寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文

時間:2024-08-24 12:14:08 詩人大全 我要投稿

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文1

  聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文

  作者:李白

  原文:

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  翻譯:

  在楊花落完,子規(guī)啼鳴的`時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

  注釋:

  唐代人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

  楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

  龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

  與:給。

  隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。當(dāng)時在東南,所以說“隨君直到夜郎西”。

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文2

  [唐]李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  注釋:

  1、王昌齡,字少伯,太原(今山西太原市)人。開元進(jìn)士,曾任汜水尉、校書郎、江寧令,后貶為龍標(biāo)尉,世稱“王江寧”、“王龍標(biāo)”。左遷,貶官降職。龍標(biāo),唐代縣名,今湖南懷化市。

  2、聞道,聽說。龍標(biāo),指王昌齡。五溪,指雄溪,樠溪、酉溪、沅溪、辰溪,在今湖南西部和貴州東部。龍標(biāo)靠近貴州,在唐代是比較荒僻的地方,所以詩中提到“過五溪”,為王昌齡的`處境擔(dān)心。

  3、夜郎,唐代縣名,在今貴州桐梓縣境內(nèi)。這里泛指湖南西部和貴州一帶地區(qū)。

  賞析:

  天寶四載(745),王昌齡被貶龍標(biāo)(今湖南懷化市)尉,李白聽聞好友遭讒被貶,寫了這首詩。詩中用比興的手法,對王昌齡的遭遇表示了深刻的關(guān)注和同情。此詩首句寫景,兼明時令,取“楊花”與“子規(guī)”二象,隱喻著漂泊、傷離兩重含義,蘊(yùn)味深濃。二句直言其事,點(diǎn)明題旨。后二句寄情于景,王昌齡此一去天涯路遠(yuǎn),再難相見,只有托付情思與明月,聊慰其孤寂。這首詩感情真摯、意境高遠(yuǎn)、胸襟開闊,給人以奮發(fā)昂揚(yáng)之感,表現(xiàn)出詩人飄逸豪放的情懷。

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文3

  【原詩】:

  聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

  李白

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜朗西。

  【注釋】:

  1、龍標(biāo):今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。

  2、左遷:古尊右卑左,即貶官。

  3、子規(guī):即杜鵑鳥。

  4、五溪:唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當(dāng)時屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。

  5、夜郎:漢代我國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。

  【作者簡介】:

  【朗讀節(jié)奏劃分】:

  聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

  李白

  楊花/落盡/子規(guī)/啼,聞道/龍標(biāo)/過/五溪。

  我寄/愁心/與/明月,隨風(fēng)/直到/夜郎/西。

  【寫作背景】:

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀燦的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標(biāo)尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游,此時正在揚(yáng)州,聽到這個不幸的'消息,便題詩抒懷,遙寄給遠(yuǎn)方的友人。

  【翻譯】:

  楊花落盡啦,子規(guī)鳥兒不住地在啼,聽說你遭貶了,被貶到龍標(biāo)去,一路上要經(jīng)過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

  讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!

  【翻譯二】:

  在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。

  【簡析】:

  首句寫景兼點(diǎn)時令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時情事,也就融情入景。

  因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事!奥劦馈,表示驚惜!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

  后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標(biāo)。這兩句詩所表現(xiàn)的意味,有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文4

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》作者是唐代文學(xué)家李白。其全文詩詞如下:

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  【前言】

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達(dá)了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。

  【注釋】

  ⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

 、茥罨ǎ毫酢W右(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。

  ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。

 、扰c:給。

 、呻S君:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時在東南,所以說“隨君直到夜郎西”。

  【翻譯】

  在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

  【賞析】

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

  此詩首句寫景兼點(diǎn)時令。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時情事,也就融情入景。 因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜。“過五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

  后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨君飄到夜郎。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的`一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。”曹植《雜詩》:“愿為南流景,馳光見我君!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r相望不相聞,愿逐月華流照君!倍寂c之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

  李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會隨君逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

  這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時,常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文5

  《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》

  李白

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  賞析

  王昌齡是唐代著名的詩人之一,和李白同具才華,性格又都豪放不羈,這使兩人的友誼特別深厚。王昌齡在開元二十八年(740)被謫為江寧(今江蘇南京)丞,天寶八年(749)又被貶為龍標(biāo)(今湖南懷化地區(qū)黔城鎮(zhèn))尉。(古時右尊左卑,故貶官稱左遷)李白聽到這不幸的消息時,很為他憂慮,便寫了這首詩安慰老友。

  開頭兩句緊扣題目,點(diǎn)明時令,以景寄情。楊花本是隨風(fēng)飄散之物,寓飄零之感。楊花落盡,表明已是暮春時節(jié);子規(guī),亦名杜鵑,是泣血悲啼之鳥,叫聲是“不如歸去”,寓離別之恨。詩人選擇這兩個典型的動人愁腸的景物來描摹暮春景色,正是為了烘托詩人聞悉老友左遷時的悲哀心情。這種以景寄情,景為情生的手法,為全詩籠罩了哀愁的氣氛。第二句正面點(diǎn)出王昌齡被貶邊荒。五溪即湖南與貴州兩省接壤地帶的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪。而龍標(biāo)比五溪還要遙遠(yuǎn)。這句詩極為濃縮,既交代了聞知老友被貶龍標(biāo)的不幸消息,又表示對老友在荒僻之地跋涉的擔(dān)憂。一二句相輔相成,密不可分,前面的悲涼景色,增添了詩人內(nèi)心的悲哀,后面的心境不佳致使眼中之景無不凄涼。

  第三、四兩句轉(zhuǎn)入正面抒寫自己的愁緒,表達(dá)對友人的深切同情。詩人從月照兩地的`現(xiàn)實(shí),構(gòu)思了“寄愁明月”的詩境。不直說自己日夜思念、為好友的遭遇而愁緒滿懷,卻說“我寄愁心與明月”,正如施補(bǔ)華在《峴傭說詩》中說的,這首詩“深得一‘婉’字訣”,構(gòu)思確實(shí)巧妙深曲。通過這浪漫的設(shè)想,詩人關(guān)懷慰藉好友的一片深情躍然紙上!半S君直到夜郎西”,唐初龍標(biāo)下設(shè)夜郎、郎溪、思微三縣,詩中之夜郎指此,在今湖南省沅陵縣境,而非今貴州桐梓縣東的古夜郎國!短扑卧娕e要》因詩中有“夜郎”地名,就以為是李白流放夜郎所作,大誤。

  “隨君”,有的版本作“隨風(fēng)”,但從詩歌形象看,明月之行,并非依托于風(fēng),若說愁心隨風(fēng)而去,又何必說寄愁明月,只有“隨君”,才能使三、四句形象達(dá)到統(tǒng)一。須知寄愁明月是巧貫下句,寄愁與月伴君走是一個完整的形象設(shè)計(jì):在寂寞荒涼的貶官途中,不僅明月“與人萬里長相隨”,而且有友人的愁心作伴,友誼長存,這是多么深情而又富有詩意!考其淵源,建安七子之一徐幹有“將心寄明月,添影入君懷”之辭,初唐張若虛有“此時相望不相聞,愿逐月華流照君”的詩句,這些詩句大約都為李白的創(chuàng)作提供了借鑒。

  若單說愁,便直率少致,襯入景語,無其理而有其趣。(黃生《唐詩摘鈔》)

  末二句即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語意一新。(沈德潛《唐詩別裁》)

  “愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺比“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》)意更深摯。(黃叔燦《唐詩箋注》)

  三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫之。(李锳《詩法易簡錄》)

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文6

  目錄

  作品簡介《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩人創(chuàng)作的一首七絕。此詩是為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過對景物的.描寫,把抒發(fā)得真摯感人。

  作品原文

  聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

  [唐]李白

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  作品注釋

 、磐醪g:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。

  ⑵楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。楊花,柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。

  ⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。

 、扰c:給。

 、呻S風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時在東南,所以說“隨君直到夜郎西”。

  作品譯文

  在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。

  我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

  創(chuàng)作背景

  此詩一說約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚(yáng)州聽到好友被貶后寫下了這首詩。

  《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他的不幸遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

  作品鑒賞

  此詩首句用比興手法,寫景兼點(diǎn)時令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時情事,也就融情入景。因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來。“聞道”,表示驚惜!斑^五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

  后兩句,點(diǎn)出詩歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。”曹植《雜詩》:“愿為南流景,馳光見我君!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r相望不相聞,愿逐月華流照君!倍寂c之相近。這兩句詩又有三層意思,一是說,自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說,惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

  李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

  明月象征著純潔、高尚,詩人在許多詩中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時照亮詩人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時,常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果。

  作品點(diǎn)評

  《批點(diǎn)正聲》:太白絕句,篇篇只與人別,如《寄王昌齡》、《送孟浩然》等作,體格無一分相似,音節(jié)、風(fēng)格,萬世一人。

  《增訂評注唐詩正聲》:王云:白此詩兼裁古意,遂成奇語。周云:音節(jié)清哀。

  《唐詩廣選》:梅禹金曰:曹植“愿作東北風(fēng),吹我入君懷”,齊浣“將心寄明月,流影入君懷”,此詩兼裁其意,撰成奇語。

  《唐詩直解》:音節(jié)清哀。

  《詩藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、"誰家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為“謫仙”,良不虛也。

  《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:是遙寄情詞,心魂渺渺。

  《詩辯坻》:太白“楊花落盡”與元微之“殘燈無焰”體同題類,而風(fēng)趣高卑,自覺天壤。

  《唐詩摘鈔》:趣。一寫景,二敘事,三四發(fā)意,此七絕之正格也。若單說愁,便直率少致,襯入景語,無其理而有其趣。

  《增訂唐詩摘鈔》:即景見時,以景生情,末句且更見真情。

  《唐詩別裁》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語意一新。

  《唐詩箋注》:“愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺比“隔千里兮共明月”意更深摯。

  《網(wǎng)師園唐詩箋》:奇思深情(末二句下)。

  《詩法易簡錄》:三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫之。

  《峴傭說詩》:深得一“婉”字訣。

  《李太白詩醇》:嚴(yán)滄浪曰:無情生情,其情遠(yuǎn)。潘稼堂云:前半言時方春盡,已可愁矣;況地又極遠(yuǎn),愈可愁矣。結(jié)句承次句,心寄與月,月又隨風(fēng),幻甚。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》李白原文】相關(guān)文章:

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》原文及譯文03-19

李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》全文及鑒賞07-18

李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》古詩原文意思賞析04-14

《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》教學(xué)設(shè)計(jì)05-29

初一語文上冊《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》課件(精選10篇)07-08

七年級語文上冊《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》課文07-21

《龍標(biāo)野宴》古詩原文及鑒賞09-19

春夜洛城聞笛-李白原文翻譯及賞析01-09

《春夜洛城聞笛》李白古詩原文翻譯及鑒賞05-04

和林格尔县| 洞口县| 晋中市| 安庆市| 中西区| 尖扎县| 莆田市| 厦门市| 广州市| 景泰县| 许昌县| 邵东县| 藁城市| 平湖市| 汉寿县| 仪陇县| 措勤县| 长垣县| 墨竹工卡县| 读书| 余姚市| 米泉市| 恩平市| 临朐县| 镇原县| 东安县| 沁阳市| 尼玛县| 新野县| 景洪市| 宜黄县| 永平县| 来宾市| 象山县| 漳州市| 诸城市| 无为县| 肥城市| 贵州省| 博爱县| 昌都县|