寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

時(shí)間:2024-04-17 10:33:48 詩(shī)人大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  九日龍山飲朝代:唐代|作者:李白

李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  九日龍山飲,黃花笑逐臣。

  醉看風(fēng)落帽,舞愛(ài)月留人。

  譯文/注釋

  譯文

  又是九九重陽(yáng)節(jié),我來(lái)到龍山飲酒,連黃菊花都譏笑我這個(gè)放逐之人。

  笑,讓它笑,我歌我舞,風(fēng)吹帽落,月亮都舍不得我離開(kāi),喜歡我的歌舞!

  注釋

 、冽埳剑涸诋(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見(jiàn)《太平府志》。

  ②黃花:菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子。

  ③風(fēng)落帽:東晉大司馬桓溫曾在重陽(yáng)節(jié)登龍山,其部下參軍孟嘉被風(fēng)吹落帽,孟嘉仍渾然不覺(jué),桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時(shí)傳為佳話。

  全文賞析

  此詩(shī)與《九月十日即事》同作于安徽當(dāng)涂,此時(shí)李白在政治上很不得意,心情比較沉郁。

  在詠菊詩(shī)中,“龍山之會(huì)”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把這個(gè)典故與自己的龍山之游緊密結(jié)合在一起抒發(fā)了內(nèi)心的失意憤懣、曠達(dá)灑脫的復(fù)雜感情。

  在重陽(yáng)節(jié)之際,詩(shī)人登上了當(dāng)涂附近的名勝之地龍山,與好友痛飲菊花酒,借吟詩(shī)來(lái)傾瀉胸中之情。李白一生浪漫灑脫、不拘名節(jié),但實(shí)際上又對(duì)功名事業(yè)念念不忘,呈現(xiàn)出比較矛盾的心態(tài)。在登龍山之際,聯(lián)想起這里曾經(jīng)上演過(guò)的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暫時(shí)忘卻了政治上的不得意,把自己比作被風(fēng)吹落帽的名士孟嘉,表達(dá)了對(duì)名士的向往和對(duì)自然的熱愛(ài)。詩(shī)的最后一句“舞愛(ài)月留人”,巧妙地將月亮擬人化,以“月留人”收尾,顯得生動(dòng)別致,表面上是說(shuō)月亮挽留詩(shī)人,而實(shí)際上是詩(shī)人留戀這脫俗忘塵的自然之境,不愿割舍而去。

【李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

杜甫春日憶李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白登廬山五老峰全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白憶秦娥·簫聲咽全文、注釋、翻譯和賞析02-13

元稹離思五首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李清照永遇樂(lè)·落日熔金全文、注釋、翻譯和賞析03-06

李白《行路難》原文、翻譯、注釋、賞析12-06

韓疁高陽(yáng)臺(tái)·除夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

肥城市| 蒙山县| 手游| 潮安县| 湟源县| 长沙市| 田东县| 民丰县| 田林县| 竹山县| 木兰县| 浏阳市| 建平县| 聂荣县| 太白县| 清流县| 上犹县| 林甸县| 东山县| 出国| 合水县| 安宁市| 开江县| 九寨沟县| 屏南县| 龙川县| 安义县| 工布江达县| 金溪县| 英吉沙县| 冀州市| 兰西县| 姚安县| 浏阳市| 尼玛县| 阿拉善右旗| 祁门县| 临泉县| 威海市| 来宾市| 屯留县|