寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

時間:2024-06-11 12:22:55 全唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

  作品簡介

《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析

《感遇·其一》是唐代詩人張九齡所作的一首詩。此詩采用比興的手法歌頌春蘭、秋桂,從而抒發(fā)詩人的情懷。詩借物起興,自比蘭桂,抒發(fā)詩人孤芳自賞,氣節(jié)清高,不求引用之情感。詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機(jī)和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以“誰知”急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。全詩一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。

  作品原文

  感遇·其一

  張九齡

  蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。

  誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?

  詞語解釋

  ⑴蘭:此指蘭草。 葳蕤:枝葉茂盛而紛披

  ⑵桂華:桂花,“華”同“花”。

  ⑶生意:生機(jī)勃勃

 、茸誀枺鹤匀坏 。佳節(jié):美好的季節(jié)

 、闪謼撸荷街须[士

 、 坐:因而

 、吮拘模禾煨

  ⑻美人:指林棲者山林高士、隱士

 、崧勶L(fēng):聞到芳香。

 、廨冢╳ei)蕤(rui):枝葉茂盛而紛披。

  作品譯文

  春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。

  世間的草木勃勃的生機(jī),自然順應(yīng)了美好的季節(jié)。

  誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。

  草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會求觀賞者攀折呢!

  作品鑒賞

  此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結(jié)黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,于是采用傳統(tǒng)的比興手法,托物寓意,作《感遇十二首》。詩人托物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質(zhì),來比喻自己守正不阿的高尚節(jié)操;以春蘭和秋桂不因無人采折而失去芬芳美質(zhì),來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。

  詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機(jī)和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以"誰知"急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。

  全詩一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。本詩通篇結(jié)構(gòu)安排緊而有序,敘述風(fēng)格和緩、平靜,給人一種清心、恬淡的感覺。

  作者簡介

  張九齡(678—740),字子壽,韶州曲江(今廣東韶關(guān))人。唐中宗景龍初中進(jìn)士,玄宗朝應(yīng)“道侔伊呂科”,策試高第,位至宰相。在位直言敢諫,舉賢任能,為一代名相。曾預(yù)言安祿山狼子野心,宜早誅滅,未被采納。他守正不阿,為奸臣李林甫所害,被貶為荊州長史。開元末年,告假南歸,卒于曲江私第。他七歲能文,終以詩名。其詩由雅淡清麗,轉(zhuǎn)趨樸素遒勁,運用比興,寄托諷諭,對初唐詩風(fēng)的轉(zhuǎn)變,起了推動的作用。有《曲江集》傳世。

  他是一位有膽識、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

【《感遇·其一》張九齡唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析12-23

《采蓮曲》唐詩注釋翻譯賞析04-12

《感遇·其一》古詩賞析10-24

《塞下曲》唐詩注釋翻譯賞析4篇11-05

《田園樂》王維唐詩注釋翻譯賞析11-03

《長相思》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

《長相思·其二》李白唐詩注釋翻譯賞析06-11

唐詩賞析及翻譯04-12

《感遇十二首其一》古詩閱讀及賞析11-03

李白長相思·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

鲁山县| 华阴市| 新化县| 辉南县| 灵丘县| 陆丰市| 鞍山市| 河间市| 万宁市| 乡宁县| 凌海市| 祁阳县| 宁强县| 义乌市| 明光市| 甘孜县| 油尖旺区| 前郭尔| 正阳县| 汝城县| 隆昌县| 高唐县| 拜城县| 志丹县| 富锦市| 兴国县| 咸阳市| 西宁市| 辰溪县| 岳池县| 双江| SHOW| 阿拉善左旗| 阳朔县| 壶关县| 葫芦岛市| 乌拉特后旗| 昌黎县| 家居| 伊春市| 石渠县|