秋浦歌李白
秋浦歌
〔唐〕李白
白發(fā)三千丈,緣愁似個長。
不知明鏡里,何處得秋霜。
[注釋]
秋浦歌:是李白在秋浦(在安徽省境內(nèi))這個地方寫的,共17首,這是第 15 首。
白發(fā):白頭發(fā)。
三千丈:形容頭發(fā)又多又長。緣:因為。
個(gè):這樣。明鏡:明亮的鏡子。何處:從哪兒來的。
秋霜:秋天里的霜。這里指頭發(fā)像秋霜一樣白。
[譯文]
自己的白發(fā)長極了,因為自己的愁悶是如此的長啊!拿過鏡子一照,使我不由得一驚。不知道這鏡子里哪兒來的這么多秋霜啊!
這首詩采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩人懷才不遇的苦衷。 首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理,一個人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個長”才豁然明白,因為愁思像這樣長!熬墶保驗;“個長”,這么長。
白發(fā)因愁而生,因愁而長。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩中有形的白發(fā)被無形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡直沒法知道自己的頭發(fā)怎么會變得這樣的白。通過向自己的提問,進一步加強對“愁”字的刻畫,抒寫了詩人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷!扒锼贝赴装l(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。
這首詩大約作于唐玄宗–李隆基的天寶末年,這時候唐王朝政治腐敗,詩人對整個局勢深感憂慮。此時,李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實現(xiàn),反而受壓抑和排擠。這怎不使詩人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢?
【秋浦歌李白】相關(guān)文章:
李白《秋浦歌》賞析01-18
李白《秋浦歌》教案10-17
李白《秋浦歌十七首》原文賞析02-26
李白《秋浦歌十七首》全文及鑒賞06-26
李白《秋浦歌十七首·十五》全文及鑒賞07-20
秋浦歌唐詩08-05
李白《秋浦歌十七首·其十四》全文及鑒賞07-18
秋浦歌古詩賞析05-05
《秋浦歌》古詩賞析11-01