- 相關(guān)推薦
詩(shī)狂賀知章
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,說起知識(shí)點(diǎn),應(yīng)該沒有人不熟悉吧?知識(shí)點(diǎn)是知識(shí)中的最小單位,最具體的內(nèi)容,有時(shí)候也叫“考點(diǎn)”。相信很多人都在為知識(shí)點(diǎn)發(fā)愁,以下是小編幫大家整理的詩(shī)狂賀知章,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
1、人物簡(jiǎn)介
賀知章(公元659年-744年),字季真,晚年自號(hào)四明狂客,唐朝越州永興(今浙江省蕭山市)人,少時(shí)就以詩(shī)文知名,盛唐前期詩(shī)人,也是著名書法家。唐武后(武則天)證圣元年(695年)中乙未科狀元,授予國(guó)子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監(jiān)、太子賓客等職。賀知章為人曠達(dá)不羈,有“清談風(fēng)流”之譽(yù),晚年尤縱,自號(hào)“四明狂客”、“秘書外監(jiān)”。天寶三年(744年)賀知章告老還鄉(xiāng),后在家鄉(xiāng)去世,享年86歲。賀知章詩(shī)文以絕句見長(zhǎng),除祭神樂章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,清新瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉(xiāng)偶書》兩首詩(shī)歌膾炙人口,千古傳誦。賀知章作品大多散佚,尚存錄入《全唐詩(shī)》共19首。
2、詩(shī)詞賞析
《回鄉(xiāng)偶書二首》
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
賀知章作品《回鄉(xiāng)偶書》
翻譯:《回鄉(xiāng)偶書》
年輕的時(shí)候就離開了家,變成了老翁才回來。一口鄉(xiāng)音雖然沒有改,兩鬢的毛發(fā)已經(jīng)稀疏斑白。孩子們看見我都不認(rèn)識(shí)了,一個(gè)個(gè)陌生的眼神向我投來,他們把我當(dāng)成客人,笑著問我從哪兒來。
離別家鄉(xiāng)已很長(zhǎng)時(shí)間了,回家后才知道家鄉(xiāng)的人事發(fā)生了很大的變化。只有門前鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下,依然像往日那樣漾著清波。
賞析:
賀知章在天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山),時(shí)已八十六歲,這時(shí),距他中年離鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉(xiāng)偶書》的“偶”字,不只是說詩(shī)作得之偶然,還泄露了詩(shī)情來自生活、發(fā)于心底的這一層意思。
第一首寫于初來乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問的場(chǎng)面。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩(shī)就在這有問無答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩(shī)來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使我們不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,卻也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。
第二首可看作是第一首的續(xù)篇。詩(shī)人到家以后,通過與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發(fā)出人事無常的慨嘆來!半x別家鄉(xiāng)歲月多”,相當(dāng)于上一首的“少小離家老大回”。詩(shī)人之不厭其煩重復(fù)這同一意思,無非是因?yàn)橐磺懈锌皇怯捎跀?shù)十年背井離鄉(xiāng)引起。所以下一句即順勢(shì)轉(zhuǎn)出有關(guān)人事的議論!敖鼇砣耸掳胂ァ币痪,看似抽象、客觀,實(shí)則包含了許多深深觸動(dòng)詩(shī)人感情的具體內(nèi)容,“訪舊半為鬼”時(shí)發(fā)出的陣陣驚呼,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆,無不包孕其中。唯其不勝枚舉,也就只好籠統(tǒng)地一筆帶過了。
三四句筆墨蕩開,詩(shī)人的目光從人事變化轉(zhuǎn)到了對(duì)自然景物的描寫上。鏡湖,在今浙江紹興會(huì)稽山的北麓,周圍三百余里。賀知章的故居即在鏡湖之旁。雖然闊別鏡湖已有數(shù)十個(gè)年頭,而在四圍春色中鏡湖的水波卻一如既往。詩(shī)人獨(dú)立鏡湖之旁,一種“物是人非”的感觸自然涌上了他的心頭,于是又寫下了“惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波”的詩(shī)句。詩(shī)人以“不改”反襯“半消磨”,以“惟有”進(jìn)一步發(fā)揮“半消磨”之意,強(qiáng)調(diào)除湖波以外,昔日的人事幾乎已經(jīng)變化凈盡了。從直抒的一二句轉(zhuǎn)到寫景兼議論的三四句,仿佛閑閑道來,不著邊際,實(shí)則這是妙用反襯,正好從反面加強(qiáng)了所要抒寫的感情,在湖波不改的襯映下,人事日非的感慨顯得愈益深沉了。
陸游說過:“文章本天成,妙手偶得之!薄痘剜l(xiāng)偶書》二首之成功,歸根結(jié)底在于詩(shī)作展現(xiàn)的是一片化境。詩(shī)的感情自然、逼真,語(yǔ)言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實(shí)無華,毫不雕琢,讀者在不知不覺之中被引入了詩(shī)的意境。象這樣源于生活、發(fā)于心底的好詩(shī),是十分難得的。
本題共二首,是作者于天寶四載(744年)致仕還鄉(xiāng)時(shí)所作。詩(shī)中既抒發(fā)了久客傷老之情,又充滿久別回鄉(xiāng)的親切感,雖為晚年(八十五歲)之作,卻富于生活情趣!秾(duì)床夜語(yǔ)》:“楊衡詩(shī)云:‘正是憶山時(shí),復(fù)送歸山客!瘡埣疲骸L(zhǎng)因送人處,憶得別家時(shí)!R象《還家詩(shī)》云:‘小弟更孩幼,歸來不相識(shí)。’賀知章云:‘兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來!Z(yǔ)益換而益佳,善脫胎者宜參之。”
唐·賀知章
碧玉妝成一樹高,
萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰(shuí)裁出?
二月春風(fēng)似剪刀。
軼事
乞名
唐玄宗天寶初年,文名頗著的秘書監(jiān)賀知章,上書朝廷,欲告老致仕歸故鄉(xiāng)吳中。玄宗李隆基,對(duì)他非常敬重,諸事待遇異于眾人。
賀知章臨行,與唐玄宗辭別,不由得老淚縱橫。唐玄宗問他還有什么要求。賀知章說:“臣知章有一犬子,尚未有定名,若陛下賜名,實(shí)老臣?xì)w鄉(xiāng)之榮也!毙谡f:“信乃道之核心,孚者,信也。卿之子宜名為孚!敝掳葜x受命。
時(shí)間長(zhǎng)了,賀知章不覺大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。我是吳地人,‘孚’字乃是‘爪’字下面加上‘子’字。他為我兒取名‘孚’,豈不是稱我兒爪子嗎?”
人生修煉
賀知章是修道的人,修的是“真”,不能說假話。而且他當(dāng)時(shí)官居高位,詩(shī)文也很有名,他不至于、也用不著對(duì)一個(gè)初出茅廬的李白如此夸獎(jiǎng)甚至贊嘆。從后來人們對(duì)李白及其詩(shī)歌的研究所得結(jié)論來看,賀知章確實(shí)是一個(gè)具有“超感”能力的非凡的人。因此他和李白一見如故、成為好朋友,也就是自然而然的事了。而從李白這邊來說,知音難得,能夠在自己成名之前,一眼就看出自己超群出眾詩(shī)才的人中,賀知章還是第一個(gè)。
他和李白都極其喜歡喝酒,都是有名的“酒仙”。大詩(shī)人杜甫的著名詩(shī)篇《飲中八仙歌》中第一個(gè)就說的是賀知章:“知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠!闭f他喝醉以后騎在馬上前俯后仰的,就象坐在船上一樣。醉眼昏花地掉到井里頭,他干脆就在井底睡著了。常人哪怕喝得爛醉如泥,冷水一噴也就醒過來了,他喝醉了落到井里也醒不過來,所以夠得上頭號(hào)“酒仙”。這杜甫也真會(huì)說話,難怪后來名氣很大。
賀知章沒有留下足夠多的詩(shī)文,讓人知道他修煉的細(xì)節(jié)。但從他留下的七首祭神樂章可以看得出來,他不但是個(gè)虔誠(chéng)而嚴(yán)肅的修煉者,而且對(duì)修煉理論的鉆研也是很深入的。而他最終棄官歸隱并且正式成為道士,則是他多年修煉、道心精堅(jiān)的明證。
賀知章在86歲時(shí)得了一場(chǎng)大病,躺在床上已經(jīng)完全不醒人事了。但后來死里逃生,又回過來了,并且上表奏明皇上,請(qǐng)求恩準(zhǔn)他回鄉(xiāng)當(dāng)?shù)朗。唐明皇?zhǔn)許了他的請(qǐng)求,并同意他把自己在京城的家捐贈(zèng)出來作為道觀,還特地賜名“千秋”。又下詔在京城東門設(shè)立帳幕,讓百官為之餞行。這還不算,唐明皇又親自寫詩(shī)為他送行。詩(shī)的序言中說:“天寶二年,太子賓客賀知章,……志期入道。朕以其年在遲暮,用循掛冠之事,俾遂赤松之游。正月五日,將歸會(huì)稽。遂餞東路,…乃賦詩(shī)贈(zèng)行!碧泼骰试谠(shī)中寫道:“遺榮期入道,辭老竟抽簪。豈不惜賢達(dá),其如高尚心。寰中得秘要,方外散幽襟。獨(dú)有青門餞,群英悵別深!
在那個(gè)時(shí)代,一個(gè)人看淡紅塵、轉(zhuǎn)而入道是一件極平常的事。但象賀知章這樣由皇帝親自出面召集百官為之餞行,并且還寫詩(shī)相贈(zèng)、以壯行色,就很不一般了。實(shí)際上,這在歷史上也是一個(gè)千古奇觀。
賀知章回鄉(xiāng)后的情況史載不詳,甚至他什么時(shí)候去世也不知道。其實(shí),他去沒去世也沒有人知道。聽說一個(gè)人在某時(shí)某地死了,結(jié)果許多年后又有人看到他,并且與之交談,甚至留下詩(shī)文,這種例子在歷史上還不只一個(gè)兩個(gè)。
金龜換美酒
唐天寶元年,詩(shī)人李白來到京城長(zhǎng)安。他在長(zhǎng)安沒有一個(gè)朋友,就孤身一人住在小客店里。一天,他到一座著名的道觀紫客去瀏覽,碰見了著名詩(shī)人賀知章。賀知章很早就讀過李白的詩(shī),極為景慕,這次偶然相逢,就親切地攀談起來。他向李白要新作的詩(shī)看,當(dāng)他讀完《蜀道難》時(shí),驚訝地對(duì)李白說:“看來,你就是天上下凡的詩(shī)圣呀!”
黃昏時(shí)分,賀知章邀請(qǐng)李白去飲酒,在酒店剛坐下,才想起身邊沒有帶錢。他想了想,便把腰間的金飾龜袋解下來,做為酒錢。李白阻攔說:“使不得,這是皇家按品級(jí)給你的飾品,怎好拿來?yè)Q酒呢?”賀知章仰面大笑說:“這算得了什么?我記得你的詩(shī)句,“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”!
兩人都能喝酒,直到大家微醉時(shí)才告別。后來,賀知章向皇帝推薦李白,皇帝也已久聞李白大名,于是就任命李白為翰林學(xué)士。
后來賀知章去逝,李白獨(dú)自對(duì)酒,悵然有懷,想起當(dāng)年金龜換酒,便寫下《對(duì)酒憶賀監(jiān)二首》
對(duì)酒憶賀監(jiān)二首·并序
唐·李白
太子賓客賀公。于長(zhǎng)安紫極宮一見余。呼余為謫仙人。因解金龜換酒為樂。歿后對(duì)酒。悵然有懷而作是詩(shī)。
其一
四明有狂客,風(fēng)流賀季真。
長(zhǎng)安一相見,呼我謫仙人。
昔好杯中物,今為松下塵。
金龜換酒處,卻憶淚沾中。
其二
狂客歸四明,山陰道士迎。
敕賜鏡湖水,為君臺(tái)沼榮。
人亡余故宅,空有荷花生。
念此杳如夢(mèng),凄然傷我情。
賀知章金龜換酒與李白暢飲,后人引為曠達(dá)酣飲、傾心結(jié)交的典故,宋代劉望之《水調(diào)歌頭·勸子一杯酒》詞中云:“謫仙人,千金龜,換美酒!弊怨啪陀芯仆矫撘鹿辆频募言,漢代司馬相如帶卓文君剛回成都時(shí),沒錢買酒,脫下鹔鸘裘作價(jià)換酒,夫婦盡歡同痛飲。晉代元孚將皇帝頒賜近侍的冠飾金貂用來?yè)Q酒,為有司所彈劾,幸虧皇帝饒恕了他,未加治罪。唐代官員按品級(jí)朝廷頒賜魚袋,袋上以金銀等制成金龜作飾物,三品以上官員為金飾,四品、五品分別用銀、銅飾。賀知章為秘書監(jiān),得佩金龜,他以金龜換酒,追究起來是犯法的,為了喝酒也就顧不得了。
為了痛快飲酒,賀知章還是囊中常備酒錢的,以免再出現(xiàn)金龜換酒的尷尬事發(fā)生。有一次,賀知章出外游賞,見到袁氏別墅林秀宗清,盡管與袁氏不相識(shí),他還是私自進(jìn)去游覽賞玩,并說不用愁坐久了沒酒喝,我口袋里有的是錢。賀知章為此寫有《題袁氏別業(yè)》詩(shī):
主人不相識(shí),偶坐為林泉。
莫謾愁沽酒,曩中自有錢。
這詩(shī)成為賀知章時(shí)時(shí)口袋里備錢買酒喝的佐證。
野史逸聞
賀知章,在西京宣平坊有住宅。他家對(duì)門有一個(gè)小板門,經(jīng)?匆娪幸粋(gè)老人騎著驢在那兒出入。過了五、六年,再看那老人的臉色衣服象原來一樣,沒有變化。也看不到他的家屬。詢問巷中的鄰里,都說是西市賣穿錢繩索的王老,再?zèng)]有別的職業(yè)。經(jīng)觀察,看出他是一個(gè)不平凡的人。賀知章經(jīng)常在空閑日子到王老那里去,老人迎接很恭敬謹(jǐn)慎。他只有一個(gè)使喚童子。賀知章就問他的職業(yè),老人很隨便地回答。由于和他往來增多,逐漸地更加尊敬,言論也逐漸多起來,于是在言談中說了他善于修道煉丹之術(shù)。賀知章平素尊信道教,所以愿意拜老人為師。后來賀知章和夫人拿一顆明珠,自己說是在家鄉(xiāng)的時(shí)候得到的,珍藏了多年,特地敬獻(xiàn)給老人,請(qǐng)求老人給講授道法。老人接過之后就把明珠交給童子,讓他買餅來,童子用明珠換來三十多個(gè)燒餅,并請(qǐng)賀知章吃。賀知章自己心想,寶珠是特意送給老人的,可老人卻如此輕用。心里很不愉快。老人已經(jīng)察覺說:“道術(shù)可以心得,哪里是在于力爭(zhēng)呢?慳惜之心不停止,道術(shù)沒有理由成功。應(yīng)當(dāng)?shù)缴钌礁F谷中,勤奮地、專心致志地探索尋取它,不是市朝所能傳授的。”賀知章聽了頗有心得,領(lǐng)悟了老人的意思,拜了老人就離開了。過了幾天,老人不見了。賀知章于是請(qǐng)求辭官,入道還鄉(xiāng)。(譯自《原化記》)
生平
賀知章早年遷居山陰(今浙江紹興)。少時(shí)即以詩(shī)文知名。唐武后證圣元年(695)中進(jìn)士、狀元,是浙江歷史上第一位有資料記載的狀元。賀知章中狀元后,初授國(guó)子四門博士,后遷太常博士。開元十年(722),由麗正殿修書使張說推薦入該殿書院,參與撰修《六典》、《文纂》等書,未成,轉(zhuǎn)官太常少卿。十三年為禮部侍郎、集賢院學(xué)士。后調(diào)任太子右庶子、侍讀、工部侍郎。二十六年改官太子賓客、銀青光祿大夫兼正授秘書監(jiān),因而人稱“賀監(jiān)”。
賀知章詩(shī)文精佳,且書法品位頗高,尤擅草隸,“當(dāng)世稱重”,好事者供其箋翰,每紙不過數(shù)十字,共傳寶之。他常醉輒屬籍,常與張旭、李白飲酒賦詩(shī),切磋詩(shī)藝,時(shí)稱“醉中八仙”,又與包融、張旭、張若虛等結(jié)為“吳中四士!碧鞂毴(744),因病恍惚,上疏請(qǐng)度為道士,求還鄉(xiāng)里,舍本鄉(xiāng)宅為觀,求周宮湖數(shù)頃為放生池。詔許之,賜鑒湖一曲。玄宗御制詩(shī)以贈(zèng),皇太子率百官餞行;厣疥幬逶崎T外“道士莊”,住“千秋觀”,建“一曲亭”自?shī),繁紙不過數(shù)十字。“廳館好墻壁及屏障,忽忘機(jī),興發(fā),落筆數(shù)行,如蟲篆飛走,雖古之張索不如也!,愛好書法者視為珍品。他的墨跡留傳很少,現(xiàn)存尚有紹興城東南宛委山南坡飛來石上的《龍瑞宮記》石刻和流傳到日本的《孝經(jīng)》草書。
其間,寫下《回鄉(xiāng)偶卷》2首:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來!薄半x別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。唯有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。”為人傳誦而膾炙人口,未幾病逝,年八十六。乾元元年(758)肅宗以侍讀之歸,贈(zèng)禮部尚書,F(xiàn)存詩(shī)19首,多為祭祀樂章和應(yīng)制詩(shī)。文有《龍瑞宮記》、《會(huì)稽洞記》各1卷。今存《龍瑞宮記》摩崖,留存于宛委山南坡飛來石上,為難得之古代題刻!缎绿茣贰ⅰ杜f唐書》有傳。
賀知章生性曠達(dá)豪放,善談笑,好飲酒,又風(fēng)流瀟灑,為時(shí)人所傾慕。當(dāng)看到李白的詩(shī)文,即贊為“謫仙人也”,后成為忘年之交,并把李白引薦給唐玄宗為官。賀晚年放蕩不羈,自稱“四明狂客”,又因其詩(shī)豪放曠放,人稱“詩(shī)狂”。常與李白、李適之、李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂飲酒賦詩(shī),時(shí)謂“醉八仙”。
書法的成就
世人皆知賀知章的文采,但是,卻很少有人知道賀知章的書法。我們書法愛好者能夠看到的賀知章的書法代表作品就是其代表作草書“孝經(jīng)”了。賀知章書法善草隸,竇臮《述書賦》稱:“湖山降祉,狂客風(fēng)流,落筆精絕,芳詞寡儔,如春林之絢采,實(shí)一望而寫憂!备]蒙注云:“(賀知章)每興酣命筆,好書大字,或三百言,或五百言,詩(shī)筆惟命……忽有好處,與造化相爭(zhēng),非人工所到也!备]氏兄弟評(píng)唐名家書多譏貶,惟推崇賀知章“與造化相爭(zhēng),非人工所到”,可知賀知章當(dāng)時(shí)書法之聲譽(yù)。李白有《送賀賓客歸越寺》云:"鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多,山陰道士如相見,應(yīng)寫黃庭換白鵝。"為世傳誦。傳世書法作品中,墨跡有草書《孝經(jīng)》、石刻《龍瑞宮記》等。
《孝經(jīng)》全卷縱筆如飛,一氣呵成,龍蛇飛舞,神彩奕奕。略取隸意,融入章草,以求高古。既有唐人的嚴(yán)謹(jǐn)作風(fēng),又有晉人流潤(rùn)飛揚(yáng)的風(fēng)姿,對(duì)晚唐和宋人書風(fēng)影響巨大。
【詩(shī)狂賀知章】相關(guān)文章:
賀知章的詩(shī)全集12-12
我為詩(shī)狂05-22
被稱為詩(shī)狂的詩(shī)人是誰(shuí)11-14
賀知章的簡(jiǎn)介07-20
賀知章簡(jiǎn)介及詩(shī)文06-16
關(guān)于賀知章的古詩(shī)01-18
賀知章《詠柳》的古詩(shī)10-13
詠柳古詩(shī)賀知章10-19
賀知章生平簡(jiǎn)介12-09