李白的唐詩【熱】
李白的唐詩1
口號贈徵君鴻 此公時被征
[唐] 李白
陶令辭彭澤,梁鴻入會稽。我尋高士傳,君與古人齊。
云臥留丹壑,天書降紫泥。不知楊伯起,早晚向關西。
贈崔秋浦其一
[唐] 李白
吾愛崔秋浦,宛然陶令風。門前五楊柳,井上二梧桐。
山鳥下廳事,檐花落酒中。懷君未忍去,惆悵意無窮。
贈崔秋浦其三
[唐] 李白
河陽花作縣。
秋浦玉為人。
地逐名賢好。
風隨惠化春。
水從天漢落。
山逼畫屏新。
應念金門客。
投沙吊楚臣。
望九華贈青陽韋仲堪
[唐] 李白
昔在九江上,遙望九華峰。天河掛綠水,秀出九芙蓉。
我欲一揮手,誰人可相從。君為東道主,于此臥云松。
贈從弟南平太守之遙其二
[唐] 李白
東平與南平。
今古兩步兵。
素心愛美酒。
不是顧專城。
謫官桃源去。
尋花幾處行。
秦人如舊識。
出戶笑相迎。
宿清溪主人
[唐] 李白
夜到清溪宿,主人碧巖里。檐楹掛星斗,枕席響風水。
月落西山時,啾啾夜猿起。
贈別舍人弟臺卿之江南
[唐] 李白
去國客行遠,還山秋夢長。梧桐落金井,一葉飛銀床。
覺罷攬明鏡,鬢毛颯已霜。良圖委蔓草,古貌成枯桑。
欲道心下事,時人疑夜光。因為洞庭葉,飄落之瀟湘。
令弟經(jīng)濟士,謫居我何傷。潛虬隱尺水,著論談興亡。
客遇王子喬,口傳不死方。入洞過天地,登真朝玉皇。
吾將撫爾背,揮手遂翱翔。
秋山寄衛(wèi)慰張卿及王徵君
[唐] 李白
何以折相贈,白花青桂枝。月華若夜雪,見此令人思。
雖然剡溪興,不異山陰時。明發(fā)懷二子,空吟招隱詩。
寄從弟宣州長史昭
[唐] 李白
爾佐宣州郡,守官清且閑。?湓圃潞,邀我敬亭山。
五落洞庭葉,三江游未還。相思不可見,嘆息損朱顏。
送張舍人之江東
[唐] 李白
張翰江東去,正值秋風時。天清一雁遠,海闊孤帆遲。
白日行欲暮,滄波杳難期。吳洲如見月,千里幸相思。
李白的唐詩2
釣灘
[唐] 李白
磨盡石嶺墨,潯陽釣赤魚。
靄峯尖似筆,堪畫不堪書。
烏牙寺
[唐] 李白
夜宿烏牙寺,舉手捫星辰。
不取高聲語,恐驚天上人。
普照寺
[唐] 李白
天臺國清寺,天下為四絕。
今到普照游,到來復何別。
柟木白云飛,高僧頂殘雪。
門外一條溪,幾回流歲月。
古風其二
[唐] 李白
蟾蜍薄太清。
蝕此瑤臺月。
圓光虧中天。
金魄遂淪沒。
螮蝀入紫微。
大明夷朝暉。
浮云隔兩曜。
萬象昏陰霏。
蕭蕭長門宮。
昔是今已非。
桂蠹花不實。
天霜下嚴威。
沈嘆終永夕。
感我涕沾衣。
王昭君其二
[唐] 李白
昭君拂玉鞍。
上馬啼紅頰。
今日漢宮人。
明朝胡地妾。
溫泉侍從歸逢故人
[唐] 李白
漢帝長楊苑,夸胡羽獵歸。子云叨侍從,獻賦有光輝。
激賞搖天筆,承恩賜御衣。逢君奏明主,他日共翻飛。
聞謝楊兒吟猛虎詞因此有贈
[唐] 李白
同州隔秋浦,聞吟猛虎詞。晨朝來借問,知是謝楊兒
系尋陽上崔相渙其一
[唐] 李白
邯鄲四十萬,同日陷長平。能回造化筆,或冀一人生。
寄上吳王其二
[唐] 李白
坐嘯廬江靜。
閑聞進玉觴。
去時無一物。
東壁掛胡床。
送裴十八圖南歸嵩山其一
[唐] 李白
何處可為別,長安青綺門。
胡姬招素手,延客醉金樽。
臨當上馬時,我獨與君言。
風吹芳蘭折,日沒鳥雀喧。
舉手指飛鴻,此情難具論。
同歸無早晚,潁水有清源。
李白的唐詩3
作品原文
行路難·其三
有耳莫洗潁川水①,有口莫食首陽蕨②。
含光混世貴無名③,何用孤高比云月?
吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身④。
子胥既棄吳江上⑤,屈原終投湘水濱。
陸機雄才豈自保⑥?李斯稅駕苦不早⑦。
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道⑧?
君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。
且樂生前一杯酒,何須身后千載名⑨?
作品注釋
、贂x朝皇甫謐《高士傳》卷上《許由》篇:“堯讓天下于許由,……由于是遁耕于中岳潁水之陽,箕山之下……堯又召為九州長,由不欲聞之,洗耳于潁水濱。”
、凇妒酚洝げ牧袀鳌罚骸拔渫跻哑揭髞y,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之……遂餓死于首陽山。”《索引》:“薇,蕨也!卑崔、蕨本二草,前人誤以為一。
、邸陡呤總鳌罚撼哺钢^許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。
、荃U照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”。《史記·蔡澤列傳》:“四時之序,成功者去。……商君為秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以車裂!灼稹σ殉梢樱熨n劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠計……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”
、葑玉悖何樽玉。《吳越春秋》卷五《夫差內(nèi)傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中。”又見《國語·吳語》。
、蕖稌x書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”
、摺妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”(《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也”)
、唷妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴,具斯五刑,論腰斬咸陽市。斯出獄,與其中子俱執(zhí),顧謂其中子曰:‘吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門,不可得矣!
⑨《晉書·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也!瓰榇笏抉R東曹掾!蛞娗镲L起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時,獨不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時一杯酒!瘯r人貴其曠達!
作品翻譯
別學許由潁川洗耳,別學伯夷與叔齊去首陽山采蕨吃,別做有名氣的隱士。
不如和小百姓混在一起,連清名也不要,多爽快!
翻翻歷史書,功成不退的那就叫:死得快!
伍子胥冤死了吧?屈原冤死了吧?陸機冤死了吧?李斯也是冤死的!
臨死才想起鶴鳴好聽,臨死才想起打獵有刺激,晚了!
看看張翰這小子多瀟灑!官做得不開心,就回家烹菰菜、莼羹、鱸魚膾,生活多滋潤!
說什么千秋萬代的名氣,去,來杯酒先!你不喝?別后悔!
作品鑒賞
此篇純言退意,與第一篇心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學的基調(diào)。
此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過對古人的評論表達出至為復雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見前兩首所說的“濟滄!薄皻w去來”并非心甘情愿;可是,接著又對伍員、屈原、陸機、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟世又深感世情險惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因為如此,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說,詩中引用歷史教訓也出于現(xiàn)實感受。
如果說第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險惡,兩方面都是詩人在長安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過是無可奈何之下的強自寬解,也是對現(xiàn)實表示抗議的激憤之詞!扒覙飞耙槐啤,猶如“直掛云帆濟滄海”,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說過“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無論仙與酒都無濟于事,原因就在于他的'人生態(tài)度始終是積極的。這種執(zhí)著于現(xiàn)實人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩歌永恒生命力之所在。
創(chuàng)作背景
公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了《行路難》組詩。
作者簡介
李白(701-762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。他一生絕大部分在漫游中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。后因不能見容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,失敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當涂縣令李陽冰,不久即病卒。
李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養(yǎng),集中提高而形成他的獨特風貌。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現(xiàn)象,無不盡歸筆底。李白是屈原之后最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“李杜”。存詩千余首,有《李太白集》三十卷。
李白的唐詩4
宮中行樂詞其三
[唐] 李白
盧橘為秦樹。
蒲萄出漢宮。
煙花宜落日。
絲管醉春風。
笛奏龍吟水。
蕭鳴鳳下空。
君王多樂事。
還與萬方同。
憶襄陽舊游贈馬少府巨
[唐] 李白
昔為大堤客,曾上山公樓。開窗碧嶂滿,拂鏡滄江流。
高冠佩雄劍,長揖韓荊州。此地別夫子,今來思舊游。
朱顏君未老,白發(fā)我先秋。壯志恐蹉跎,功名若云浮。
歸心結(jié)遠夢,落日懸春愁?账佳蚴遄,墮淚峴山頭。
戲贈鄭溧陽
[唐] 李白
陶令日日醉,不知五柳春。素琴本無弦,漉酒用葛巾。
清風北窗下,自謂羲皇人。何時到栗里,一見平生親。
寄淮南友人
[唐] 李白
紅顏悲舊國,青歲歇芳洲。不待金門詔,空持寶劍游。
海云迷驛道,江月隱鄉(xiāng)樓。復作淮南客,因逢桂樹留。
流夜郎永華寺寄潯陽群官
[唐] 李白
朝別凌煙樓,賢豪滿行舟。暝投永華寺,賓散予獨醉。
愿結(jié)九江流,添成萬行淚。寫意寄廬岳,何當來此地。
天命有所懸,安得苦愁思。
送友人游梅湖
[唐] 李白
送君游梅湖,應見梅花發(fā)。有使寄我來,無令紅芳歇。
暫行新林浦,定醉金陵月。莫惜一雁書,音塵坐胡越。
送陸判官往琵琶峽
[唐] 李白
水國秋風夜,殊非遠別時。長安如夢里,何日是歸期。
江夏送友人
[唐] 李白
雪點翠云裘,送君黃鶴樓。黃鶴振玉羽,西飛帝王州。
鳳無瑯玕實,何以贈遠游。裴回相顧影,淚下漢江流。
酬談少府
[唐] 李白
一尉居倏忽,梅生有仙骨。三事或可羞,匈奴哂千秋。
壯心屈黃綬,浪跡寄滄洲。昨觀荊峴作,如從云漢游。
老夫當暮矣,蹀足懼驊騮。
慈姥竹
[唐] 李白
野竹攢石生,含煙映江島。翠色落波深,虛聲帶寒早。
龍吟曾未聽,鳳曲吹應好。不學蒲柳凋,貞心嘗自保。
李白的唐詩5
我一直很喜歡《唐詩三百首》,我喜歡詩仙李白,記得李白小的時候有一次,學習不用功,缺乏毅力,有一天,他讀書讀到一半,就不耐煩,干脆把書一扔,溜出門玩去,他連蹦帶跳地跑著,突然聽到“嚓,嚓,嚓”的聲音,看見一位老奶奶正用力地磨著一根鐵棒,李白很奇怪,問老奶奶為什么在磨鐵棒,老奶奶告訴他自己在磨繡花針,只要不間斷地磨下去,再粗的鐵棒也能磨成繡花針的。李白聽后,心想:“對,只有要恒心,再難的事情也能做成功,”他轉(zhuǎn)身就往家跑,拾起扔在地上的書本,專心致志地讀起來。經(jīng)過長期刻苦的學習,他打下扎扎實實的基礎。后來,李白成為了中國歷史上一位偉大的'詩人,被后人們譽為“詩仙”。
李白的性格豪邁,熱愛祖國山河,游蹤遍及南北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想象豐富,意境奇妙,語言輕快,如《早發(fā)白帝城》、《送孟浩然之廣陵》、《靜夜思》等。尤其是他和“詩圣”杜甫是好朋友,兩人縱談天下大勢,都為國家的隱患而擔憂。
我們現(xiàn)代的小學生,要學習李白等先輩們的不斷進取、鍥而不舍的精神,為以后的學習打下扎實的基礎;還要學習他們熱愛祖國,為國為民的偉大胸懷,將來才可以為人民、為祖國獻出一份力量,做出應有的貢獻。
李白的唐詩6
作品簡介
《夜宿山寺》這首詩曾被選入小學語文教科書,一般認為它是唐代偉大詩人李白的作品。此詩運用了極其夸張的手法,描寫了寺中樓宇的高聳,表達了詩人對古代廟宇工程藝術的驚嘆以及對神仙般生活的向往和追求之情。全詩語言樸素自然,想象瑰麗,夸張巧妙,活靈活現(xiàn),給人以豐富的聯(lián)想和身臨其境之感。
作品原文
夜宿山寺⑴
危樓高百尺⑵,手可摘星辰⑶。
不敢高聲語⑷,恐驚天上人⑸。
詞句注釋
、潘蓿鹤。^夜。
、莆牵焊邩,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實數(shù),這里形容樓很高。
、切浅剑禾焐系男切墙y(tǒng)稱。
、日Z:說話。
、煽郑何ǹ郑ε。驚:驚動。
白話譯文
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。
作品鑒賞
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發(fā)現(xiàn)寺院后面有一座很高的藏經(jīng)樓,于是便登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍,李白詩性大發(fā),寫下了這一首紀游寫景的短詩。
首句正面描繪寺樓的`峻峭挺拔、高聳入云。發(fā)端一個“危”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。
次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入云的“危樓”的向往。
三、四兩句,“不敢”寫出了作者夜臨“危樓”時的心理狀態(tài),從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人。
此詩語言自然樸素,卻形象逼真。全詩無一生僻字,卻字字驚人,堪稱“平字見奇”的絕世佳作。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將一座幾乎不可想象的宏偉建筑展現(xiàn)在讀者面前,給人身臨其境的感覺。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之妙。
李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉(zhuǎn),音律富于變化而又和諧統(tǒng)一,具有濃郁的浪漫主義色彩。此詩寥寥數(shù)筆,就酣暢淋漓地表現(xiàn)出了人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直。
相關考辨
這首《夜宿山寺》,一般認為是李白的作品,在湖北省黃梅縣所作,寫的是黃梅縣蔡山峰頂山的江心寺。但也有不同看法。《西南科技大學學報(哲學社會科學版)》20xx年3月所刊載的李德書的文章《李白〈上樓詩〉與〈題峰頂寺〉、〈夜宿山寺〉考辨》認為,李白在湖北黃梅縣所寫的詩是《題峰頂寺》,詩句是:
夜宿峰頂寺,舉手捫星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
而20世紀80年代以來的小學語文教科書中李白詩歌《夜宿山寺》的內(nèi)容,應為李白少年詩作《上樓詩》的內(nèi)容,而《上樓詩》實為李白上綿州越王樓詩。李白中年在蘄州黃梅縣所作《題峰頂寺》來源于宋代邵博《邵氏見聞錄》、趙德麟《侯鯖錄》、胡仔《苕溪漁隱叢話》等書。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
李白的唐詩7
【作品簡介】:
《夢李白·其一》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。天寶三年(744),李杜初會于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參加永王李塹哪桓而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢而作。這首詩描寫作者初次夢見李白時的心理,表現(xiàn)對老友吉兇生死的關切。全詩發(fā)自肺腑、至誠至真之文字,所以深厚真摯,哀感動人,清代仇兆鰲《杜詩詳注》評價這兩首詩說:“千古交情,惟此為至!
參考閱讀:《夢李白·其二》。
【原文】:
《夢李白·其一》
作者:杜甫
死別已吞聲,生別常惻惻。
江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我常相憶。
君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓林青,魂返關塞黑。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使蛟龍得。
【注解】:
。、明:表明。
。病髁智啵褐咐畎姿;
。场㈥P塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。
。、落月兩句:寫夢醒后的幻覺?吹皆律,想到夢境,李白容貌在月光下似乎隱約可見。
【韻譯】:
為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。
江南山澤是瘴疬流行之處,被貶謫的人為何毫無消息?
老朋友你忽然來到我夢里,因為你知道我常把你記憶。
你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來這北國之地?
夢中的你恐不會是鬼魂吧,路途遙遠生與死實難估計。
靈魂飄來是從西南青楓林,靈魂返回是由關山的黑地。
明月落下清輝灑滿了屋梁,迷離中見到你的顏容憔悴。
水深浪闊旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴里。
【評析】:
死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。
如果是死別,那還可以絕望地吞聲一哭而了之,惟獨生離卻常令人更加悲痛不止。江南山澤是瘴疬滋生流行之處,被放逐貶謫的人為何至今毫無消息?詩一開頭便如陰風驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。詩要寫夢,先言別;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊,在詩人心中造成的苦痛。古時一旦被流放,山高路險,一去莫測。所以,古人常把生離死別視為人生兩大痛事。
“已”,止。“吞聲”,泣不成聲。“惻惻”,悲凄悲痛貌!罢伟O”,感受瘴氣而生的疾病。瘴氣,是指南方地區(qū)山林間濕熱蒸發(fā)能致病的氣。“逐客”,被放逐的人,指李白。
故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?
今夜老朋友你忽然來到我夢里,因為你知道我常把你記憶。你如今陷入囹圄,身不由己,哪有羽翼,千里迢迢飛來這北國之地?這兩句是說,詩人聽到李白長流夜郎的消息,天涯憂念,積想成夢。不說夢見故人,而說故人入夢。而故人所以入夢,又是感于詩人的長久思念,寫出李白幻影在夢中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰,巧妙曲折,至誠至真。但這欣喜只不過一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對了!懊鳌,表明!伴L”,常常。
恐非平生魂,路遠不可測;陙項魅~青,魂返關塞黑。
夢中的你恐不會是此生之魂吧,路途遙遠,生與死實難估計。故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦川而返,來的時候,江南楓林是一片傷心的青色;返回的時候,秦州關塞是一片令人惆悵的昏黑。
聯(lián)想世間關于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他可是魂魄?乍見而喜,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼。詩人對自己夢幻心理的刻畫,十分細膩逼真。接著,通過用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運的悲劇色彩,而且表達自己對李白的稱許和崇敬!盎陙怼本洌咐畎字晁诘牡胤。出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!迸f說系宋玉為招屈原之魂而作!瓣P塞”,指當時杜甫所居的關隴一帶。
落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。
醒來后明月落下清輝灑滿了屋梁,朦朧中似乎還能見到你的顏容憔悴。江南水深浪闊,旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴里。
“落月”兩句,寫夢醒后的幻覺!邦伾保笁糁欣畎椎拿嫒?吹皆律,想到夢境,李白的容貌在月光下似乎隱約可見。凝神細辨,才知是一種朦朧的錯覺,這是半醒半睡的境況;看到月光是半醒,看到李白是半睡。寫得真實而細致,既是對李白的懷念,又確切表達了自己的心情和情境。“水深”二句,言江湖之間,風濤險惡,表達詩人的擔憂與祝告。江南多湖泊,傳說有蛟龍生在其間,能食人。此處兼有喻意,“水深”、“蛟龍”喻指政治環(huán)境的險惡!膀札垺币徽Z見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢建武年間,有人白天在長沙見到一個自稱屈原的人,聽他說:“聞君當見祭,甚善。但常年所遺,恒為蛟龍所竊。今若有惠,可以楝葉塞其上,以綵絲纏之,此二物蛟龍所憚也。”
【講解】:
乾元元年(758)李白流放夜郎(治所在今貴州正安西北),二年春行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫遠在北方,只聞李白流放,不知已被赦還,憂思拳拳,久而成夢。
《夢李白》一共兩首,這兩首記夢詩,分別按夢前、夢中、夢后敘寫,依清人仇兆鰲說,兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”。(見《杜少陵集詳注》卷七。本篇文字亦依仇本。)上篇寫初次夢見李白時的心理,表現(xiàn)對故人吉兇生死的關切;下篇寫夢中所見李白的形象,抒寫對故人悲慘遭遇的.同情。
“死別已吞聲,生別常惻惻。”詩要寫夢,先言別;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛。開頭便如陰風驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。
“故人入我夢,明我長相憶!辈徽f夢見故人,而說故人入夢;而故人所以入夢,又是有感于詩人的長久思念,寫出李白幻影在夢中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉(xiāng),怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來到我身邊呢?聯(lián)想世間關于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠難測啊!乍見而喜,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩人對自己夢幻心理的刻畫,是十分細膩逼真的。
“魂來楓林青,魂返關塞黑。”夢歸魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關塞,多么遙遠,多么艱辛,而且是孤零零的一個。“落月滿屋梁,猶疑照顏色!痹跐M屋明晃晃的月光里面,詩人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細辨,才知是一種朦朧的錯覺。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠,江湖之間,風濤險惡,詩人內(nèi)心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得。”這驚駭可怖的景象,正好是李白險惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩人對故人命運的殷憂。這里,用了兩處有關屈原的典故!盎陙項髁智唷,出自《楚辭。招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”舊說系宋玉為招屈原之魂而作。“蛟龍”一語見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長沙見到一個自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運的悲劇色彩,而且表示著杜甫對李白的稱許和崇敬。
第一首所寫是詩人初次夢見李白的情景,此后數(shù)夜,又連續(xù)出現(xiàn)類似的夢境,于是詩人又有第二首的詠嘆。
【作者介紹】:
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,別名:杜陵野老,杜陵布衣,漢族,祖籍襄州襄陽(今湖北襄陽),一般認為出生于鞏縣(今河南鞏義)。盛唐時期偉大的現(xiàn)實主義詩人。代表作有“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關吏》)、“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》)等。初唐詩人杜審言之孫。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國憂民,人格高尚,一生寫詩1500多首,詩藝精湛,被后世尊稱為“詩圣”。
杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過程。杜甫與李白合稱“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫與杜牧是遠房宗親,同為晉朝滅孫吳的大將杜預之后裔(杜甫為杜預二十世孫)。在杜甫中年因其詩風沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。雖然杜甫在當朝不為世人所知,但經(jīng)過后世的研究,他的作品最終對中國文學和日本文學產(chǎn)生了深遠的影響。他的約1500首詩歌被保留了下來,作品集為《杜工部集》。他在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,稱他的詩為“史詩”。
杜甫的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆社會混亂、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。
清初文學評論家金圣嘆,把杜甫所作之詩,與屈原的《離騷》、莊周的《莊子》、司馬遷的 《史記》、施耐庵的《水滸傳》、王實甫的《西廂記》,合稱“六才子書”。在當代,杜甫對國家的忠心和對人民的關切被重新詮釋為民族主義和社會主義的含義,而他本人因為使用“人民的語言”而受到現(xiàn)代研究者的贊賞。
杜甫不只在中國流名,還揚名海外。1481年韓國將杜詩翻譯成韓文,叫《杜詩諺解》。他對日本文學影響相對較晚,直到十七世紀他在日本擁有和在中國一樣的名聲。杜甫對松尾芭蕉的影響尤深。杜甫也是美國作家雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)最喜歡的作家。
【英漢對照】:
夢李白(之一)
杜甫
死別已吞聲, 生別常惻惻。
江南瘴癘地, 逐客無消息。
故人入我夢, 明我長相憶。
君今在羅網(wǎng), 何以有羽翼。
恐非平生魂, 路遠不可測。
魂來楓林青, 魂返關塞黑。
落月滿屋梁, 猶疑照顏色。
水深波浪闊, 無使蛟龍得。
SEEING Li Bai IN A DREAM( I )
Du Fu
There are sobs when death is the cause of parting;
But life has its partings again and again.
…From the poisonous damps of the southern river
You had sent me not one sign from your exile --
Till you came to me last night in a dream,
Because I am always thinking of you.
I wondered if it were really you,
Venturing so long a journey.
You came to me through the green of a forest,
You disappeared by a shadowy fortress….
Yet out of the midmost mesh of your snare,
How could you lift your wings and use them?
…I woke, and the low moon's glimmer on a rafter
Seemed to be your face, still floating in the air.
…There were waters to cross, they were wild and tossing;
If you fell, there were dragons and rivermonsters.
李白的唐詩8
公無渡河 李白
黃河西來決昆侖,
咆哮萬里觸龍門。
波滔天,堯咨嗟。
大禹理百川,
兒啼不窺家。
殺湍堙洪水,
九州始蠶麻。
其害乃去,
茫然風沙。
被發(fā)之叟狂而癡,
清晨臨流欲奚為?
旁人不惜妻止之,
公無渡河苦渡之。
虎可搏,河難憑,
公果溺死流海湄。
有長鯨白齒若雪山,
公乎公乎掛罥于其間!
箜篌所悲竟不還。
李白詩鑒賞
《公無渡河》又題《箜篌引》,為樂府古曲,講述了這樣一個故事:一位白首狂夫,在早上披發(fā)提壺 ,想徒步橫渡滔滔黃河!驚恐的妻子趕來,沒等她阻止,無情的波浪已將他吞沒。悲慟的妻子因此援箜篌(古撥弦樂器)而歌:公無(毋)渡河,公竟渡河!墮河而死,將奈公何?聲情極為悽妻愴。
李白的`唐詩9
《把酒問月·故人賈淳令予問之》
唐代:李白
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒。
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經(jīng)照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
惟愿當歌對酒時,月光長照金樽里。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》譯文
青天上的明月是什么時候升起的?我現(xiàn)在停下酒杯想問一問。
人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。
明月皎潔,如明鏡飛上天空,映照著宮殿。遮蔽月亮的云霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝。
人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它早晨也從這云間消失?
月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地在月宮住著又有誰與她相伴?
現(xiàn)在的人見不到古時的月亮,現(xiàn)在的月卻曾經(jīng)照耀過古人。
古人與今人如流水般只是匆匆過客,共同看到的月亮都是如此。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》注釋
題下作者自注:故人賈淳令予問之。
丹闕:朱紅色的宮殿。綠煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。
但見:只看到。寧知:怎知。沒(mò):隱沒。
白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。
嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。
當歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。
金樽:精美的酒具。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》賞析
“把酒問月”這詩題就是作者絕妙的自我造象,那飄逸浪漫的風神唯謫仙人方能有之。題下原注:“故人賈淳令予問之!北瞬蛔詥柖钣鑶栔环N風流自賞之意溢于言表。
悠悠萬世,明月的存在對于人間是一個魅人的宇宙之謎!扒嗵煊性聛韼讜r”的劈頭一問,對那無限時空里的奇跡,大有神往與迷惑交馳之感。問句先出,繼而具體寫其人神往的情態(tài)。這情態(tài)從把酒“停杯”的動作見出。它使人感到那突如其來的一問分明帶有幾分醉意,從而倍有詩味。“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”詩人停杯凝思,帶著些許醉意,仰望萬里蒼穹,提出疑問:這亙古如斯的一輪明月,究竟是從何時就有的呢?
“人攀明月不可得,月行卻與人相隨。”有史以來,有多少人想要飛升到月宮中,以求長生不老,但都沒能實現(xiàn);而明月卻依舊用萬里清輝普照人間,伴隨著世世代代繁衍生息的人們。
“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)”是對月色作描繪。皎皎月輪如明鏡飛升,下照宮闕,云翳(“綠煙”)散盡,清光煥發(fā)。以“飛鏡”作譬,以“丹闕”陪襯俱好,而“綠煙滅盡”四字尤有點染之功。此處寫出了一輪圓月初為云遮,然后揭開紗罩般露出嬌面,那種光彩照人的美麗。月色之美被形容得如可攬接。
“但見宵從海上來,寧知曉向云間沒?”只見明月在夜間從東海升起,拂曉于西天云海隱沒,如此循環(huán)往復,蹤跡實難推測。
“白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?”月中白兔年復一年不辭辛勞地搗藥,為的是什么?碧海青天夜夜獨處的嫦娥,又該是多么寂寞?到底誰來陪伴她呢?
詩人面對宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,從而感慨系之。今月古月實為一個,而今人古人則不斷更迭。說“今人不見古時月”,亦意味“古人不見今時月”;說“今月曾經(jīng)照古人”,亦意味“古月依然照今人”。故二句造語備極重復、錯綜、回環(huán)之美,且有互文之妙。古人今人何止恒河沙數(shù),只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯。后二句“古人今人若流水,共看明月皆如此”在前二句基礎上進一步把明月長在而人生短暫之意渲染得淋漓盡致。前二句分說,后二句總括,詩情哲理并茂,讀來意味深長,回腸蕩氣。
“唯愿當歌對酒時,月光長照金樽里!蔽抑幌M趯飘敻璧.時候,皎潔的月光能常照杯中,使我能盡情享受人世間的美好歲月。
全詩感情飽滿奔放,語言流暢自然,極富回環(huán)錯綜之美。詩人由酒寫到月,又從月歸到酒,用行云流水般的抒情方式,將明月與人生反復對照,在時間和空間的主觀感受中,表達了對宇宙和人生哲理的深層思索。其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時有》。情理并茂,富有很強的藝術感染力。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》創(chuàng)作背景
此詩的具體創(chuàng)作時間不詳。根據(jù)《把酒問月》題下自注,此詩是作者應友人之請而作的。有人認為作于公元744年(唐玄宗天寶三載)。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》作者介紹
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
李白的唐詩10
作品簡介
《清平調(diào)·其二》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這章。
作品原文
清平調(diào)·其二
作者:李白
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
作品注解
飛燕:趙飛燕,西漢皇后
妝:修飾打扮
作品韻譯
貴妃真是一枝帶露牡丹,艷麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。
請問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新妝!
詩文解釋
你如同那艷紅的牡丹花,葉滿濃露,花凝清香。你與君王魚水相偕,無比歡愛。傳說中的楚王與神女在巫山相會,一經(jīng)和你比較,真是大為遜色。請問昔日漢宮之中誰能像你這樣美艷無雙和得到皇帝的寵幸?大概只有那位身輕如燕能作掌上舞的趙飛燕了吧!
作品評析
這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。第二首,寫貴妃的受寵幸。首句寫花受香露,襯托貴妃君王寵幸;二句寫楚王遇神女的虛妄,襯托貴妃之沐實惠;三、四句寫趙飛燕堪稱絕代佳人,卻靠新妝專寵,襯托貴妃的天然國色。詩人用抑揚法,抑神女與飛燕,以揚楊貴妃的花容月貌。
巫山的神女和漢宮的飛燕均是絕色美女,但她們和國色天香的貴妃比較起來,仍稍顯遜色。詩人借古喻今,以贊楊妃。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的`。
英漢對照
清平調(diào)(之二)
李白
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
A SONG OF PURE HAPPINESS II
Li Bai
There's a perfume stealing moist from a shaft of red blossom,
And a mist, through the heart, from the magical Hill of Wu- -
The palaces of China have never known such beauty-
Not even Flying Swallow with all her glittering garments.
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
李白的唐詩11
作品原文
把酒問月
[唐]李白
故人賈淳令予問之。
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒?
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經(jīng)照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿當歌對酒時,月光長照金樽里。
作品注釋
⑴丹闕:朱紅色的宮殿。
、凭G煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。滅盡:消除。一作“滅后”。清輝:形容月光皎潔清朗。
、堑姡褐豢吹。
、葘幹涸踔。沒(mò):隱沒。
⑸白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。西晉傅玄《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥”。
、舒隙穑荷裨捴械脑轮信瘛髡f她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。一作“姮娥”。與誰鄰:一作“誰與鄰”。
、水敻鑼茣r:在唱歌飲酒的時候。曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何?”金樽:精美的酒具。
作品譯文
青天上的明月你何時出現(xiàn)?我現(xiàn)在停下酒杯且探問之。
人攀于明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相隨。
皎潔得如鏡飛升照臨宮闕,云靄散盡發(fā)出清冷的光輝。
只能看見夜間從海上升起,誰能知道早晨在云間隱沒?
月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰為鄰?
現(xiàn)在的人見不到古時之月,現(xiàn)在的月卻照過古時之人。
古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。
創(chuàng)作背景
此詩作年難定。根據(jù)題下原注:“故人賈淳令予問之!碑斒亲髡邞讶酥埗鞯摹S腥苏J為作于唐玄宗天寶三載(744年)。
作品鑒賞
“把酒問月”這詩題就是作者絕妙的自我造象,那飄逸浪漫的風神唯謫仙人方能有之。題下自注顯得滑稽,友人自己不問而叫別人問月,饒有趣味。
悠悠萬世,明月的存在對于人間是一個魅人的宇宙之謎。“青天有月來幾時”的劈頭一問,對那無限時空里的奇跡,大有神往與迷惑交馳之感。問句先出,繼而具體寫其人神往的情態(tài)。這情態(tài)從把酒“停杯”的動作見出。它使人感到那突如其來的一問分明帶有幾分醉意,從而倍有詩味。開頭二句用倒裝句法,以一問攝起全篇,極富氣勢感。開篇從手持杯酒仰天問月寫起,以下大抵兩句換境換意,盡情詠月抒懷。
緊接二句“人攀明月不可得,月行卻與人相隨”寫月與人的關系。明月高懸,欲攀不能,使人感到可望難即,莫測高遠;可是不管夜間人們走到哪里,隨時都得到月光的照拂,相與同行,如在身邊,于是距離頓消。兩句一冷一熱,亦遠亦近,若離若即,道是無情卻有情,寫出明月于人既可親又神秘的'奇妙感,人格化手法的運用維妙維肖;匚氖骄浞H具唱嘆之致。
再接下二句“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)”是對月色作描繪。皎皎月輪如明鏡飛升,下照宮闕,云翳(“綠煙”)散盡,清光煥發(fā)。以“飛鏡”作譬,以“丹闕”陪襯俱好,而“綠煙滅盡”四字尤有點染之功。此處寫出了一輪圓月初為云遮,然后揭開紗罩般露出嬌面,那種光彩照人的美麗。月色之美被形容得如可攬接。
于是詩人又發(fā)出三個奇問,將月的形象推遠:“但見宵從海上來,寧知曉向云間沒?白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?”只見月亮晚間從海上升起,哪知早晨在云間消失,究竟去了何處?月中白兔年復一年不辭辛勞地搗藥,那是為什么?嫦娥仙子碧海青天孤寂獨棲,有誰與她為鄰?這些問題誰也無法回答,詩人也不要求回答!暗姟薄皩幹钡暮魬銈鞒鲈娙说捏@奇,他從而浮想聯(lián)翩,究及那難以稽考的有關月亮的神話傳說,語中對神物、仙女深懷同情,其間流露出詩人自己孤苦的情懷。
詩人面對宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,從而感慨系之。今月古月實為一個,而今人古人則不斷更迭。說“今人不見古時月”,亦意味“古人不見今時月”;說“今月曾經(jīng)照古人”,亦意味“古月依然照今人”。故二句造語備極重復、錯綜、回環(huán)之美,且有互文之妙。古人今人何止恒河沙數(shù),只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯。后二句“古人今人若流水,共看明月皆如此”在前二句基礎上進一步把明月長在而人生短暫之意渲染得淋漓盡致。前二句分說,后二句總括,詩情哲理并茂,讀來意味深長,回腸蕩氣。
最后二句則結(jié)穴到及時行樂的主意上來。曹操詩云:“對酒當歌,人生幾何?”此處略用其字面,流露出同一種人生感喟。末句“月光長照金樽里”,形象鮮明獨特。從無常求”!,意味雋永。至此,詩情海闊天空地馳騁一番后,又回到詩人手持的酒杯上來,完成了一個美的巡禮,使讀者從這一形象回旋中獲得極深的詩意感受。
全詩感情飽滿奔放,語言流暢自然,極富回環(huán)錯綜之美。詩人由酒寫到月,又從月歸到酒,用行云流水般的抒情方式,將明月與人生反復對照,在時間和空間的主觀感受中,表達了對宇宙和人生哲理的深層思索。其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時有》。情理并茂,富有很強的藝術感染力。
作品點評
明末清初唐汝詢《匯編唐詩十集》:唐云:收斂豪氣,信筆寫成,取其雅淡可矣。謂勝《蜀道》諸作,則未敢許。
明末清初王夫之《唐詩評選》:于古今為創(chuàng)調(diào)。乃歌行,必以此為質(zhì)。然后得施其裁制。供奉特地顯出稿木,遂覺直爾孤行,不知獨參湯原為諸補中方藥之本也!辛幼安、唐子畏未許得與此旨。
日本近藤元粹《李太白詩醇》:奇想自天外來。圓活自在,可謂筆端有舌矣(“但見宵從”二句下)。嚴滄浪曰:纏綿不墮纖巧,當與《峨眉山月歌》同看。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
李白的唐詩12
贈崔郎中宗之時謫官金陵
[唐] 李白
胡雁拂海翼,翱翔鳴素秋。驚云辭沙朔,飄蕩迷河洲。
有如飛蓬人,去逐萬里游。登高望浮云,仿佛如舊丘。
日從海傍沒,水向天邊流。長嘯倚孤劍,目極心悠悠。
歲晏歸去來,富貴安可求。仲尼七十說,歷聘莫見收。
魯連逃千金,珪組豈可酬。時哉茍不會,草木為我儔。
希君同攜手,長往南山幽。
春日獨坐寄鄭明府
[唐] 李白
燕麥青青游子悲,河堤弱柳郁金枝。
長條一拂春風去,盡日飄揚無定時。
我在河南別離久,那堪坐此對窗牖。
情人道來竟不來,何人共醉新豐酒。
題情深樹寄象公
[唐] 李白
腸斷枝上猿,淚添山下樽。白云見我去,亦為我飛翻。
送外甥鄭灌從軍三首
[唐] 李白
六博爭雄好彩來,金盤一擲萬人開。
丈夫賭命報天子,當斬胡頭衣錦回。
丈八蛇予出隴西,彎弧拂箭白猿啼。
破胡必用龍韜策,積甲應將熊耳齊。
月蝕西方破敵時,及瓜歸日未應遲。
斬胡血變黃河水,梟首當懸白鵲旗。
送李青歸華陽川
[唐] 李白
伯陽仙家子,容色如青春。日月秘靈洞,云霞辭世人。
化心養(yǎng)精魄,隱幾窅天真。莫作千年別,歸來城郭新。
送梁四歸東平
[唐] 李白
玉壺挈美酒,送別強為歡。大火南星月,長郊北路難。
殷王期負鼎,汶水起垂竿。莫學東山臥,參差老謝安。
桓公井
[唐] 李白
桓公名已古,廢井曾未竭。石甃冷蒼苔,寒泉湛孤月。
秋來桐暫落,春至桃還發(fā)。路遠人罕窺,誰能見清徹。
題元丹丘山居
[唐] 李白
故人棲東山,自愛丘壑美。青春臥空林,白日猶不起。
松風清襟袖,石潭洗心耳。羨君無紛喧,高枕碧霞里。
金陵新亭
[唐] 李白
金陵風景好,豪士集新亭。舉目山河異,偏傷周顗情。
四坐楚囚悲,不憂社稷傾。王公何慷慨,千載仰雄名。
李白的唐詩13
作品簡介《長相思·其一》是唐代李白創(chuàng)作的一首詩,這首詩是訴述相思之苦。以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻遏,夢魂難越,見面為難;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道理。
《長相思》屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。全詩寫得情真意切,讀來令人蕩氣回腸。
作品原文
《長相思》唐代 李白
長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端!
上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝!
作品注釋
長安:今陜西省西安市。
絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井闌。
簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。
。捍昂煛
青冥:青云。
淥水:清水。
關山難:關山難渡。
摧:傷。
作品譯文
長相思呵長相思,我們相思在長安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。
長相思呵長相思,每每相思摧心肝!
作品鑒賞
這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木,其中含有托興意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的'理想!伴L安”這個特定的地點更加暗示“美人”在這里是個政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。
英漢對照
長相思(之一)
李白
長相思, 在長安。
絡緯秋啼金井闌, 微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕, 卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端, 上有青冥之長天,
下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦, 夢魂不到關山難。
長相思, 摧心肝。
ENDLESS YEARNING I
Li Bai
"I am endlessly yearning
To be in Changan.
Insects hum of autumn by the gold brim of the well;
A thin frost glistens like little mirrors on my cold mat;
The high lantern flickers; and. deeper grows my longing.
I lift the shade and, with many a sigh, gaze upon the moon,
Single as a flower, centred from the clouds.
Above, I see the blueness and deepness of sky.
Below, I see the greenness and the restlessness of water....
Heaven is high, earth wide; bitter between them flies my sorrow.
Can I dream through the gateway, over the mountain?
Endless longing
Breaks my heart."
作者簡介
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。其墓在安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
李白不愿應試做官,希望依靠自身才華,通過他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識。直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,文章風采,名震天下 。李白初因才氣為玄宗所賞識,后因不能見容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。安史之亂發(fā)生的第二年(756年),他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累 ,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當涂縣令李陽冰,不久即病卒。
李白的唐詩14
作品簡介
《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。此詩由寫遠游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現(xiàn)了作者少年遠游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。
作品原文
渡荊門送別⑴
渡遠荊門外⑵,來從楚國游⑶。
山隨平野盡⑷,江入大荒流⑸。
月下飛天鏡⑹,云生結(jié)海樓⑺。
仍憐故鄉(xiāng)水⑻,萬里送行舟⑼。
詞句注釋
、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
、七h:遠自。
、浅䥽撼兀负币粠,春秋時期屬楚國。
、绕揭埃浩教箯V闊的原野。
、山洪L江。大荒:廣闊無際的田野。
⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
、撕牵汉J序讟牵@里形容江上云霞的美麗景象。
、倘裕阂廊弧z:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。
、腿f里:喻行程之遠。
白話譯文
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰(zhàn)國時期楚國的境內(nèi)游覽。
高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原。
波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。
但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。
創(chuàng)作背景
這首詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉(xiāng)而作,這在學術界沒有爭議,但具體作年有多種說法,主要有三種:一說作于開元十二年(724年),二說作于開元十三年(725年),三說作于開元十四年(726年)。根據(jù)郁賢皓的說法,李白是在開元十二年(724年)辭親遠游。詩人從“五歲誦六甲”起,直至遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次離別家鄉(xiāng),發(fā)青溪,向三峽,下渝州,渡荊門,輕舟東下,意欲“南窮蒼梧,東涉溟!薄_@是詩人第一次離開故鄉(xiāng)開始漫游全國,準備實現(xiàn)自己的理想抱負。
作品鑒賞
這首詩是李白出蜀時所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè),目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽。“渡遠荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色:
“山隨平野盡,江入大荒流!
“山隨平野盡”,形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。著一“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現(xiàn)出來。這句好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。
“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,寫出了氣勢的`博大,充分表達了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚的激情,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
頷聯(lián)這兩句不僅由于寫進“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開闊;而且還由于動態(tài)的描寫而十分生動。大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態(tài)感覺,完全是得自舟行的實際體驗。在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。它用高度凝煉的語言。極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠景:
“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓!
長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠,藝術效果十分強烈。頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。
頸聯(lián)兩句反襯江水平靜,展現(xiàn)江岸遼闊,天空高遠,充滿了浪漫主義色彩。李白在欣賞荊門一帶風光的時候,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:
“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。”
詩人順著長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這并不是沒有道理的。
這首詩首尾行結(jié),渾然一體,意境高遠,風格雄健!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術概括力。
英漢對照
渡荊門送別
李白
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
BIDDING A FRIEND FAREWELL AT JINGMEN FERRY
Li Bai
Sailing far off from Jingmen Ferry,
Soon you will be with people in the south,
Where the mountains end and the plains begin
And the river winds through wilderness....
The moon is lifted like a mirror,
Sea-clouds gleam like palaces,
And the water has brought you a touch of home
To draw your boat three hundred miles.
作品格律
這是一首五言律詩,其格律屬于首句不入韻仄起式,押韻的字有游、流、樓、舟。
渡遠荊門外,來從楚國游。
●●○○●,○○●●△
山隨平野盡,江入大荒流。
○○○●●,○●●○△
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
●●○○●,○○○●△
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
○○●○●,●●●○△
。ㄗⅲ骸鹌铰暋褙坡暋芽善娇韶啤髌巾崱祈崳
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士,是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
李白的唐詩15
作品原文
題北榭碑
[唐]?李白
一為遷客去長沙,西望長安不見家。
黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。
作品注釋
⑴郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級部員。欽:當是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建。
、七w客:被貶謫之人。作者自比,一說指史郎中。去長沙:用漢代賈誼事!妒酚洝でZ生列傳》載:賈誼因受權臣讒毀,被貶為長沙王太傅,曾寫《吊屈原賦》以自傷。
、墙牵褐附模ń窈蔽錆h武昌),因在長江、漢水濱,故稱江城。落梅花:即古代笛曲名《梅花落》,此因押韻倒置,亦含有笛聲因風散落之意。
作品譯文
世事難料,我竟一下就成為貶官,遠謫長沙;西望長安,云霧迷茫,何處才是我的家鄉(xiāng)?
黃鶴樓中傳來陣陣《梅花落》笛聲,如怨如訴,仿佛五月江城落滿梅花,令人倍感凄涼。
創(chuàng)作背景
詹福瑞、劉崇德、葛景春等認為,此詩是唐肅宗乾元元年(758年)李白因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名被長流夜郎,路經(jīng)江夏(今武漢武昌)時游黃鶴樓所作。而郁賢皓、王運熙、華桂金等則認為此詩是乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦東歸,途經(jīng)江夏時所作。當時老朋友史郎中在江夏特意陪他游覽了當?shù)孛麆冱S鶴樓。黃鶴樓頭,那悠悠笛聲給憑欄遠眺的詩人李白平添了無限思緒,興會之余,他寫下了這首詩。
作品鑒賞
西漢的賈誼因指責時政受到權臣的讒毀,貶官長沙。而李白也因永王事件受到牽連,流放夜郎。所以詩人引賈誼為同調(diào)。“一為遷客去長沙”,就是用賈誼的不幸來比喻自身的遭遇,流露了無辜受害的憤懣,也含有他的自我辯白之意。但政治上的打擊,并沒有使詩人忘懷國事。在流放途中,他不禁“西望長安”,這里有對往事的'回憶,有對國運的關切和對朝廷的眷戀。然而,長安萬里迢迢,對遷謫之人來說十分遙遠,充滿了隔膜。望而不見,詩人不免感到惆悵。聽到黃鶴樓上吹奏《梅花落》的笛聲,他感到格外凄涼,仿佛五月的江城落滿了梅花。
詩人巧借笛聲來渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂府詩集》對此調(diào)的題解說:“《梅花落》本笛中曲也!苯俏逶,正當初夏,當然是沒有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動聽,使詩人仿佛看到了梅花滿天飄落的景象。梅花是寒冬開放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺,這正是詩人冷落心情的寫照。同時使詩人聯(lián)想到鄒衍下獄、六月飛霜的歷史傳說。由樂聲聯(lián)想到音樂形象的表現(xiàn)手法,就是詩論家所說的“通感”。詩人由笛聲想到梅花,由聽覺訴諸視覺,通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托了去國懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。清代沈德潛說:“七言絕句以語近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語,而有弦外音,使人神遠,太白有焉!保ā短圃妱e裁》卷二十)這首七言絕句,正是以“語近情遙、含吐不露”見長,使讀者從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語,聽到了詩人的弦外之音。
此外,這首詩還好在其獨特的藝術結(jié)構(gòu)。詩寫聽笛之感,卻并沒按聞笛生情的順序去寫,而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動作加以描寫,傳神地表達了懷念帝都之情和“望”而“不見”的愁苦;后半部分才點出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無垠。
作品點評
胡仔《苕溪漁隱叢話》:《復齋漫錄》“古曲有《落梅花》,非謂吹笛則梅落。詩人用事,不悟其失!庇嘁獠蝗恢。蓋詩人因笛中有《落梅花》曲,故言吹笛則梅落,其理甚通,用事殊末為失。
謝榛《四溟詩話》:作詩有三等語,堂上語、堂下語、階下語,知此三者可以言詩矣。凡上官臨下官,動有昂然氣象,開口自別。若李太白“黃鶴樓上吹玉笛,江城五月落梅花”,此堂上語也。
凌宏憲《唐詩廣選》:蔣仲舒曰:無限羈情,笛里吹來,詩中寫出。
黃生《唐詩摘鈔》:前思家,后聞笛,前后兩截,不相照顧,而因聞笛益動鄉(xiāng)思,意自聯(lián)絡于言外。意與《洛城下》同,此首點題在后,法較老。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:凄切之情,見于言外,有含蓄不盡之致。至于《落梅》笛曲,點用入化,論者乃紛紛爭梅之落與不落,豈非癡人前不得說夢耶?
高步瀛《唐宋詩舉要》:因笛中《落梅花》曲而聯(lián)想及真梅之落,本無不可。然意謂吹笛則梅落,亦傅會也。復齋說雖稍泥,然考核物理自應有此,不當竟斥為妄。
朱寶瑩《詩式》:首句直敘;二句轉(zhuǎn),旅思凄然,于此可見。三句入吹笛;四句說落梅,以承三句。若非三句將“吹節(jié)笛”三字先見,則四句“落梅花”三字無根矣。且“江城落梅花”,足見笛聲從樓上傳出,“聽”字之神,現(xiàn)于紙上。(品)悲慨。
近藤元粹《李太白詩醇》:嚴滄浪曰:凄遠,堪墮淚。潘稼堂曰:登黃鶴樓,初欲望家,而家不見;不期聞笛,而笛忽聞;總是思歸之情,以厚而掩。
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l(xiāng)。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結(jié)交。安史之亂爆發(fā)后,他懷著平亂的志愿,于公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒于當涂(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
【李白的唐詩】相關文章:
李白的唐詩12-18
李白的唐詩[集合]04-25
李白必讀唐詩02-14
有關李白的唐詩12-19
李白寫的唐詩12-19
關于李白的唐詩12-18
李白唐詩欣賞03-26
(通用)李白的唐詩06-07
【薦】李白的唐詩06-07
李白寫的唐詩[優(yōu)秀]02-14