- 相關(guān)推薦
李白《古風(fēng)·其十九》全文及鑒賞
《古風(fēng)·其十九》
唐代:李白
西上蓮花山,迢迢見(jiàn)明星。
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂升天行。
邀我至云臺(tái),高揖衛(wèi)叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽(yáng)川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼盡冠纓。
《古風(fēng)·其十九》譯文
西岳華山蓮花峰上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)華山仙女。
素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。
身穿云霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地升天而行。
她邀請(qǐng)我登上彩云高臺(tái),拜見(jiàn)那仙人衛(wèi)叔卿。
恍惚之間與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。
俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。
鮮血淋漓涂滿了野草,安祿山叛軍都封爵簪纓。
《古風(fēng)·其十九》注釋
蓮花山:華山的最高峰蓮花峰。華山在今陜西省華陰市。
明星:傳說(shuō)中的華山仙女。
虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。
霓裳:用云霓做的衣裙。
曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。
云臺(tái):云臺(tái)峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。
衛(wèi)叔卿:傳說(shuō)中的仙人。
紫冥:高空。
洛陽(yáng)川:泛指中原一帶。走:奔跑。
豺狼:比喻安史叛軍。
冠纓:穿戴上官吏的衣帽。
《古風(fēng)·其十九》賞析
這首詩(shī)一般都認(rèn)為寫于天寶十五載(756),時(shí)洛陽(yáng)已陷于安史叛軍之手,而長(zhǎng)安尚未陷落。詩(shī)中虛構(gòu)了一個(gè)虛無(wú)縹緲的仙境,以此反襯中原地帶叛軍橫行,人民遭難的殘酷景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)安史叛亂的譴責(zé)。蕭士赟注認(rèn)為"此詩(shī)似乎記實(shí)之作,豈祿山入洛陽(yáng)之時(shí),太白適在云臺(tái)觀乎?"郁賢浩《李白選集》云:"疑安史亂起時(shí),李白正在梁苑(今河南商丘)至洛陽(yáng)一帶,目睹洛陽(yáng)淪陷,乃西奔入函谷關(guān),上華山。此詩(shī)為天寶十五載春初在華山作。"朱諫注認(rèn)為此時(shí)李白在廬山隱居。總之此詩(shī)寫法奇特,前十句虛擬游仙之事,后四句忽然轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí),前后形成鮮明對(duì)比。于此亦可見(jiàn)李白詩(shī)天馬行空、想象奇詭之處。
《古風(fēng)·其十九》創(chuàng)作背景
此詩(shī)大約寫于安祿山攻破中原之時(shí)。這是一首用游仙體寫的古詩(shī),詩(shī)中表現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)善兼濟(jì)的思想矛盾和憂國(guó)憂民的沉痛感情。詩(shī)人在想象中登上西岳華山的最高峰蓮花峰,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)了明星仙女。詩(shī)人用神奇的彩筆,繪出了一幅優(yōu)雅縹緲的神女飛天圖。
【李白《古風(fēng)·其十九》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
李白《秋浦歌十七首·其十四》全文及鑒賞07-18
李白《采蓮曲》全文及鑒賞07-17
李白《上李邕》全文及鑒賞07-17
李白《北風(fēng)行》全文及鑒賞07-16
李白《夏日山中》全文及鑒賞07-17
杜甫《贈(zèng)李白》全文及鑒賞07-18
李白《夜宿山寺》全文鑒賞01-20
李白《淥水曲》全文及鑒賞07-17