(xiāng),確實有些依依不舍,但不說破。掉筆從對方寫來,說故鄉(xiāng)水有情,不遠萬里,依戀不會送我這個遠別故鄉(xiāng)的人到楚地。

  10、《渡荊門送別》寫的是什么情景?從本詩來看,它是否為朋友送行?

  答:描繪舟過荊門時所見的景色,含蓄地表達對故鄉(xiāng)的依戀之情。

  不是,是告別故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)水有情,不遠萬里,依依不舍送別遠去的游子,游子思鄉(xiāng)之情。

  11、你能想象一下“山隨平野盡,江入大荒流”一聯(lián)歷來被人們稱道,請你任意選擇一個角度進行賞析。

  角度一:請說出這句詩歌描繪了怎樣的一幅畫面?

  答:(從意境方面賞析)蒼茫起伏的山巒隨著平原曠野的延伸,漸漸消失得無影無蹤,一瀉千里的長江水奔赴茫茫無際的遼闊平原。作者為我們展示了一幅氣勢磅礴的萬里長江圖。

  角度二:請對“山隨平野盡,江入大荒流”中的“隨”字和“入”字進行賞析。

  答:(從語言方面進行賞析)“隨”字表現(xiàn)了群山與平野的位置逐漸變換,推移寫出空間感和流動感;“入”字渲染出江水奔流的磅礴氣勢,展示詩人的廣闊胸襟。

  角度三:請說說“山隨平野盡,江入大荒流”運用了哪種寫作手法?表達怎樣的情感?(從寫作技巧方面賞析)

  答:運用了了借景抒情的寫作手法,寫出了作者初出荊門時的喜悅,激動得心情。更是世人開闊胸懷,開朗的心境和蓬勃朝氣的形象寫照。

  12、你能說說頸聯(lián)描繪了怎樣的意境呢?

  答:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!笔且运忻髟氯鐖A鏡反襯江水的平靜;再以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊、天空的高遠。

  詩人以移步換景的手法,從不同角度描繪出長江的近景和遠景,奇妙多姿,同時也表達了詩人當時見到景象時的欣喜和新鮮。

  13、尾聯(lián)表達了怎樣的情感

  答:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟!北憩F(xiàn)的是作者濃濃的鄉(xiāng)思。

  【韻譯】

  自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內(nèi)作一次旅游。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。

  月影倒映江中象是飛來天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

  【鑒賞】

  這首詩是李白出蜀時所作。荊門,即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

  李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè),目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽!岸蛇h荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色:“山隨平野盡,江入大荒流!

  前句形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的.特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。

  “江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。

  寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。”

  長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠,藝術(shù)效果十分強烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時候,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟!

  詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《別裁》),這并不是沒有道理的。

  這首詩意境高遠,風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn),想象瑰麗!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術(shù)概括力。

渡荊門送別李白翻譯及賞析5

  李白--《渡荊門送別》

  【年代】:唐

  【內(nèi)容】

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  【賞析】:

  這首詩是李白出蜀時所作。荊門,即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

  這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色:“山隨平野盡,江入大荒流!

  前句形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。

  “江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。

  寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠景:“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!

  長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的.奇景。這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠,藝術(shù)效果十分強烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時候,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”

  詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這并不是沒有道理的。

  這首詩意境高遠,風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn),想象瑰麗!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術(shù)概括力。

【渡荊門送別李白翻譯及賞析】相關(guān)文章:

李白《渡荊門送別》原文及翻譯02-15

李白《渡荊門送別》原文賞析02-26

李白《渡荊門送別》文學(xué)賞析09-24

李白《渡荊門送別》11-23

李白《渡荊門送別》古詩原文賞析06-15

李白《渡荊門送別》譯文和賞析01-21

渡荊門送別唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析07-04

唐詩渡荊門送別意思原文翻譯-賞析-作者李白02-19

李白《渡荊門送別》鑒賞、賞析和意境解讀10-19

李白《渡荊門送別》原文賞析【優(yōu)選4篇】02-27

元朗区| 德庆县| 辉县市| 札达县| 南召县| 桦甸市| 包头市| 新邵县| 古浪县| 鹤山市| 历史| 高密市| 泰和县| 福泉市| 翁牛特旗| 永兴县| 呈贡县| 临城县| 泗阳县| 公安县| 中江县| 玛多县| 五原县| 榆社县| 安达市| 东至县| 乐平市| 平潭县| 瓦房店市| 苍南县| 定远县| 梨树县| 通许县| 潢川县| 黄龙县| 洛宁县| 博白县| 乐平市| 汾阳市| 静海县| 灵璧县|